Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

フローティングスタンド
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS04
取扱説明書
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
ucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDK-FS04

  • Page 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
  • Page 2 このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきまして 指定外のプラズマテレビへの取り付け、改造および まことにありがとうございます。 お使いになる前には取扱説 他の用途への使用はしないでください。 明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。ま 禁止 たお読みになった後も、 この取扱説明書は大切に保管してく ださい。 取り付けなどに不具合があると転倒などの事故につ ながり大変危険です。 「据付」について 注意 お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場 設置場所について 合は、販売店にご相談ください。 なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災 設置場所にはスタンドとプラズマテレビの質量に十 などによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負い 分耐えられる強度をもつ場所を選定してください。 ません。 製品質量は、8 ページに記載されています。 注意 必ず平坦で安定した場所に設置してください。 注意 もくじ 設置場所の材質により、キャスターの跡が付く場 取扱上の注意 ..............2 合があります。あらかじめご了承ください。 注意 構成部品の確認 ............. 3 屋外や温泉、 海辺の近くには設置しないでください。 設置手順...
  • Page 3 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer ねじ(M4 × 10mm:黒)× 2 Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 六角穴付ボルト(長) (M8 × 35mm)× 4 ユリヤねじ(M4 × 10mm)× 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Page 4 設置手順 (イラストは43型/支柱Sです) ベースにセンター支柱を差し込み、 センター支 PDP-505HDS / PDP-435HDS 柱を六角穴付ボルト (短) で固定する (4カ所) の下側にスピーカーを設置する場合および PDP-435SX を設置する場合 PDPブラケットにあらかじめ取り付けられている支 柱 S(短い支柱)を外して、支柱 L(長い支柱)を取 センター支柱 り付けてください。 付属の六角レンチをご使用ください。 六角穴付ボルト(短) ご注意 (M8 × 16mm)   PDP-505HDL / PDP-505HDS / PDP-435HDL / PDP- ベース 差し込む 435HDS の両サイドにスピーカーを設置する場合は支柱 S をご使用ください。 支柱...
  • Page 5 設置手順 プラズマテレビを支柱に取り付ける 支柱にガラスステイ(左右)を取り付ける プラズマテレビの下側矢印にスタンドの支柱を合わせ 1 ガラスステイを少し下向きに穴の奥まで挿入します。 て、 垂直にゆっくり挿入してください。 スタンドの支柱 2 ガラスステイの先端を押し下げて、切り欠きをピン をプラズマテレビのスタンド挿入口以外の部分に当てな に引っ掛けて固定します。 いように注意してください。 本体裏面や端子にキズを付 けたり、変形させる危険があります。 切り欠き プラズマテレビに取っ手がある場合は、 取っ手を持つと ピン ピン 便利です。 ガラスステイ ゴム足の付いている 方が上側です。 上・中・下の三段階で高さが調整できます。 標準取り付け位置は中央の穴です。 ガラスステイ(左) プラズマテレビ下部中央に支 柱を図のように合わせる 必ず 2 人以上で取り付けてください。 上 指を挟み込まないように注意してください。 注意 PDPブラケットが上段で下側にスピーカーを取り 中 付ける場合は、プラズマテレビの取り付け位置が 高くなりますのでご注意ください。 下...
  • Page 6 設置手順 MR ホルダーの脚部を PDP ブラケットのスリット ねじ(M4 × 10mm:黒)で固定する(左右 2 に差し込み、斜め下にスライドさせ、ユリヤねじ カ所) (M4 × 10mm)で固定する。 ご注意    メディアレシーバー以外の機器はこの位置に設置しないで ください。 支柱 PDP ブラケットの上に花びんや除湿用品など、水気のあ るものを載せないでください。 お客様の プラスドライバー MRホルダー の脚部 ベース部 必ずねじで固定してください。 固定しないと不用意に棚ガラスに手をついたりし スリットに差し込み、斜め 注意 た場合に、棚ガラスがひっくり返り危険です。 下にスライドさせる スリット ユリヤねじ (M4×10mm) メディアレシーバーを縦置きで取り付ける場合 MRホルダーをメディアレシーバーの側面にはめて、 メディアレシーバーに付属の縦置スタンド取付用ね 機材を載せ配線をする じ(M4 ×...
  • Page 7 移動する場合 設置手順 移動する場合は、支柱を持って行ってください。 センター支柱に片側の支柱カバーを取り付け、 ケーブル類を収納し、ねじ(M4 × 10mm: 移動するときに、プラズマテレビ、スピーカー、 シルバー)で固定する(上下 2 カ所) 棚ガラスを持たないでください。 故障や破損の原因になります。 段差を乗り越える場合は、ベース部を持って持ち 支柱カバーは、前に少し 引っ掛けてから、 後ろに回 上げてください。 してください。 毛足の長いじゅうたんに設置している場合は、毛 足がキャスターに絡まって動かなくなることがあ りますので注意してください。 移動する場合、設置場所の材質によりキャスター の跡が付く場合があります。あらかじめご了承く ださい。 支柱カバー 転倒防止 設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください ケーブルを支柱カバーで挟まないように注意して プラズマテレビに転倒防止用ボルト (フック) ください。 注意 を取り付ける 壁、柱などの堅牢部に、丈夫なヒモまたはく 反対側の支柱カバーも同様に取り付け、ねじ さりでしっかりと固定する (M4 × 10mm:シルバー)で固定する(上 下...
  • Page 8 外形寸法図 質量 32.7 kg(スタンドのみ) 63.1 kg(スタンド + プラズマテレビ〈PDP-435HDS のディスプレイとスピーカー取付時〉 64.3 kg(スタンド + プラズマテレビ〈PDP-435HDL のディスプレイとスピーカー取付時〉 69.8 kg(スタンド + プラズマテレビ〈PDP-505HDS のディスプレイとスピーカー取付時〉 71.1 kg(スタンド + プラズマテレビ〈PDP-505HDL のディスプレイとスピーカー取付時〉 66.7 kg(スタンド + プラズマテレビ〈PDP-435SX 取付時〉 ) (単位:mm) 全高 画面センター プラズマテレビ スピーカ取付 設置位置 (寸法A) (寸法B) 上 1,226 PDP-435HDL プラズマテレビの横...
  • Page 9: Table Des Matières

    ¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties with this your display. installation. ¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from improper Do not install or modify the product other than specified. Do not installation, improper use, modification, or natural disasters.
  • Page 10: List Of Parts And Equipment Included

    Bodenständer Supporto per display • Screws (M4 x 10 mm: black) x2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Long hexagonal bolts (M8 x 35 mm) x4 • Screws (M4 x 10 mm) x2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Page 11: Installation And Assembly Instructions

    Installation and assembly instructions (Stand shown below is a 43-inch display stand with short support legs) Slide center support column into brackets on the When installing speakers below the plasma display base and use short hexagonal bolts to fix it into place (4 locations).
  • Page 12 Installation and assembly instructions Attach plasma display to support legs. Attach left and right glass stays to support column. 1 Insert the glass stays into the holes provided, pushing Fit the stand’s support columns to the bottom of the plasma display as indicated by the arrows, then slowly insert them them all the way into the holes so that they point slightly vertically.
  • Page 13 Installation and assembly instructions 2 Fit the legs of the MR holder into the slit of the PDP Fix it with the screws (M4 x 10 mm: black) (2 bracket, slide down at an angle, and fix into place with locations: left and right).
  • Page 14: Moving The Stand And Display

    Moving the stand and display Installation and assembly instructions Attach one support column cover to the center When moving the stand and display, hold the stand by its center support column. support column to cover cables, and fix it with screws (M4 x 10 mm: silver) (2 screws, on the top When moving the stand and display, never do so by and bottom).
  • Page 15: External Dimensions Diagram

    PDP-505HDE Upper 1,417 1,049 PDP-505HDG Below plasma display Middle 1,367 Lower 1,317 • The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 16: Attention

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez Attention lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à Ce produit est un support de base conçu pour les écrans à...
  • Page 17: Liste Des Pièces Et Équipements Inclus

    • Vis (M4 x 10 mm : noires) x 2 unités Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Vis longues à six pans (M8 x 35 mm) x 4 unités • Vis (M4 x 10 mm) x 2 unités 取扱説明書...
  • Page 18: Instructions Concernant L'installation Et L'assemblage Du Dispositif

    Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif (Le support de base qui figure ci-dessous est un support pour un écran plasma de 43 pouces avec des pieds-supports courts) Faites glisser la colonne de support centrale dans Lors de l’installation des haut-parleurs sous l’écran les rails du support de base et fixez-la au moyen de plasma.
  • Page 19 Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Placez l’écran sur les pieds-supports. Veuillez fixer les montants de verre à gauche et à Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l’écran droite de la colonne de support. plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les 1 Insérez les montants de verre dans les orifices prévus à...
  • Page 20 Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Fixez au moyen des vis prévues à cet effet (M4 x 10 2 Mettez en place les pieds du support MR dans les fentes mm : noires) (2 emplacements : droit et gauche). supérieures du support PDP, faites-les glisser jusqu’à...
  • Page 21 Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Mise en place du couvercle des câbles. Fixez le couvercle. Placez le couvercle des câbles dans la colonne de support centrale. Remarque Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris entre le couvercle des câbles et les fentes d’insertion des câbles.
  • Page 22: Déplacement Du Support Et De L'écran

    Déplacement du support et de l’écran Lorsque vous déplacez le support de base et l’écran, veuillez tenir le support par la colonne de support centrale. Lorsque vous déplacez le support de base et l’écran, ne le faites jamais en tenant l’écran plasma, les haut-parleurs ou le panneau en verre car cela risquerait d’endommager l’équipement.
  • Page 23: Dimensions Extérieures

    Central 1.367 Inférieur 1.317 • Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus et les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans préavis en vue d’améliorer le produit. Publication de Pioneer Corporation. © 2004 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 24 Das sollte bei der Auswahl des Platzes, an dem der Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoßen. Bodenständer aufgestellt werden soll, berücksichtigt ¶ Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche werden. Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene •...
  • Page 25: Auflistung Der Zugehörigen Teile Und Des Sonstigen Zubehörs

    Support de base Bodenständer Supporto per display • Schrauben (M4 x 10mm: schwarz) : 2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Lange Innensechskantschrauben (M8 x 35 mm) : 4 • Schrauben (M4 x 10 mm) :2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi...
  • Page 26: Installations- Und Montageanweisungen

    Installations– und Montageanweisungen (Der nachfolgend beschriebene Bodenständer ist ein Ständer mit kurzen Stützbeinen für ein 43–Zoll–Display.) Führen Sie die zentrale Stützsäule in die auf der Installation der Lautsprecher unter dem Plasmadisplay Grundplatte befindlichen Stützen ein und verwenden Sie kurze Innensechskantschrauben zur Entfernen Sie die an der PDP–Auflagekonsole befindlichen Fixierung der Säule an ihrem Platz (4 Positionen).
  • Page 27 Installations– und Montageanweisungen Verwenden Sie zur Befestigung des Plasmadisplays Montage des Plasmadisplays an den Stützbeinen. an den Stützbeinen (4 Positionen) die langen Passen Sie die Stützsäulen des Tischständers auf der Innensechskantschrauben. Unterseite des Plasmadisplays an, wie es in der Abbildung durch Pfeile dargestellt ist, und führen Sie dann den Plasmaständer langsam vertikal ein.
  • Page 28 Installations– und Montageanweisungen Passen Sie die Glasplatte in die Glashalter ein. Vorgehensweise bei der Montage eines vertikalen Medien-Receivers. Hinweis 1 Bringen Sie den MR-Halter über die Seiten des Medien- Die Glasplatte ist mit dem Warnetikett nach oben zu Receivers in die richtige Position und befestigen Sie den installieren.
  • Page 29 Installations– und Montageanweisungen Stellen Sie das vorgesehene Gerät auf die Gehen Sie bei der Befestigung der Glasplatte und schließen Sie es an das Display an. Stützsäulenabdeckung auf der anderen Seite ebenso vor und fixieren Sie sie dann mit den Stellen Sie das Gerät, das an das Display angeschlossen werden soll, auf die Glasplatte und schließen Sie es vorgesehenen Schrauben (M4 x 10 mm: anschließend an das Display an.
  • Page 30: Fortbewegung Des Bodenständers Einschließlich Display

    Fortbewegung des Bodenständers einschließlich Display Wenn Sie den Ständer einschließlich Display fortbewegen, dann halten Sie den Ständer an seiner zentralen Stützsäule. Bewegen Sie den Ständer einschließlich Display nie fort, indem Sie das Plasmadisplay, die Lautsprecher oder die Glasplatte halten. Wenn Sie dies tun, kann das zu Zerstörungen oder Beschädigung des Gerätes bzw. der Einheit führen. Wenn Sie den Ständer einschließlich Display auf einer unebenen Fläche fortbewegen wollen, dann heben Sie die Einheit mit Hilfe der Grundplatte des Bodenständers an.
  • Page 31: Außenabmessungen

    Unter dem Plasmadisplay Mittlere 1.367 Untere 1.317 • Die oben aufgeführten technischen Daten und das Äußere können aus Gründen der Verbesserung des Produkts ohne vorherige Ankündigung verändert werden. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2004 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 32 ¶ Pioneer non è responsabile per alcun danno causato Non installate o modificate in alcun caso il prodotto in modo dall’installazione o dall’uso impropri, nonché da modifiche o diverso da quello indicato. Non usate questo supporto per catastrofi naturali.
  • Page 33 Supporto per display • Viti (M4 x 10 mm : nere) x 2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Bulloni esagonali lunghi (M8 x 35 mm) x 4 • Viti (M4 x 10 mm) x 2 取扱説明書...
  • Page 34 (Il supporto illustrato sotto è quello da 43-pollici Istruzioni per l’installazione e il montaggio con gambe di sostegno corte) Fate scivolare la colonna di sostegno centrale nelle Se installate gli altoparlanti sotto al display a plasma scanalature sulla base, e utilizzate i bulloni esagonali corti per fissarla in loco (4 posizioni).
  • Page 35 Istruzioni per l’installazione e il montaggio Posizionate il display a plasma sulle gambe di sostegno. Montate i sostegni per il vetro di sinistra e di destra Fissate le colonne di supporto di tavolo alla parte inferiore del alla colonna di sostegno. display a plasma, come indicato dalle frecce, quindi inseritele 1 Inserite i sostegni per il vetro negli appositi fori, spingendoli adagio verticalmente.
  • Page 36 Istruzioni per l’installazione e il montaggio 2 Inserite le gambe del sostegno MR in corrispondenza delle Fissatelo con le viti (M4 x 10 mm: nere) (2 posizioni: fenditure della mensola PDP, fatele scivolare nell’angolo sinistra e destra). verso il basso, e quindi fissatele in posizione con le viti (M4 x 10 mm).
  • Page 37 Istruzioni per l’installazione e il montaggio Montate la copertura del cavo. Montate il coperchio. Inserite la copertura del cavo nella colonna centrale di sostegno. Nota Agite con cautela, in modo da non permettere che i cavi restino impigliati tra la loro copertura e le scanalature di inserimento dei cavi stessi.
  • Page 38 Spostamento del supporto e del display Sostenete il supporto per la colonna di sostegno centrale se lo state spostando insieme al display. Se intendete spostare l’apparecchio, non fatelo mai afferrandolo per il display a plasma, gli altoparlanti o il pannello di vetro, mentre state spostando il supporto insieme al display, poiché...
  • Page 39 Nella parte inferiore del Mediana 1.367 display a plasma Inferiore 1.317 • Le specifiche sopraesposte e la forma esterna possono essere modificate per migliorare il prodotto senza alcun preavviso. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 40 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en Waarschuwingen juiste bediening van dit model. Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later Dit product is een vloerstandaard voor plasma-displays van wilt raadplegen.
  • Page 41: Meegeleverde Onderdelen En Apparatuur

    Supporto per display • Schroeven (M4 x 10 mm: zwart) x 2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Lange zeskantbouten (M8 x 35 mm) x 4 • Schroeven (M4 x 10 mm) x 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi...
  • Page 42: Instructie Voor Plaatsing En Montage

    (De hieronder getoonde standaard heeft een display van Instructie voor plaatsing en montage 43 inch met korte steunen) Schuif de middensteunkolom over de dragers op Bij montage van de speakers onder de plasma-display het voetstuk en gebruik de korte zeskantbouten om deze (op vier plaatsen) vast te zetten.
  • Page 43 Instructie voor plaatsing en montage Bevestig de plasma-display aan de steunen. Gebruik de linker- en rechterglassteunen om de Bevestig zoals bij de pijlen aangegeven de steunkolommen steunkolom te ondersteunen. van de staander aan het onderste gedeelte van de plasma- 1 Steek de glassteunen in de daarvoor bestemde openingen display, en leidt ze vervolgens verticaal naar binnen.
  • Page 44 Instructie voor plaatsing en montage 2 Plaats de steunen van de MR-houder in de gleuf van PDP- Bevestig met schroeven (M4 x 10 mm: zwart) (op 2 appendage, schuif ze er schuin in en bevestig ze met plaatsen: links en rechts). schroeven op hun plaats (M4 x 10 mm).
  • Page 45 Instructie voor plaatsing en montage Bevestiging van de kabelafdekking. Bevestig het kapje. Bevestig de kabelafdekking aan de middensteunkolom. Let op Zorg ervoor dat tijdens deze handeling de kabels niet tussen de kabelafdekking en de kabelkanalen komen vast te zitten. De zijde met het uitgesneden gedeelte is de achterzijde.
  • Page 46: Verplaatsing Van De Vloerstandaard En De Display

    Verplaatsing van de vloerstandaard en de display Houd de standaard bij de middensteunkolom vast tijdens verplaatsing van de vloerstandaard en de display. Houd tijdens verplaatsing van de standaard en de display nooit de plasma-display, speakers of het glaspaneel vast omdat hierdoor de apparatuur kan breken of beschadigd raken.
  • Page 47: Externe Afmetingen

    PDP-505HDE Boven 1.417 1.049 PDP-505HDG Onder de plasma-display Midden 1.367 Onder 1.317 • Bovenstaande gegevens en uiterlijk kunnen zonder nadere aankondiging ter verbetering van het product worden gewijzigd. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 48 Si desea más información, póngase en contacto ¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda con el establecimiento en el que compró su pantalla. derivarse de una instalación o uso inapropiados, No instale ni modifique el producto de una forma distinta a modificaciones o desastres naturales.
  • Page 49: Precauciones

    Supporto per display • Tornillos (M4 x 10 mm: negros) x 2 Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • Pernos hexagonales largos (M8 x 35 mm) x 4 • Tornillos (M4 x 10 mm) x 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi...
  • Page 50: Instrucciones De Instalación Y Montaje

    (El soporte que aparece a continuación es el soporte para una Instrucciones de instalación y montaje pantalla de 43 pulgadas con patas cortas de soporte) Deslice la columna de soporte central en las Cuando los altavoces se instalan debajo de la pantalla abrazaderas de la base y utilice los pernos de plasma hexagonales cortos para asegurarla en su sitio (4...
  • Page 51 Instrucciones de instalación y montaje Monte la pantalla de plasma sobre las patas de soporte. Fije los travesaños izquierdo y derecho a la columna Coloque las columnas del soporte debajo de la pantalla de de soporte. plasma, tal y como indican las flechas. Tome muchas 1 Inserte los travesaños para la sujeción del panel de vidrio precauciones para no insertar las patas de soporte del soporte en los agujeros indicados, introduciéndolos con la punta...
  • Page 52 Instrucciones de instalación y montaje 2 Coloque las patas del soporte MR sobre la ranura del Fije el elemento con los tornillos (M4 x 10 mm: pedestal PDP, e introdúzcalas en dicha ranura inclinándolas negros) (2 lugares: izquierda y derecha). ligeramente.
  • Page 53 Instrucciones de instalación y montaje Fijación de la tapa del cable. Monte el casquete. Fije la tapa del cable en la columna de soporte central. Nota Tome precauciones cuando lo haga para impedir que los cables queden atrapados entre la tapa de los cables y las ranuras de inserción.
  • Page 54: Cómo Desplazar El Soporte Y La Pantalla

    Cómo desplazar el soporte y la pantalla Cuando mueva el soporte y la pantalla, sujete el soporte por la columna de soporte central. Cuando mueva el soporte y la pantalla, no lo haga nunca agarrando la pantalla de plasma, los altavoces o el panel de vidrio, puesto que de este modo podría provocar la rotura del equipo o daños en el mismo.
  • Page 55: Dimensiones Externas

    Debajo de la pantalla de plasma Media 1.367 Inferior 1.317 • Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 56 感謝您購買本Pioneer產品。 注意 為使您熟知本機安全和正確操作方式,務求詳閱本「操作手 冊」。 本產品是Pioneer電漿顯示器(PDP-505XDE/PDP-435XDE/PDP- 在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。 505HDE/PDP-435HDE/PDP-435FDE/PDP-505HDG/PDP-435HDG)的 桌上型支架。使用在其他的機種會因不穩固而造成傷害。要 安裝 獲得更詳細的資訊,請與您購買顯示器的商家聯絡。 ¶ 如果您在安裝時遇到任何問題,請與您的經銷商連絡。 請勿以操作手冊所以外所述的方法安裝或改造本產品。請切 ¶ Pioneer對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造成 勿將本支架用於指定以外的電漿顯示器並勿修改或將此產品 的任何意外或損害,恕概不負責。 用於其他用途。 不正確的安裝方式非常危險,因為可能會造成產品翻落或其 他意外。 安裝位置 目錄 • 在選擇安放支架的位置時,請確實選擇強度十足,能夠承受 支架和顯示器重量的位置。(請參閱第62頁所列之產品重 注意 ........56 量。) • 確認將其置放在水平且穩固的表面上。 所含零件及器材清單 ......57 • 根據支架所安放表面的類型,支架的腳輪可能會在其表面上 安裝和組合指示說明 ......58 留下痕跡,當選擇支架置放的地點時,這點也應該列入考量...
  • Page 57 Floor stand Support de base Bodenständer • 螺絲(M4 × 10公釐:黑色)× 2 Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS04 • 長六角螺絲(M8 × 35公釐)× 4 • 螺絲(M4 × 10公釐)× 2 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Page 58 安裝和組合指示說明 (下麵所示支架為43吋顯示器所使用的支架,並附有短支柱) 將中央支柱滑進基座的支架,並使用短的六角螺絲來 將揚聲器安裝在電漿顯示器的下方時 將其固定(四個位置)。 將安裝在 PDP 支架上的短支柱拆下,並換上長支柱。(請 使隨本支架附上的六角扳手來執行本項動作。) 中央支柱 附註 若要將揚聲器安裝到電漿顯示器的兩側,則請使用短支柱。 短六角螺絲 (M8 × 16公釐) 基座 長支柱 滑進支架 使用移除的 六角螺絲 長支柱 將勾槽滑 使用短六角螺絲來安裝PDP支架到中央支柱(四個位 至定位 置必需鎖上螺絲)。 PDP支架 PDP u P b g 藉著將支架鎖在中央支柱的上方、中間或是下方孔位元上 的方式,來加以調整顯示器的高度。中間孔位的設計主要 是為了標準安裝之用。 PDP支架 視 PDP 支架所附的支柱長短而定,不同類 型的電漿顯示器可能會使用不同的支架。 注意...
  • Page 59 安裝和組合指示說明 將電漿顯示器安裝到支柱上面。 安裝左右兩側的玻璃支撐架。 1 將玻璃支撐架插入專為其準備的孔位,將它們完全的推 請依圖中箭頭所指將支架的支柱放在電漿顯示器底部合適 的位置,然後慢慢將它們垂直地插入。在插入支柱時請特 進孔位裡,這樣它們的尖端會稍微的朝下。 2 向下壓著玻璃支撐架的頂端部份來將它們壓低,並將凹 別地小心,切勿將支架的支柱插出電漿顯示器支架插槽以 外的部位。若位置插錯將會造成電漿顯示器面板或是其組 槽裝到卡栓上面。 件損壞,或導致支架彎曲變形。 若然電漿顯示器附有把手,則要安裝到腳架上時,一般最 凹槽 卡栓 好能以握住把手的方式來托住顯示器。 卡栓 玻璃支撐架 如附圖所示,對準支 架與電漿顯示器底部 的位置。 將有像膠保護 墊的那一面朝 上來滑入。 藉由將玻璃支撐架插入上方、中間,或是下方的孔位內, 來調整玻璃鑲板的高度。(中間孔位的設計主要是做為標 準安裝之用。) 玻璃支撐架 (左側) 安裝顯示器時,請確定至少應與另一人一同來進行 本項工作。 上層 注意 請小心手指不要夾在顯示器和支柱之間。 孔位 PDP 支架若已插入上層支架的孔位內,而且揚聲器 中間 已安裝在電漿顯示器的下方,由於安裝位置較高,...
  • Page 60 安裝和組合指示說明 請以螺絲(M4 × 10公釐:黑色)將其加以固定(兩個 2 將MR固定架的支柱安裝到PDP支架的切口裡面,以一個 角度向下滑入,然後以螺絲(M4 × 10 公釐)將其固定至 位置:左、右側)。 定位。 附註 請勿在位置上安裝任何其他除了媒體接收器以外的設備。 PDP支架上,絕不可安放花瓶、除濕機或是任何其他內盛液 支柱 體的物品或裝置。 十字螺絲起子 MR固定架 的支柱 基座 將其裝入切口,並以一 請確實使用螺絲將玻璃鑲板固定至定位。請注意若 個角度向下滑入。 未能確實固定,則在您去碰觸時,即會造成玻璃鑲 切口 注意 板翻落因而破裂。 螺絲 (M4 × 10公釐) 直立式媒體接收器之安裝做法。 1 將MR固定架置於媒體接收器側邊的上方,並使用四顆準 將設備安裝到玻璃鑲板上,並連接設備至顯示器上。 備好要用來將媒體接收器安裝到接收器支架的螺絲 (M4 將要連接到顯示器的設備安放到玻璃鑲板上,然後連接 × 12 公釐)將它固定至定位。 此設備至顯示器。...
  • Page 61 移動支架和顯示器 安裝和組合指示說明 將一個支柱外蓋安裝到中央支柱以覆蓋住纜線,並將 移動支架和顯示器時,請利用其中央支柱來握住支架。 其以螺絲固定(M4 × 10公釐:銀色)(兩顆螺絲,在 移動支架和顯示器時,千萬不要握住電漿顯示器、揚聲器, 或是玻璃鑲板來做移動的動作。否則,這樣的動作會造成設 頂部和底部)。 備破損或損壞。 移動至任何類型的不平坦表面時,請握住支架的基座來提起 將支柱外蓋朝自己 支架和顯示器。 方向輕拉,然後折 彎著繞過背面。 當您將支架和顯示器安放在厚地毯上請務必小心,因為這樣 做,地毯上的纖維會纏繞在腳輪上面,並會妨礙到它們的滾 動。 當移動支架和顯示器。 依據支架所安放表面的類型,支架的腳輪可能會在其表面留 下痕跡,當選擇支架置放的地點時,這點也應該列入考量當 中。 支柱外蓋 防止顯示器翻落 支架在安裝完成後,請確實做好預防措施,以確保 顯示器不會翻落。 將防翻落插銷 (鉤) 組合在電漿顯示器上。 請小心纜線不要夾在支柱蓋內。 請使用結實的繩索或是鎖鏈,牢牢地將顯示器穩固在 注意 牆壁、柱子或是其他堅固的地方。 使用相同的步驟來將另一側的支柱外蓋裝上,並將其 請以同樣的方式來固定左右兩側,並確認這種做法,其兩 以螺絲固定(M4 × 10公釐:銀色)(兩顆螺絲,在頂 邊繩索或鎖鏈的長度和位置均為相互對稱。 部和底部)。...
  • Page 62 外部尺寸圖 重量 支架部份:32.7公斤 支架和電漿顯示器: 63.1公斤【當與PDP-435XDE/PDP-435HDE/PDP-435FDE/PDP-435HDG顯示器和揚聲器(PDP-S22-LR)一起使用】 64.3公斤【當與PDP-435XDE/PDP-435HDE/PDP-435FDE/PDP-435HDG顯示器和揚聲器(PDP-S26-LR)一起使用】 69.8公斤【當與PDP-505XDE/PDP-505HDE/PDP-505HDG顯示器和揚聲器(PDP-S21-LR)一起使用】 71.1公斤【當與PDP-505XDE/PDP-505HDE/PDP-505HDG顯示器和揚聲器(PDP-S25-LR)一起使用】 (單位:公釐) 全高 畫面中心 電漿顯示器 揚聲器位置 位置 (尺寸 A) (尺寸 B) 上 1,226 在電漿顯示器兩側 中 1,176 PDP-435XDE 下 1,126 PDP-435HDE PDP-435FDE 上 1,332 1,006 PDP-435HDG 在電漿顯示器下方 中 1,282 下 1,232 上 1,311 在電漿顯示器兩側 中...
  • Page 63 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Printed in Japan / Imprimé au Japon <AZR1090-A>...

Table des Matières