Télécharger Imprimer la page

KIKKA BOO 4IN1 Mode D'emploi page 35

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
PL
WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
6. ГРУПА 2 + 3 ИНСТАЛАЦИЈА И УПОТРЕБА МЕТОДА
ПАЖЊА:
1. Постоји само један ниво за групу ИИ + ИИИ и то је први ниво.
2. Пре употребе групе ИИ + ИИИ, уклоните сигурносни појас и јастук од 5 тачака.
3. Потегнути појас у копчу чврсто, како бисте били сигурни да је копча у правом положају.
4. Универзална инсталација и полу-универзална уградња су опремљена са 3-точковним појасом који је сертификован према ГБ1 4166 или ЕЦЕ Р16.
5. Полу-универзална инсталација је опремљена ИСОФИКС сертификатом ГБ14166 или ЕЦЕ Р16.
6.1. УНИВЕРСАЛ 2 + 3 (15-36кг): 3-ПОИНТ БЕЛТ
Корак 1: Као што је приказано на слици 1, подесите седиште за бебе на ниво 1.
Корак 2: Као што је приказано на слици 2, вратите ИСОФИКС конектор, а затим поставите баби седиште на право место.
Корак 3: Као што је приказано на слици 3, дијете седите на седиште и подесите наслон за главу у угодну позицију. Затим направите коси појас кроз кормилар за
Групу ИИ и Илл, хоризонтални појас преко водича за проводнике и пролазите кроз вођицу. Затим уметните језичак за аутомобил на копчу са кликом на звук.
Најзад, уверите се да појас капе може ограничити положај карлице.
6.2. СЕМИ-УНИВЕРСАЛ 2 + 3 (15-36кг): ИСОФИКС + 3-ПОИНТ БЕЛТ
Корак 1: Као што је приказано на слици 1, подесите аутомобилско седиште на ниво 1 пре инсталације.
Корак 2: Као што је приказано на слици 2, окрените ИСОФИКС конектор према споља, ако желите вратити конектор, можете је вратити назад.
Корак 3: Као што је приказано на слици 3, пре него што уметнете два ИСОФИКС конектора чврсто у ИСОФИКС фиксну тачку на седишту аутомобила, прозор
ИСОФИКС индикације ће показати црвени знак. Потом уметните два ИСОФИКС конектора чврсто у ИСОФИКС фиксну тачку на седишту аутомобила са шумом
кликом на обе стране. У међувремену, прозор индикације ИСОФИКС постаје зелен. Да бисте ослободили ИСОФИКС конекторе, притиснути бело дугме и повући
ИСОФИКС ослобађајући тастер, прозор индикације ће постати црвен.
Корак 4: Као што је приказано на слици 4, дијете седите на седиште и подесите наслон за главу у угодну позицију. Затим направите коси појас кроз кормилар за
Групу ИИ и Илл, хоризонтални појас преко водича за проводнике и пролазите кроз вођицу. Затим уметните језичак за аутомобил на копчу са кликом на звук.
Најзад, уверите се да појас капе може ограничити положај карлице.
7. ОДВОЈАВАЊЕ ЦОВЕРА
7.1. Уклањање поклопца тела
Као што је приказано на слици, уклоните поклопац према редоследу И, 2, 3, 4, 5.
ПАЖЊА: У кругу 2, скините поклопац од четири пластичне куке у буттом седишта. Када вратите поклопац, требало би да поправите поклопац са четири
пластичне кукице.
2. ОДРЖАВАЊЕ ЗАВРШНИЦЕ ГЛАВНОГ
Корак 1: Као што је приказано на слици 1, отворите дугме за брисање у наслону за главу.
Корак 2: Као што је приказано на слици 2, одвојите еластичност помоћу наслона за главу (види тачку 2). Према тачки 3, одвојити еластичан са рамом. Затим
уклоните поклопац као што је приказано у стрелици 4.
ПАЖЊА: Када сте спремни за поправку, поступите у супротном редоследу.
8. ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Редовно проверавајте све важне делове за оштећења. Уверите се да су све механичке компоненте у савршеном радном реду. Уколико је у случају несреће
дошло до оштећења сигурносног седишта за дијете, у том случају потребно је замијенити сигурносно сједиште.
• Чувати сигурносно седиште за децу на безбедном, сувом месту када се не користи дужи временски период.
• Очистите остатке од меке са меканом чишћеничном четком да бисте очистили сигурносни појас и пластичне компоненте, а затим их проветрите или
осушите.
Ако вам храна или напитак капље на сигурносном појасу, добро га исперите топлом водом, а затим га проветрите или осушите.
• Уклоните и оперите поклопац погледајте упутства за чишћење.
• Ако се поклопац покрије у првом тренутку, поклопац може мало да збледи, то је нормална појава.
9. ГАРАНЦИЈА
КиккаБоо обезбеђује 1 годину гаранције против недостатака производње или резервних делова. Гарантни рок важи од дана куповине.
10. ВАЖНА ОБАВЕШТЕЊА
Дилер има одговорност да информише датум продаје роба. Молимо да покажете овај приручник у случају штете робе. Молимо вас да водите рачуна о овом
упутству за тренутни контакт са произвођачем.
POLSKI

Publicité

loading