Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

Držák jízdních kol do
interiéru vozu
Fahrzeuginnenraum-
Fahrradhalter
Vehicle interior bicycle holder
Objednací číslo/ Bestellnummer/ Order Number
3T9 056 700
SIMPLY CLEVER
Škoda
Auto
Montážní návod
- Návod k použití
Montageanleitung
- Gebrauchsanleitung
Fitting instructions
- Instructions
Instrucciones de montaje
-Instrucciones para el uso
Instructions de montage
- Mode d' e mploi
Istruzioni di montaggio
- Istruzioni per l'uso
Monteringsanvisning
- Bruksanvisning
Montageaanwijzing
- Gebruiksaanwijzing
Instrukcja montażowa
- Instrukcja obslugi
Montážny návod
- Návod k použitiu
Руководство по монтажу
- Инструкция по
эксплуатации
Szerelési útmutató
- Használati utasítás
Instrucţiuni de montaj
- Instrucţiuni de utilizare
ŠkodaOriginální příslušenství
ŠkodaOriginal Zubehör
ŠkodaGenuine Accessories

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skoda 3T9 056 700

  • Page 1 - Инструкция по эксплуатации Szerelési útmutató - Használati utasítás Držák jízdních kol do Instrucţiuni de montaj - Instrucţiuni de utilizare interiéru vozu Fahrzeuginnenraum- Fahrradhalter Vehicle interior bicycle holder Objednací číslo/ Bestellnummer/ Order Number ŠkodaOriginální příslušenství 3T9 056 700 ŠkodaOriginal Zubehör ŠkodaGenuine Accessories...
  • Page 20 DRŽÁK JÍZDNÍCH KOL DO INTERIÉRU VOZU Vážený zákazníku, před montáží interiérového držáku jízd- ních kol si pečlivě přečtěte tento návod. Při nedodržení mon- tážního návodu a bezpečnostních pokynů ohrožujete svou bezpečnost i bezpečnost ostatních účastníků silničního pro- vozu. V případě jakýchkoli nejasností kontaktujte odborného prodejce.
  • Page 21 Montáž příčníku držáku kol - 2 - - Západky na koncích příčníku držáku kol (A) musí být otevře- né. Pokud tomu tak není, povolte úplně pojistné šrouby a povytáhněte je. Západky se otevřou. - 3 ÷ 8 - - Příčník nasaďte pevnou (nevysouvatelnou) částí do upev- ňovacího oka u podlahy vozu v zavazadlovém prostoru.
  • Page 22 tak, aby bylo možné s posuvnou částí po podélníku posu- novat. - Posuvnou část nastavte do jedné z možných pozic podle ve- likosti kola a typu vozu. Upozornění. Po nasazení kola do držáku nesmí v žádném případě dojít ke kontaktu části kola s víkem zavazadlového prostoru.
  • Page 23 - Karabiny na koncích popruhu (C) zacvakněte do upevňova- cích ok u podlahy vozu nebo do posuvných elementů (dle typu vozu). - Popruh pečlivě vypněte na obou stranách. Upozornění. Nikdy nepoužívejte k uchycení karabin po- pruhu oka pro zacvaknutí opěr zadních sedadel. Vždy využijte upevňovací...
  • Page 24 Bezpečnostní pokyny - Při převážení jízdních kol v interiéru vozu věnujte maxi- mální pozornost zajištění bezpečnosti osob ve voze. - Při převozu jízdních kol v interiéru vozu nedoporučuje- me vozit osoby na zadních sedadlech. - Před jízdou vždy zkontrolujte jsou-li jízdní kola dobře upevněna a zajištěna.
  • Page 25 FAHRZEUGINNENRAUM -FAHRRADHALTER Sehr geehrter Kunde, lesen Sie sich vor der Montage des Inennraum-Fahrradhalters diese Anleitung sorgfältig durch. Bei Nichtbeachtung der Montageanleitung sowie der Si- cherheitsanweisungen gefährden Sie Ihre Sicherheit sowie die Sicherheit von anderen Verkehrsteilnehmern. Bei jegli- chen Unklarheiten wenden Sie sich an einen Fachhändler. Anwendungsbereich Der Fahrzeuginneraum-Fahrradhalter ist für den Transport von Fahrrädern im Fahrzeuginnenraum vorgesehen.
  • Page 26 - für die Fahrzeuge Škoda Superb Combi (3T) mit Boden mit Befestigungsleiste mit Schiebeelementen das Set Bestell-Nr. 3T9 071 335A (2 Verzurrösen). Montage des Fahrradhalter-Querträgers - 2 - - Die Rastnasen an den Enden des Fahrradhalter-Querträ- gers (A) müssen offen sein. Ist dies nicht der Fall, die Siche- rungsschrauben ganz lösen und etwas herausziehen.
  • Page 27 Montage des Fahrradhalters (die beiden Fahrradhalter identisch montieren) - 10, 11 - - Die Schraube der Abdeckkappe für die Hülse des Fahrrad- halters (B) lösen und die Abdeckkappe öffnen. - Den Fahrradhalter-Längsträger an den Querträger so schieben, bis die Hülse zum Querträger einrastet -Pfeil-. - Die Abdeckkappe umklappen und die Schraube richtig festziehen.
  • Page 28 Befestigung des vorderen Rads und Sicherung des Fahrrads mit dem Gurt im Fahrzeuginnenraum - 15, 16 - - Das demontierte vordere Rad zwischen die linke Pedal- kurbel und den Fahrradrahmen legen. Das Rad mit dem Spanngurt (D) an der Fahrradgabel befestigen (Abb. 15). Hinweis.
  • Page 29 Hinweis (für alle Fahrzeugtypen). Wird der Gurt (C) oder der Zusatzgurt (E) (bei den Fahr- zeugen Škoda Octavia Combi) nicht richtig gespannt (ge- zogen), können Störgeräusche während der Fahrt ent- stehen. Bei falscher Spannung wird die Wirksamkeit des Gurtes beeinträchtigt. Es ist deshalb empfehlenswert, nach einer längeren Fahrtzeit anzuhalten und die Spannung der Gurte zu überprüfen.
  • Page 30 VEHICLE INTERIOR BICYCLE HOLDER Dear customer, read carefully these Instructions before mounting the interior bicycle holder. If you fail to follow these Fitting Instructions and safety instructions, you jeopardize your safety and safety of other participatns of road traffic. In case of any doubts please contact an authorized dealer first.
  • Page 31 Bicycle holder crosspiece assembly - 2 - - The snaps on the bicycle holder crosspiece (A) must be open. If they are not, loosen the self-locking bolts and pull them a bit. The snaps will open. - 3 ÷ 8 - - Put the crosspiece with its fixed (non-ejectable) part into the loop at the vehicle floor in the luggage compartment.
  • Page 32 - 12 - - First loosen the screw on the sliding part of the bicycle hol- der as much as you can. Then pull it a bit out of the bicycle holder runner opening to be able to slide the sliding part on the runner.
  • Page 33 - Press the rubber part of the sleeve (C) against yourself and open it. - Seat the sleeve with the rubber part (in the driving direction) on the bicycle seat tube and snap. For vehicles Škoda Su- perb Combi (3T) with mounting tray with sliding elements or with false floor, firstly put the bicycle seat in the lowest possible position.
  • Page 34 the loops at the vehicle luggage compartment floor, the strap between the seats must be tight. - For vehicles Škoda Octavia Combi (1Z) run the additional fastening strap across the pre-piece of the handle bars (of both bicycles). Attention. Make sure the washers on the strap were fastened on the pre-piece of the bicycle handle bars (of both bicycles).
  • Page 35 SOPORTE INTERIOR PARA BICICLETAS Estimado cliente, antes de instalar el soporte interior para bicicletas, lea atentamente las presentes instrucciones. Res- petando las instrucciones de instalación y de seguridad, pro- tege su seguridad y la de quienes circulan por la carretera. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su concesiona- rio especializado.
  • Page 36 - para los automóviles Škoda Superb Combi (3T) con piso con travesaño de soporte con elementos deslizantes set núme- ro de pedido 3T9 071 335A (2 ojetes de sujeción). Montaje del travesaño del soporte para bicicletas - 2 - - Los pestillos del extremo del travesaño del soporte (A) de- ben estar abiertos.
  • Page 37 - Coloque la viga longitudinal del soporte para bicicletas en el travesaño hasta que el cabezal encaje en el mismo -flecha-. - Coloque la cubierta y apriete cuidadosamente el tornillo. - 12 - - Primero afloje lo máximo posible el tornillo en la parte móvil del soporte.
  • Page 38 izquierda del pedal y el bastidor de la bicicleta. Fije la rue- da con la cincha de fijación (D) a la horquilla de la bicicleta (fig. 15). Advertencia. En los automóviles Škoda Superb Combi (3T) con travesaño de sujeción con elementos deslizantes o con el piso intermedio fije la rueda delantera a la rueda trasera de la bicicleta (fig.
  • Page 39 disminuye su eficacia. Por lo tanto recomendamos que, tras conducir un determinado tiempo, se detenga y com- pruebe la tensión de las cinchas. - 20 - Fijación de bicicletas con cincha para el transporte de 2 bicicletas. - Si transporta dos bicicletas, coloque la cincha entre los sillines de las bicicletas hasta la longitud adecuada.
  • Page 40 PORTE-VÉLO INTÉRIEUR Cher client, veuillez lire ces instructions de montage avant d’installer le porte-vélo intérieur. En ne respectant pas les instructions de montage et les consignes de sécurité, vous menacez votre sécurité et la sécurité d’autres usagers de la route. En cas de doute, n’hésitez pas à contacter le vendeur spécialisé.
  • Page 41 Montage de la traverse du porte-vélo - 2 - - Les verrous (A), situés sur les extrémités de la traverse de porte-vélo, doivent être ouverts. Sinon, deserrez les vis de blocage et retirez-les un peu. Les verrous s’ o uvrent. - 3 ÷...
  • Page 42 - 12 - - D’abord, deserrez, aussi beaucoup que possible, la vis sur la partie amovible du porte-vélo. Puis, retirez un peu la vis du trou du longeron de porte-vélo de sorte que vous puissiez déplacer la partie amovible sur le longeron. - Selon la grandeur du vélo et le type de véhicule, mettez la partie amovible en une des positions possibles.
  • Page 43 - Serrez la partie en caoutchouc du collier (C) et ouvrez-le. - Aussi bas que possible, mettez la partie en caoutchouc du collier (dans le sens de la marche) sur la tige de selle et fixez- la. Pour les véhicules Škoda Superb Combi (3T) dotés d’un plancher avec barre de fixation et avec éléments amovibles ou d’un plancher intermédiaire, mettez d’abord la selle de vélo en position aussi basse que possible.
  • Page 44 - 20 - Attachement des vélos au moyen de sangles lors du transport de 2 vélos. - Si vous transportez 2 vélos, ajustez bien la longueur de la sangle entre les selles de vélo. Une fois les crochets à ressort ancrés dans les l’œillets de fixation situés sur le plancher du véhicule dans le coffre, la sangle entre selles de vélo doit être bien tendue.
  • Page 45 PORTABICI INTERNO AUTO Egregio cliente, prima di montare il portabici interno auto, legga attentamente le presenti istruzioni. In caso di mancato rispetto delle istruzioni di montaggio e di sicurezza, mettete a rischio la vostra incolumità e quella degli altri automobilisti. In caso di dubbi contattare un rivenditore specializzato.
  • Page 46 del portabici (A) devono essere aperte. In caso contrario, allentare completamente le viti di sicurezza e rimuoverle. Le chiusure a scatto si apriranno. - 3 ÷ 8 - - Infilare la barra trasversale, dalla parte fissa (non mobile), nel foro di fissaggio presso il pavimento del veicolo nel vano bagagli.
  • Page 47 - 12 - - Prima di tutto allentare il più possibile la vite sulla par- te mobile del portabici. Poi rimuovere la vite dal foro del longherone del portabici, in modo che sia possibile sposta- re la parte mobile lungo il longherone. - Collocare la parte mobile in una delle possibili posizioni secondo le dimensioni della bicicletta ed il tipo di veicolo.
  • Page 48 fissaggio ed elementi scorrevoli o con pavimento interme- dio, fissare la ruota anteriore della bicicletta a quella poste- riore (fig. 16). - Premere la parte in gomma della custodia (C) e aprirla. - Infilare la custodia, dalla parte di gomma (in direzione di marcia), il più...
  • Page 49 - 20 - Fissaggio di 2 biciclette mediante la cinghia. - Se si trasportano due biciclette, collocare la cinghia fra i se- dili delle biciclette fino a raggiungere la lunghezza corretta. Dopo aver fissato i moschettoni nei fori presso il pavimen- to del veicolo nel vano bagagli, è...
  • Page 50 CYKELHÅLLARE FÖR ANVÄDNING INUTI FORDONET Kära kund, innan cykelhållaren monteras, läs noggrant ige- nom denna manual. Om manualen och säkerhetsföreskrif- terna inte efterföljs riskerar du din säkerhet och övriga förares säkerhet. Vid oklarheter, kontakta en märkesåterförsäljare. Användningsområde Cykelhållare för användning inuti fordonet är avsedd för att transportera cyklar inuti fordonet.
  • Page 51 Montering av stång till cykelhållare - 2 - - Låsen på ändarna av stången till cykelhållaren (A) skall vara öppna. Om de inte är öppna, lossa säkerhetsskruvarna helt och dra ut dem en bit. Låsen öppnas. - 3 ÷ 8 - - Sätt fast stången med den fasta delen (icke utskjutbara) i fästhålet i bagageutrymmets golv.
  • Page 52 - 12 - - Lossa först på så många skruvar som möjligt på den rörliga delen av cykelhållaren. Dra sedan ut skruven en bit ur hålet på skenan till cykelhållaren så att det går att flytta på den rörliga delen utefter skenan. - Ställ in den rörliga delen i en av de positioner som finns efter storlek på...
  • Page 53 som möjligt på sadelns stång och klicka fast den. Hos mo- deller Škoda Superb Combi (3T) med monteringsplatta med rörliga delar eller med mellangolv skall cykelns sadel ställas ner i så lågt läge som möjligt. - Sätt fast karbinhakarna på slutet av remmen (C) i fästhålen på...
  • Page 54 Säkerhetsföreskrifter - Vid transport av cyklar inuti fordonet, var mycket noga med säkerheten hos personerna i fordonet. - Vid transport av cyklar inuti fordonet rekommenderar vi inte att någon sitter i baksätet. - Kontrollera alltid innan körning att cyklarna är ordent- ligt fastspända.
  • Page 55 FIETSENDRAGER VOOR INTERIEUR Geachte klant, lees voor de montage van de fietsendrager voor interieur zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. Bij het niet opvolgen van de montageaanwijzingen en veiligheidsin- structies brengt u de veiligheid van uzelf en die van andere verkeersdeelnemers in gevaar. Neem in geval van enige on- duidelijkheden contact op met een deskundige dealer.
  • Page 56 - voor wagens Škoda Superb Combi (3T) met vloer met bevestigingsstrip met schuifbare elementen de set met bestelnr. 3T9 071 335A (2 bevestigingsogen). Montage van dwarsbalk fietsendrager - 2 - - Vergrendelingen aan de uiteinden van de dwarsbalk van de fietsendrager (A) moeten open staan.
  • Page 57 Montage van fietsendrager (monteer beide dragers op zelfde wijze) - 10, 11 - - Maak de schroef van het kapje van de houder van fietsend- rager (B) los en maak het kapje open. - Zet de lengtebalk van de fietsendrager tegen de dwarsbalk zodanig, totdat de houder tegen de dwarsbalk invalt -pijltje-.
  • Page 58 Maak de achterklep van de bagageruimte voorzichtig bijna dicht en controleer de kier tussen het stuur van de fiets en de ruit van de achterklep. Ingeval het nodig is, de positie van het schuifbare deel van de fietsendrager aan- passen (afb. 12). Bevestiging voorwiel en beveiliging fiets met band in interieur van wagen - 15, 16 -...
  • Page 59 - Trek het extra band (E) over de stuurpen van de fiets. Zorg ervoor dat de onderlegger op het band op de stuurpen van de fiets is geplaatst. Klik de musketons van het band in de bevestigingsogen bij de vloer van de wagen. - Het band aan beide uiteinden zorgvuldig spannen.
  • Page 60 WEWNĘTRZNY UCHWYT ROWEROWY Szanowny kliencie! Przed montażem wewnętrznego uchwytu rowerowego należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji montażu oraz zale- ceń dotyczących bezpieczeństwa stanowi zagrożenie dla własnego bezpieczeństwa, jak również bezpieczeństwa pozostałych uczestników ruchu drogowego. W razie jakichkolwiek pytań należy skontaktować się ze sprzedawcą. Zakres zastosowania Wewnętrzny uchwyt rowerowy jest przeznaczony do transportu rowerów wewnątrz samochodu.
  • Page 61 - do pojazdów Škoda Superb Combi (3T) z podłogą z listwą mocującą z przesuwanymi elementami zestawu nr zam. 3T9 071 335A (2 oka mocujące). Montaż belki poprzecznej uchwytu rowerowego - 2 - - Zatrzaski na końcach belki poprzecznej uchwytu rowero- wego (A) muszą...
  • Page 62 Montaż uchwytu rowerowego (oba uchwyty zamontować w ten sam sposób) - 10, 11 - - Poluzować śrubę obudowy obejmy uchwytu rowerowego (B) i otworzyć obudowę. - Podłużnicę uchwytu rowerowego przysunąć do belki po- przecznej w taki sposób, aby obejma zaskoczyła na belce -strzałka-.
  • Page 63 Przymocowanie przedniego koła i zabezpieczenie roweru wewnątrz pojazdu za pomocą pasa mocującego - 15, 16 - - Zdemontowane przednie koło włożyć pomiędzy lewą korbę pedału i ramę roweru. Koło umocować popręgiem (D) do widełek roweru (rys. 15). Uwaga. W pojazdach Škoda Superb Combi (3T) z listwą...
  • Page 64 Uwaga (dotyczy wszystkich typów pojazdów). W przypadku nieprawidłowego (małego) napięcia popręgu (C) lub dodatkowego popręgu (E) (w pojazdach Škoda Octavia Combi) może podczas jazdy powstawać niepożądany hałas. Nieprawidłowe napięcie pasa obniża jego skuteczność. Dlatego po dłuższym okresie jazdy zaleca się zatrzymanie samochodu i sprawdzenie napięcia popręgów.
  • Page 65 DRŽIAK BICYKLOV DO INTERIÉRU VOZIDLA Vážený zákazník, pred montážou interiérového držiaka bicyklov si pozorne prečítajte tento návod. Pri nedodržaní montážneho návodu a bezpečnostných pokynov ohrozujete svoju bezpečnosť aj bezpečnosť ostatných účastníkov cestnej premávky. V prípade akýchkoľvek nejasností kontaktujte odborného predajcu. Oblasť...
  • Page 66 Montáž priečnika držiaka bicyklov - 2 - - Západky na koncoch priečnika držiaka bicyklov (A) musia byť otvorené. Ak tomu tak nie je, povoľte úplne poistné skrutky a povytiahnite ich. Západky sa otvoria. - 3 ÷ 8 - - Priečnik nasaďte pevnou (nevysúvateľnou) časťou do upevňovacieho oka pri podlahe vozidla v batožinovom priestore.
  • Page 67 - 12 - - Najprv povoľte čo najviac skrutku na posuvnej časti držiaka bicykla. Potom skrutku povytiahnite z otvoru podĺžnika držiaka bicykla tak, aby bolo možné s posuvnou časťou po podĺžniku posúvať. - Posuvnú časť nastavte do jednej z možných pozícií podľa veľkosti bicykla a typu vozidla.
  • Page 68 - Objímku nasaďte gumovou časťou (v smere jazdy) čo najnižšie na rúrku sedla bicykla a zacvaknite ju. Pri vozidlách Škoda Superb Combi (3T) s upevňovacou lištou s posuvnými elementmi alebo s medzipodlahou dajte najprv sedlo bicykla do najnižšej možnej polohy. - Karabíny na koncoch popruhu (C) zacvaknite do upevňovacích ôk pri podlahe vozidla alebo do posuvných elementov (podľa typu vozidla).
  • Page 69 - Vo vozidlách Škoda Octavia Combi (1Z) veďte prídavný popruh cez predstavec riadidiel (pri oboch bicykloch). Upozornenie. Podložky na popruhu musia byť umiestnené na predstavci riadidiel (pri oboch bicykloch). Bezpečnostné pokyny - Pri prevážení bicyklov v interiéri vozidla venujte ma- ximálnu pozornosť...
  • Page 70 ВЕЛОКРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ САЛОНА АВТОМОБИЛЯ Уважаемый покупатель, перед монтажом вело- крепления для салона автомобиля внимательно прочтите данное руководство. При несоблюдении указаний руководства по монтажу и инструкций по безопасности вы ставите под угрозу безопасность как свою, так и остальных участников дорожного движения. В...
  • Page 71 - Кроме того, для некоторых типов автомобилей следует приобрести: - для автомобилей Škoda Octavia Combi (1Z) - допол- нительный фиксирующий ремень, номер заказа 1Z9 056 701. - для автомобилей Škoda Superb Combi (3T) с базовым полом - комплект под номером заказа 3T9 071 335 (2 фиксирующих...
  • Page 72 - Автомобили Škoda Superb Combi (3T) с полкой багаж- ника - рис. 8. - 9 - - Блокирующие винты затяните до упора. - Потянув, проверьте закрепление поперечины. Монтаж велокрепления (оба крепления смонтируйте одним и тем же способом) - 10, 11 - - Отпустите...
  • Page 73 Зажимной винт снова затяните. Осторожно прикройте крышку багажника и проверьте расстояние между рулём велосипеда и окном крышки багажника. При необходимости откорректируйте положение подвижной части велокрепления (рис. 12). Закрепление переднего колеса и фиксация велосипеда ремнем в салоне автомобиля - 15, 16 - - Снятое...
  • Page 74 и в других типах автомобилей. Карабины на ремне (C) пристегните к петлям на поперечине велокрепления. - Дополнительный ремень (E) ведите через вынос руля велосипеда. Следите за тем, чтобы подкладка ремня находилась на выносе руля велосипеда. Карабины ремня пристегните к фиксирующим петлям у пола автомобиля.
  • Page 75 BELSŐ KERÉKPÁRTARTÓ Tisztelt ügyfelünk, a csomagtéri kerékpártartó felszerelése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. A szerelési útmutató és a biztonsági utasítások be nem tartása esetén veszélyezteti saját és a közúti közlekedés többi résztvevőjének biztonságát. Bármilyen kérdés esetén keresse fel szaküzletünket. Felhasználási terület A belső...
  • Page 76 A kerékpártartó kereszttartójának felszerelése - 2 - - A kerékpártartó kereszttartójának végein levő reteszeknek (A) nyitott állapotban kell lenniük. Amennyiben ez nem így van, teljesen lazítsa meg a biztosítócsavarokat és húzza ki azokat. A reteszek kinyílnak. - 3 ÷ 8 - - A kereszttartót a merev (nem kihúzható) részével helyezze a gékocsi csomagtartójának padlózatában levő...
  • Page 77 - A kerékpártartó hosszanti tartóját helyezze a keresztartóhoz úgy, hogy a foglalat illeszkedjen a keresztartóhoz -nyíl-. - Hajtsa le a borítást és jól húzza be a csavart. - 12 - - Először minél jobban engedje meg a csavart a kerékpártartó mozgatható...
  • Page 78 rögzítse a kerékpár villájához (15. ábra). Figyelmeztetés. A rögzítő listával és csúsztatható elemekkel vagy csomagtér- padlóval felszerelt Škoda Superb Combi (3T) gépkocsik esetében a kerékpár elülső kerekét rögzítse a hátsó kerékhez (16. ábra). - Nyomja össze a foglalat gumirészét (C) és nyissa ki azt. - A foglalatot úgy helyezze fel, hogy a gumirész (haladási irányban) a lehető...
  • Page 79 kifeszítése (nem behúzása) esetén vezetés közben zavaró hangok léphetnek fel. A szalag hatékonysága a nem megfelelő feszítéssel csökken. Ezért azt ajánljuk, hogy hosszabb menetidő után álljon meg és ellenőrizze a szalagok feszességét. - 20 - A kerékpárok rögzítése rögzítőszalaggal 2 kerékpár szálí- tásakor.
  • Page 80 SUPORT PENTRU BICICLETE ÎN INTERIORUL VEHICULULUI Stimate client, înainte de montarea suportului interior pentru biciclete, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Prin nerespectarea instrucţiunilor de montaj şi indicaţiilor de securitate, periclitaţi securitatea dvs. şi a celorlalţi participanţi la traficul rutier. În cazul oricăror nelămuriri, contactaţi vânzătorul de specialitate.
  • Page 81 - pentru vehiculele Škoda Superb Combi (3T) cu podea de bază, setul cu numărul de com. 3T9 071 335 (2 ocheţi de prindere şi 4 şuruburi). - pentru vehiculele Škoda Superb Combi (3T) cu podea cu bară de prindere cu elemente mobile, setul cu numărul de com.
  • Page 82 Montajul suportului pentru biciclete (montaţi ambele suporturi în acelaşi mod) - 10, 11 - - Degajaţi şuruburile acoperitoarei manşonului suportului pentru biciclete (B) şi deschideţi acoperitoarea. - Apropiaţi lonjeronul suportului pentru biciclete de antre- toază astfel ca manşonul să intre la antretoază -săgeţi-. - Aplecaţi acoperitoarea şi strângeţi bine şuruburile.
  • Page 83 Prinderea roţii din faţă şi asigurarea bicicletei cu chinga în interiorul vehiculului - 15, 16 - - Puneţi roata din faţă demontată între manivela stângă a pedalei şi cadrul bicicletei. Prindeţi roata cu chinga de prindere (D) de furca bicicletei (ilustr. 15). Atenţionare. La vehiculele Škoda Superb Combi (3T) cu bară...
  • Page 84 Atenţionare (pentru toate tipurile de vehicule). La întinderea incorectă (strângerea insuficientă) a chingii (C) sau chingii auxiliare (E) (la vehiculele Škoda Octavia Combi), în timpul cursei se pot produce zgomote deranjante. Eficienţa chingii se reduce la o întindere incorectă. De aceea recomandăm, ca după o perioadă de mers mai lungă, să...
  • Page 86 Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele). Nr. 3T9 056 700/12.2009 www.skoda-auto.com www.skoda-auto.cz © ŠKODA AUTO a. s.