Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Contour
Embolization Particles
90495391-01
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
2010-03
2
13
24
35
47
58
69
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Contour

  • Page 24 SOMMaIrE MISE En GarDE..........................25 DESCrIPTIOn DU DISPOSITIf....................25 UTIlISaTIOn/InDICaTIOnS......................25 COnTrE-InDICaTIOnS ......................25 COnTrE-InDICaTIOnS SPéCIfIQUES à l'EMbOlISaTIOn DE fIbrOME UTérIn ..25 COMPlICaTIOnS POSSIblES ....................26 COMPlICaTIOnS POSSIblES SPéCIfIQUES à l'EMbOlISaTIOn DE fIbrOME UTérIn .........................26 MISES En GarDE ET PréCaUTIOnS..................26 PréCaUTIOnS aPPlICablES à TOUTES lES InDICaTIOnS ..........27 À...
  • Page 25: Mise En Garde

    à l'aide de divers cathéters de perfusion. Présence de voies vasculaires collatérales risquant de mettre en danger les zones Les particules d'embolisation Contour sont sous emballage stérile, sous forme de flacon saines lors de l'embolisation contenant 1 cm (1 cc) de volume sec logé...
  • Page 26: Complications Possibles

    En général, l'artère accepte de moins en moins de particules d'embolisation Rupture du vaisseau ou de la lésion et hémorragie Contour au fil du traitement. Un ralentissement ou un arrêt proximal du passage des particules d'embolisation Contour peut être observé si le vaisseau ou la Hémorragie récurrente...
  • Page 27: Précautions Applicables À Toutes Les Indications

    • Plus le flux artériel utérin est réduit, plus le risque de rétromigration des particules réussite de l'embolisation. d'embolisation Contour dans des vaisseaux sanguins non ciblés est élevé. L'embolisation doit être interrompue lorsque les vaisseaux autour du fibrome ne •...
  • Page 28: Présentation

    PréSEnTaTIOn Ouvrir le flacon de particules d'embolisation Contour et verser son contenu dans Les produits de Boston Scientific sont stériles tant que leur emballage n'est ni ouvert un récipient stérile (par exemple un bol ou le cylindre d'une seringue). ni endommagé. Cet emballage est conçu pour préserver la stérilité du produit tant que la poche principale n'est ni ouverte ni endommagée.
  • Page 29 • Problèmes intestinaux les sujets du bras de myomectomie pouvaient également remplir les critères suivants tout en restant éligibles à l'étude : • Miction fréquente • Sujets dont le symptôme était une stérilité liée aux fibromes • Douleur à la miction •...
  • Page 30 Les données démographiques (Tableau 1) ainsi que les antécédents médicaux, bras gynécologiques et menstruels des sujets remplissant tous les critères d'inclusion et d'embolisation de bras de myomectomie aucun des critères d'exclusion ont été recueillis ; une évaluation des symptômes, un fibrome utérin (n=60) examen par imagerie et des tests en laboratoire ont également été...
  • Page 31: Critères D'évaluation Secondaires Avec Résumé Sur L'innocuité

    Perdus de vue 10 (6,7 %) d'embolisation Contour™ utilisées durant l'étude étaient de 355 à 500 microns, tandis que 24,1 % étaient de 500 à 710 microns et 12,7 % de 250 à 355 microns. Plusieurs tailles Retrait du consentement 4 (2,7 %) de particules d'embolisation Contour ont été...
  • Page 32: Événements Indésirables

    Tableau 4. Présence des sujets Aucun effet indésirable non prévu lié au dispositif n'a été signalé durant l'étude. Particules d'embolisation Contour™ Le taux d'événements indésirables rapporté pour le bras de myomectomie était bien plus important que celui du bras d'embolisation de fibrome utérin pour un nombre de sujets présentant au moins un événement indésirable (p <...
  • Page 33 Tableau 7. réapparition des symptômes post-commercialisation supplémentaires et les informations relatives à la grossesse. Particules d'embolisation Contour™, bras L'évolution de tous les résultats du questionnaire de qualité de vie avec fibromes utérins d'embolisation de fibrome utérin (à...
  • Page 34: Références

    10U11-« Début des symptômes de ménopause ». **Sujet 03U33-Grossesse signalée à la visite de suivi à 3 ans. GaranTIE Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué référEnCES avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie Indications d'embolisation de fibrome utérin...
  • Page 119 Product Number Catalog Number Número del producto Número de catálogo Référence Numéro de catalogue Produktnummer Bestell-Nr. Codice prodotto Numero di catalogo Productnummer Catalogusnummer Número do Produto Referência Consult instructions for use. Recyclable Package Consultar las instrucciones de uso. Envase reciclable Consulter le mode d’emploi.
  • Page 120 Nur zur peripheren Verwendung Esclusivamente per uso periferico USA Customer Service 888-272-1001 Uitsluitend voor gebruik in perifere vaten Apenas para uso periférico Do not use if package is damaged. Recyclable Package 0197 © 2010 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved.

Table des Matières