RIDGID R840094 Manuel D'utilisation
RIDGID R840094 Manuel D'utilisation

RIDGID R840094 Manuel D'utilisation

Chargeur de piles à composition chimique double

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
 Safety Rules for Charger .................... 2
 Symbols ..............................................3
 Assembly ............................................ 3
 Operation .........................................4-5
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................7
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Fits all RIDGID slide battery packs
Convient à tous les bloc-piles glissants RIDGID
Para todos los paquetes de baterías RIDGID deslizables

TABLE DES MATIÈRES

 Règles de sécurité
pour le chargeur ................................. 2
 Symboles ............................................3
 Assemblage ........................................ 3
 Utilisation .........................................4-5
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
DUAL CHEMISTRY BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE PILES À COMPOSITION
MANUAL DEL OPERADOR
CARGADOR DE BATERÍA PARA
****************
MANUEL D'UTILISATION
CHIMIQUE DOUBLE
DOS TIPOS DE
COMPUESTOS QUÍMICOS
To register your RIDGID product,
please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID, s'il vous plaît la
visite : http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad para
el empleo del cargador ...................... 2
 Símbolos ............................................ 3
 Armado .............................................. 3
 Funcionamiento .............................. 4-5
 Mantenimiento ................................... 6
 Ilustraciones ...................................... 7
 Pedidos de piezas
y servicio ........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R840094

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R840094

  • Page 1: Table Des Matières

    Fits all RIDGID slide battery packs Para registrar su producto de Convient à tous les bloc-piles glissants RIDGID RIDGID, por favor visita: Para todos los paquetes de baterías RIDGID deslizables http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2: Safety Rules For Charger

    1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger R840094. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Page 3: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 4: Operation

    2.1 amps could damage the USB charging ports APPLICATIONS and/or the charger. You may use this product for the purpose listed below:  Charging 9.6 Volt, 12 Volt, 14.4 Volt, and 18 Volt RIDGID CHARGING BATTERIES slide batteries and USB-capable devices See Figure 2, page 7.
  • Page 5 NOTE: Maintenance information begins on page 6 after French and Spanish language sections. Illustrations start on page 7. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710.
  • Page 6 DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles R840094. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 7: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 8 Cet outil peut être utilisé pour les application ci-dessous : AVIS :  Charger des baterries glissantes RIDGID de 9,6 volts, 12 volts, 14,4 volts et 18 volts et de dispositifs équipés de prise USB Tenter de charger des dispositifs ayant des caractéristiques électriques supérieures à...
  • Page 9 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 5 — Français...
  • Page 10 DIOS O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías R840094. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Page 11 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 12 USOS AVISO: Esta herramienta puede emplearse para el fin siguientes:  Cargar pilas RIDGID deslizables de 9,6 V, 12 V, 14,4 V y 18 V Si intenta cargar dispositivos de más de 2,1 amperios y de dispositivos aptos para USB podría dañar el puerto de carga para USB y/o el...
  • Page 13 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 5 — Español...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove WARNING: dirt, dust, oil, grease, etc. Disconnect from the power supply before inspecting, cleaning, or performing any maintenance. Failure to WARNING: follow these instructions can result in death, serious Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- personal injury, or property damage.
  • Page 15 Fig. 1 A - Battery port (logement de pile, receptáculo para batería) B - Pass-through AC outlets (sortie CA de pass-through, salida de CA de paso a través) C - USB charging port (port de charge USB, puerto USB de carga) D - Key hole hanger –...
  • Page 16 NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000272 2-11-15 (REV:01)

Table des Matières