Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
R
Strömungswächter
compact
Flow monitor compact
Contrôleur de
débit compact

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic efector300 704945

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Strömungswächter compact Flow monitor compact Contrôleur de débit compact...
  • Page 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Strömungswächter überwacht flüssige Medien. Er erfaßt, ob ein voreingestellter Strömungswert erreicht ist (= Medium strömt) oder nicht (= Medium strömt nicht) und meldet dies durch ein Schaltsignal. Montage Die Sensorspitze sollte vollständig ins Medium hineinragen. • Montieren Sie das Gerät bei waagerecht verlaufenden Rohren mög- lichst seitlich (Abb 1).
  • Page 3 Elektrischer Anschluß Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung für Geräte bis 60 V nach EN50178, SELV, PELV. Schalten Sie die Anlage spannungsfrei und schließen Sie das Gerät folgendermaßen an: DC-PNP-Geräte Steckeransicht...
  • Page 4 Einstellen Einstellpotentiometer Empfindlichkeit LED-Kette - rote LED leuchtet: Gerät ist nicht abgeglichen - gelbe LED leuchtet: Ausgang ist durchgeschaltet - grüne LED leuchtet: Gerät ist abgeglichen 1. Schalten Sie die Betriebsspannung ein. Schalten Sie die Strömung ein (Sollwert) und halten Sie sie konstant. Für ca.
  • Page 5 Betrieb Prüfen Sie nach Montage, elektrischem Anschluß und Einstellung, ob das Gerät sicher funktioniert. Reinigungshinweis Überprüfen Sie die Sensorspitze von Zeit zu Zeit auf Ablagerungen. Reinigen Sie sie gegebenenfalls mit einem weichen Tuch. Fest anhaf- tende Ablagerungen (z. B. Kalk) lassen sich mit handelsüblichem Essig- reiniger entfernen.
  • Page 6 Function and features The flow monitor monitors liquid media. It senses whether there is a preset flow (= medium flows) or not (= medium does not flow) and provides a switching signal. Installation The sensor tip must be completely immersed in the medium. •...
  • Page 7 Electrical connection The unit must only be mounted by an electrician. The national and international regulations for the installation of electrical equipment must be observed. Voltage supply for units up to 60 V to EN50178, SELV, PELV. Disconnect power before connecting the unit. Wiring diagramm: DC-PNP units connector...
  • Page 8 Adjustment setting potentiometer sensitivity chain of LED’s - red LED lights: the unit is not adjusted - yellow LED lights: the output is switched - green LED lights: the unit is adjusted 1. Apply the operating voltage. Switch on the flow (preset value) and keep it constant.
  • Page 9 Operation After mounting, wiring and setting check whether the unit operates correctly. Recommended maintenance Check the sensor tip for build-up from time to time. Clean it with a soft cloth. If necessary, build-up which adheres firmly (e.g. lime) can be removed with a common vinegar cleansing agent. The units are suitable for use in moderate electromagnetic fields (see table).
  • Page 10 Fonctionnement et caractéristiques Le contrôleur de débit surveille des fluides. Il détecte si une valeur de circulation présélectionnée est atteinte (= liquide en débit) ou non (= liquide pas en débit) et fournit un signal de commutation. Montage La partie sensible de la sonde doit se trouver complètement dans le fluide.
  • Page 11 Raccordement électrique L'appareil doit être monté par un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installati- on de matériel électrique doivent être respectés. Alimentation pour des appareils jusqu'à 60V selon EN50178, TBTS, TBTP. Mettre l’installation hors tension avant le raccordement. Schéma de branchement: appareils DC-PNP branchement...
  • Page 12 Réglage potentiomètre de réglage sensibilité rampe de LED - la LED rouge est allumée: l’appareil n’est pas réglé - la LED jaune est allumée: la sortie est commutée - la LED verte est allumée: l’appareil est réglé 1. Mettre l’appareil sous tension. Mettre en débit constant (valeur présélectionnée).
  • Page 13 Fonctionnement Après le montage, le câblage et le réglage vérifiez le bon fonctionne- ment de l'appareil. Maintenance recommandée Vérifier périodiquement l’éventuelle présence de dépôts en bout de sonde. Le cas échéant, les enlever avec un chiffon doux. Les dépôts adhérant fortement (ex: calcaire) peuvent être retirés avec un produit acétique de nettoyage usuel.
  • Page 14 Maßzeichnung Scale drawing Dimensions POTI M12x1 13,2 13,8...