Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Gateway für LED-Panel
Best.-Nr. 1408618
Seite 2 - 35
Operating Instructions
Gateway for LED panel
Item No. 1408618
Page 36 - 69
Notice d'emploi
Passerelle pour panneau à LED
N° de commande 1408618
Page 70 - 103
Gebruiksaanwijzing
Gateway voor led-paneel
Bestelnr. 1408618
Pagina 104 - 137
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1408618

  • Page 70 Sommaire Page 1. Introduction ........................71 2. Explication des symboles ....................71 3. Utilisation conforme ......................72 4. Contenu de la livraison ......................72 5. Consignes de sécurité .......................73 a) Généralités .........................73 b) Bloc d’alimentation enfichable ..................74 6. Branchement et mise en service ..................74 7. Mise en place ........................75 a) Installation de l’appli ....................75 b) Authentifiez la passerelle sur votre réseau domestique ..........76 c) Activer un voyant DEL sur la passerelle (code QR) ...........79...
  • Page 71: Introduction

    1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi appartient à...
  • Page 72: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Le produit sert à relier un pilote DEL adapté comprenant un panneau de DEL à son réseau et de commander par l’appli « iLightsIn ». Plusieurs pilotes DEL peuvent être connectés et commandés sur la passerelle réseau (Gateway).
  • Page 73: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité La garantie commerciale ou légale s’annule en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou cor- porels causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 74: Bloc D'alimentation Enfichable

    b) Bloc d’alimentation enfichable • L’installation du bloc d’alimentation enfichable correspond à la classe de protec- tion II. • La prise secteur pour le bloc d’alimentation enfichable doit être à proximité de l’appareil et facile d’accès. • Ne retirez jamais le bloc d’alimentation enfichable de la prise secteur par le câble. • Si le bloc d’alimentation enfichable présente des dommages, ne le touchez pas, il y a un risque de mort par choc électrique ! Désactivez d’abord la tension réseau pour la prise secteur sur tous les pôles aux- quels est branchée la prise secteur (p.
  • Page 75: Mise En Place

    7. Mise en place a) Installation de l’appli • Ouvrez l’App-Store correspondant sur votre smartphone ou tablette. Sur Android il s’agit p. ex. de « Google Play-Store ». Si vous utilisez un iPhone, iPad ou un iPod Touch, ouvrez le «...
  • Page 76: Authentifiez La Passerelle Sur Votre Réseau Domestique

    b) Authentifiez la passerelle sur votre réseau domestique En principe vous pouvez utiliser l’appli et la passerelle réseau également sans dispositif réseau. Mais le réseau WLAN doit toujours être changé pour la commande. Par conséquent nous vous recommandons d’authentifier la passerelle à votre réseau WLAN normal. Procédez pour cela comme suit. Veuillez noter que la description qui suit pourrait être éventuellement modifiée par une nouvelle version de l’appli.
  • Page 77 • Lorsque la demande d’import de la passerelle réseau apparaît, cliquez sur « OK ». Cela importe par exemple les scènes enregistrées dans la passerelle réseau. Vous pouvez les récupérer ulté- rieurement dans les paramètres et également en plus mémoriser p. ex. vos propres scènes sur la passerelle. •...
  • Page 78 • L’appli cherche automatiquement les réseaux WLAN disponibles. Si votre WLAN ne s‘affiche pas, cliquez sur « Search WLAN » (recherche WLAN). Ensuite cliquez sur votre réseau WLAN auquel vous vou- lez connecter la passerelle. Cela doit être également le réseau dans lequel se trouve normalement votre smart- phone ou tablette.
  • Page 79: Activer Un Voyant Del Sur La Passerelle (Code Qr)

    c) Activer un voyant DEL sur la passerelle (code QR) Différents luminaires DELs adaptés peuvent être activés et exploités sur la passerelle. Nous vous expliquons le fonctionnement et l’installation d’un pilote DEL avec le mo- dule ZigBee auquel est connecté un panneau DEL qui est piloté par 2 canaux. Il peut ®...
  • Page 80 • Appuyez sur « Add by QR code » (ajouter par • Saisissez un nom (flèche haut) et appuyez pour enregistrer sur code QR) pour exécuter l’installation à l’aide du « Save ». code QR • Pour tester si le pilote DEL fonctionne également, bran chez-le maintenant à...
  • Page 81: Activer Un Luminaire Del Sur La Passerelle (Manuel)

    d) Activer un luminaire DEL sur la passerelle (manuel) Pour enregistrer le pilote DEL avec le mode couplage (pairing) sur la passerelle, procédez comme suit. • Tapez sur « Add by binding » (ajouter en liant) pour exécuter manuellement l’installation par le mode couplage.
  • Page 82 • Pour tester si le pilote DEL fonctionne, ap puyez sur le bouton « Try Me! ». Cela active ou désactive en alter- nance le panneau DEL connecté au pilote. • Pour terminer, appuyez sur « OK ». • Après l’installation de lapremière lumière, vous pouvez directement en installer d’autres.
  • Page 83: Enregistrer Plusieurs Luminaires Del Similaires Sur La Passerelle

    e) Enregistrer plusieurs luminaires DEL similaires sur la passerelle Dans un groupe, plusieurs luminaires de type similaire peuvent être ajoutés ensemble. Cela est utile si plusieurs panneaux de DEL, qui sont montés dans une pièce, doivent être contrôlés ensemble uniquement. Tous les luminaires que vous voulez ajouter en tant que groupe, doivent être installés indivi- duellement préalablement.
  • Page 84 • Sélectionnez en appuyant la DEL que vous souhaitez ajouter au groupe. Les petites hachures des DELs sélectionnées sont mar- quées en bleu. • Pour enregistrer appuyez sur « Save ». • Activez l’alimentation en tension du pilote DEL et appuyez sur «...
  • Page 85 • Pour tester si les pilotes DEL fonctionnent, appuyez sur le bouton « Try Me! ». Cela active ou désactive en alter- nance les panneaux DEL connectés aux pilotes. • Pour terminer, appuyez sur « OK ». • Après l’installation dupremier groupe, vous pouvez directement en installer d’autres.
  • Page 86: Installation Étendue

    8. Installation étendue a) Modification d’un appareil • Appuyez sur la flèche en haut à droite et • Sélectionnez le luminaire que vous ensuite sur « Edit device » (modifier le voulez traiter et appuyez dessus. dispositif). • Ici vous pouvez p. ex. modifier le nom, supprimer le luminaire (« Delete ») ou également seulement enle- ver la connexion (« Clear binding »). •...
  • Page 87: Modifier Un Groupe

    b) Modifier un groupe • Appuyez sur la flèche en haut à droite et • Sélectionnez le groupe que vous vou- ensuite sur « Edit group » (modifier le groupe). lez traiter et appuyez dessus. • Ici vous pouvez p. ex. modifier le nom du groupe, supprimer le ,groupe (« Delete ») ou également mo- difier l’éclairage rattaché(« Select devices »).
  • Page 88: Paramètres Divers

    c) Paramètres divers • Lorsque vous appuyez sur le bouton « Settings » • Avec « Gateway password » vous en bas à droite vous accédez aux paramètres de pouvez créer un mot de passe pour l’appli visibles en bas dans l’image. l’accès à...
  • Page 89: Configuration Et Utilisation

    9. Configuration et utilisation a) Ajouter une scène • Dans le menu principal appuyez sur le grand « + » lorsque les « Scènes » sont affichées en haut. • Saisissez un nom pour les scènes. • Pour sélectionner une photo pour la scène, appuyez en haut à...
  • Page 90 • Pour sélectionner une lampe ou un groupe pour la scène , il suffit de glisser le curseur sur la position « ON » (1). • Avec le curseur (2) vous pouvez régler la luminosité. • Avec le curseur en dessous (3) vous pouvez régler la température de couleur. • Ou vous pouvez également contrôler le luminaire DEL automatiquement dans la scène.
  • Page 91 • Lorsque vous appuyez plus longtemps sur une scène dans le menu principal, le menu apparaît comme on peut le voir dans l’image à droite. • Lorsque vous appuyez sur « Edit », vous pouvez en- core traiter la scène sur laquelle vous avez appuyé plus longtemps avant.
  • Page 92: Ajouter Une Zone

    b) Ajouter une zone • Appuyez dans le menu principal en bas au centre sur « Area » et ensuite pour ajouter une nouvelle zone sur le grand « + ». • Saisissez un nom pour la zone. • Pour sélectionner une photo pour la scène, appuyez en haut à...
  • Page 93 • Pour sélectionner une lampe ou un groupe pour la zone il suffit de glisser le curseur sur la position « ON » (1). • Avec le curseur (2) vous pouvez régler la luminosité. • Avec le curseur en dessous (3) vous pouvez régler la température de couleur. • Ou vous pouvez également faire contrôler le luminaire DEL automatiquement dans la scène.
  • Page 94 • Quand vous appuyez un peu plus longtemps dans le menu « Areas » sur une zone, apparaît le menu comme on peut le voir dans l’image à droite. • Lorsque vous appuyez sur « Edit », vous pouvez en- core traiter la scène sur laquelle vous avez appuyé...
  • Page 95: Activer Et Désactiver Les Scènes

    c) Activer et désactiver les scènes • Pour activer ou désactiver une scène, appuyez simplement sur la scène souhaitée dans le menu « Scenes » • La scène dont l’écriture est en bleu est active. • Si vous voulez activer tous les luminaires DEL, appuyez sur « All On » (tous activés). •...
  • Page 96: Utiliser Les Lampes Manuellement

    d) Utiliser les lampes manuellement • Appuyez dans le menu principal en bas au centre sur « Areas » et ensuite sur « All devices » (tous les dispo- sitifs). Les zones séparées se comportent exactement comme des scènes. Elles peuvent être activées en appuyant dessus.
  • Page 97 • Appuyez sur la petite flèche pour ouvrir le • Sélection la lampe souhaitée et type souhaité. appuyez dessus. • Si la lampe sélectionnée est arrêtée, déplacez simple- ment son curseur sur la position « ON » (1). • Avec le curseur (2) vous pouvez régler la luminosité. •...
  • Page 98 Fonction minuterie : Avec la fonction minuterie, la lampe sélectionnée s’allume ou s’éteint àl’heure paramétrée. Cela est similaire à une fonc- tion réveil. Cela dépend de la façon dont vous programmez la lampe. Si par exemple vous réglez par exemple la luminosité bien à gauche et allumez la lampe manuellement, celle-ci s’étein- dra à...
  • Page 99 • Réglez les minutes et les secondes respecti- • Maintenant appuyez encore sur « De- vement avec « + » ou «- ». vice status » (statut du dispositif) et réglez la luminosité ainsi que ma • Sélectionnez un jour de semaine. température de couleur de la lampe.
  • Page 100 Fonction alarme : Avec la fonction alarme une heure est définie après laquelle la lampe sélectionnée est allumée ou éteinte. Cela dépend de la façon dont vous programmez la lampe. Si par exemple vous réglez la luminosité tout à gauche et allumez la lampe avant que l’heure soit écoulée, celle-ci s’éteindra à...
  • Page 101 • L’alarme programmée est affichée dans l’aperçu. • Si vous appuyez sur le symbole de l’horloge à droite, vous pouvez activer et désactiver l’alarme. Lorsque le symbole est bleu, l’alarme est activée. • Vous pouvez maintenant ajouter d’autres alarmes ou en appuyant sur « Save » enregistrer et revenir au change- ment de réglage des lampes.
  • Page 102: Réinitialisation Des Paramètres Usine

    10. Réinitialisation des paramètres usine Pour réinitialiser la passerelle réseau aux paramètres usine, procédez comme suit. • Connectez-la à l’alimentation en tension et attendez jusqu’à ce que le processus de démar- rage soit terminé. Les deux DELs « PWR » et « RF » s’éclairent, la DEL centrale « WiFi » clignote.
  • Page 103: Déclaration De Conformité (Doc)

    13. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet ci-dessous : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur un drapeau et saisissez le numéro de com- mande du produit dans le champ de recherche ;...
  • Page 140 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Table des Matières