Sommaire des Matières pour Linea 2000 DOMO DO705BL
Page 1
DO705BL Handleiding Soepmaker Mode d’emploi Mixeur à soupe Gebrauchsanleitung Suppen-Kocher Instruction booklet Soupmaker Manual de instrucciones Máquina para elaborar sopa Návod k použití Vařič polévky Návod na použitie Vařič polievky PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Page 12
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 14
non-respect des instructions fournies dans ce manuel. · Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. · N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter. · Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
Page 16
Mettez le couvercle sur le récipient. Assurez-vous que le couvercle soit placé convenablement. Branchez le cordon d’alimentation dans la connexion d’alimentation située à l’arrière de l’appareil. Les lampes-témoins des programmes vont clignoter l’une après l’autre. Choisissez le programme désiré (chunky/smooth/extra smooth/juice/jam/blend-clean) en appuyant sur la touche de choix du programme ‘SELECT’.
Page 17
FONCTION MÉMOIRE Si vous avez oublié de mettre un ingrédient, ajoutez-le lorsque l’appareil est en marche en levant simplement le couvercle. Le soupmaker mémorise le programme actuel pendant 2 minutes. Ajoutez les ingrédients manquants et replacez le couvercle sur l’appareil. Le programme se poursuit normalement.
Attention : cette fonction ne convient pas à la préparation de soupes car elle présente des temps de chauffe et de mixage différents. Blend: mixer/nettoyage Si votre soupe n’a pas encore la consistance souhaitée, mixez-la encore un peu en utilisant cette fonction.
Problème Cause Solution La lampe-témoin du Vous utilisez trop de liquide. L’appareil comporte un capteur programme sélectionné de trop-plein, empêchant se met à clignoter et l’appareil de déborder. Versez un un bip sonore retentit peu de liquide de l’appareil. plusieurs fois. Le capteur de trop-plein est Nettoyez le capteur avec un sale.
Page 20
Puis-je utiliser également l’appareil pour d’autres préparations que la soupe? Oui. Vous pouvez également utiliser cet appareil pour préparer des confitures, des smoothies, des compotes, des sauces ou des milkshakes en utilisant les fonctions « jam », « juice » ou « blend ».
MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.