SilverCrest SIKP 2000 B1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SIKP 2000 B1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLAQUE À INDUCTION SIKP 2000 B1
PLAQUE À INDUCTION
Mode d'emploi
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
IAN 100060
RP100060_Induktionskochplatte_Cover_LB2.indd 2
INDUCTIEKOOKPLAAT
Gebruiksaanwijzing
INDUCTION HOB
Operating instructions
24.02.14 12:13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SIKP 2000 B1

  • Page 1 PLAQUE À INDUCTION SIKP 2000 B1 PLAQUE À INDUCTION INDUCTIEKOOKPLAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTION HOB Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 100060 RP100060_Induktionskochplatte_Cover_LB2.indd 2 24.02.14 12:13...
  • Page 2 RP100060_Ausklapp.fm Seite 1 Donnerstag, 13. Februar 2014 1:55 13 Français ................... 2 Nederlands ................12 Deutsch .................. 22 English ................... 32...
  • Page 3 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 2 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview...
  • Page 4: Table Des Matières

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 2 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ................ 2 2. Utilisation conforme ................. 3 3. Consignes de sécurité ............... 3 4. Éléments livrés ................. 6 5. Fonctionnement de la cuisson par induction ........6 6.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 3 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La plaque de cuisson à induction est desti- née à cuire et à tenir au chaud des aliments Nous vous félicitons pour votre nouvelle dans des casseroles et poêles en métal.
  • Page 6 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 4 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Instructions pour une utilisation en toute sécurité • Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Page 7 FR_RP100060_Induktionskochplatte.fm Seite 5 Donnerstag, 13. Februar 2014 12:10 12 DANGER ! Risque DANGER ! Risque d'incendie d'électrocution • Prenez garde lorsque vous faites chauf- fer de l'huile ou de la graisse. L'huile et • Raccordez la fiche secteur uniquement la graisse trop chaudes s'enflamment. à...
  • Page 8: Éléments Livrés

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 6 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 5. Fonctionnement de la tances de sécurité préconisées par le fa- bricant des appareils. cuisson par induction AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels REMARQUE : familiarisez-vous avec la • Faites fonctionner l'appareil à au moins cuisson sur la plaque à...
  • Page 9: Mise En Service

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 7 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 8. Utilisation - Les matériaux non adaptés sont les métaux auxquels les aimants ne restent pas collés (inox normal, alumi- nium, cuivre) ainsi que les matériaux DANGER ! Risque d'incendie ! non métalliques (céramique, porce- •...
  • Page 10: Mise À L'arrêt

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 8 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 3. Allumez l'appareil en touchant le sym- • L'appareil stoppe automatiquement la bole Marche/Arrêt production de chaleur si vous retirez le Le voyant lumineux Marche/Arrêt 4 s'al- récipient de cuisson du plan de cuis- lume.
  • Page 11: Sécurité Enfant

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 9 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 8.4 Sécurité enfant • Nettoyez le plan de cuisson 2 après chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que Afin d'éviter une modification involontaire des résidus d'aliments collés ne brûlent. des réglages, l'appareil est équipé d'une sé- •...
  • Page 12: Dépannage

    Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SIKP 2000 B1 tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- Tension secteur : 220-240 V ~ 50/60 Hz être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Page 13 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 11 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 défaut ainsi que le moment où il est survenu Déroulement en cas de garantie soient brièvement décrits par écrit. Pour assurer un traitement rapide de votre Si le défaut est couvert par notre garantie, demande, respectez les éléments suivants : nous vous renvoyons le produit réparé...
  • Page 14 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 12 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Inhoud 1. Overzicht ..................12 2. Correct gebruik ................13 3. Veiligheidsinstructies ..............13 4. Levering ..................16 5. Werkwijze van het inductiekoken ..........16 6. Geschikte kookpannen ..............16 7. Ingebruikname ................17 8.
  • Page 15: Correct Gebruik

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 13 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De inductiekookplaat is bedoeld voor het verhitten en warm houden van levensmidde- Wij feliciteren u met uw nieuwe inductie- len in metalen pannen. kookplaat.
  • Page 16 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 14 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Instructies voor een veilig gebruik • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale ca- paciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloei- ende risico's hebben begrepen.
  • Page 17 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 15 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 GEVAAR door een • Plaats het apparaat niet onder brandbare voorwerpen, bijv. gordijnen of vitrage. elektrische schok • Gebruik het apparaat niet op een meta- • Sluit de stekker alleen aan op een op de len ondergrond.
  • Page 18: Levering

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 16 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 6. Geschikte • Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. kookpannen • Het apparaat is voorzien van kunststof an- tislipvoeten. Omdat meubels zijn gecoat AANWIJZING: het apparaat wordt uitge- met een grote verscheidenheid van lakken en kunststoffen en worden behandeld met schakeld (foutmelding E 1 op het display), verschillende onderhoudsmiddelen, kan...
  • Page 19: Ingebruikname

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 17 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 7. Ingebruikname 8.1 Inschakelen 1. Zet de kookpan in het midden op de GEVAAR voor brand! kookplaat 2. Het apparaat is aan de onderkant 2. Steek de stekker 1 in een stopcontact voorzien van een koelventilator en dat overeenkomt met de gegevens op daarvoor is een vrije luchtaanvoer...
  • Page 20: Uitschakelen

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 18 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 U kunt aangebrachte instellingen op elk nieuw de nog resterende tijd samen met moment tijdens het gebruik wijzigen. min weergegeven. U kunt de symbolen ook continu aanraken, 3. Nadat de timer is afgelopen, wordt het om de instelling te wijzigen.
  • Page 21: Reinigen

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 19 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 9. Reinigen 11. Weggooien Het symbool van de doorge- GEVAAR door een elektrische streepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in schok! de Europese Unie geschei- • Trek de stekker 1 uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.
  • Page 22: Problemen Oplossen

    Garantie) begint geen nieuwe garantieperiode. 13. Technische gegevens Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens Model: SIKP 2000 B1 gebreken Netspanning: 220-240 V ~ 50/60 Hz De garantieperiode wordt door de vrijwa- ring niet verlengd. Dat geldt ook voor ver- Beschermings- vangen en gerepareerde onderdelen.
  • Page 23 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 21 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Omvang van de garantie melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd voorgedaan, franco naar het service- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- adres sturen dat u is meegedeeld. gezet gecontroleerd vóór levering.
  • Page 24 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 22 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Inhalt 1. Übersicht ..................22 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 23 3. Sicherheitshinweise ............... 23 4. Lieferumfang ................. 26 5. Funktionsweise des Induktionskochens .......... 26 6. Geeignetes Kochgeschirr ..............26 7. Inbetriebnahme ................27 8.
  • Page 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 23 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Induktionskochplatte ist zum Erhitzen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen und Warmhalten von Lebensmitteln in Me- Induktionskochplatte. talltöpfen und Pfannen vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Page 26 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 24 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Anweisungen für den sicheren Betrieb • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 27 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 25 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 nach dem Anschließen weiterhin leicht • Stellen Sie das Gerät nicht unter brenn- zugänglich sein. bare Gegenstände, z. B. Vorhänge • Achten Sie darauf, dass die Anschluss- oder Gardinen. leitung nicht durch scharfe Kanten oder •...
  • Page 28: Lieferumfang

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 26 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 6. Geeignetes • Vermeiden Sie ein Überkochen von stark zuckerhaltigen Speisen. Heißer Kochgeschirr Zucker kann das Kochfeld zerstören. • Verwenden Sie keine scharfen oder HINWEIS: Das Gerät schaltet sich aus (Feh- scheuernden Reinigungsmittel.
  • Page 29: Inbetriebnahme

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 27 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 7. Inbetriebnahme 8.1 Einschalten 1. Stellen Sie das Kochgefäß mittig auf GEFAHR von Brand! das Kochfeld 2. Das Gerät ist auf der Unterseite mit 2. Stecken Sie den Netzstecker 1 in eine einem Kühlgebläse ausgestattet und Steckdose, die den Angaben auf dem benötigt freie Luftzufuhr.
  • Page 30: Ausschalten

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 28 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Vorgenommene Einstellungen können °C um. In kurzen Abständen wird immer Sie jederzeit während des Betriebes än- wieder die noch verbleibende Zeit zu- dern. sammen mit min eingeblendet. Sie können die Symbole auch dauerhaft 3.
  • Page 31: Reinigen

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 29 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 9. Reinigen 11. Entsorgen Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rä- dern bedeutet, dass das GEFAHR durch Stromschlag! Produkt in der Europäischen • Ziehen Sie den Netzstecker 1 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Page 32: Problemlösung

    13. Technische Daten tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Modell: SIKP 2000 B1 Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet Netzspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz werden.
  • Page 33 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 31 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Auf www.lidl-service.com können Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sie diese und viele weitere Handbü- sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- cher, Produktvideos und Software nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- herunterladen.
  • Page 34 GB_RP100060_Induktionskochplatte.fm Seite 32 Donnerstag, 13. Februar 2014 12:09 12 Contents 1. Overview ..................32 2. Intended purpose ................33 3. Safety information ................. 33 4. Items supplied ................36 5. Cooking with induction ..............36 6. Suitable cookware ................. 36 7.
  • Page 35: Intended Purpose

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 33 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The induction hot plate is intended for heat- Congratulations on your new induction hot ing up and keeping food warm in metal pots plate.
  • Page 36 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 34 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Instructions for safe operation • This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
  • Page 37 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 35 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 switched off. In order to fully disconnect around and at least 60 cm towards it, pull out the mains plug. the top. • When using the device, ensure that the - Do not place the appliance on a tex- power cable cannot be trapped or tile surface, e.g.
  • Page 38: Items Supplied

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 36 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 4. Items supplied - All metals on which a magnet does not cling to, are unsuitable, e.g. nor- 1 Induction hot plate mal stainless steel, aluminium and 1 Set of operating instructions copper.
  • Page 39: Operation

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 37 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 8. Operation on the display you can see the chosen power setting (presetting: 1000 watt). NOTE: if you do not initiate any chang- es within approx. 30 seconds by touch- DANGER! Risk of fire! ing the symbols 8, the appli- •...
  • Page 40: Switching Off With A Timer

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 38 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 carries on cooling the appliance after it only be able to switch the device on, once has been switched off. the child safety lock has been deactivated. • After 120 minutes without a change in setting, the appliance switches off auto- •...
  • Page 41: Storage

    13. Technical specifications 12. Trouble-shooting Model: SIKP 2000 B1 If your device fails to function as required, Mains voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it Protection class: II yourself.
  • Page 42: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 40 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 14. Warranty of the uct parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; HOYER Handel GmbH the same applies to damages at fragile parts, Dear Customer, e.g.
  • Page 43 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 41 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 100060 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Page 44 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 42 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12...
  • Page 45 __RP100060_Induktionskochplatte_B2.book Seite 43 Mittwoch, 12. Februar 2014 12:15 12...
  • Page 46 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 02/2014 · Ident.-Nr.: SIKP 2000 B1 IAN 100060 RP100060_Induktionskochplatte_Cover_LB2.indd 1 24.02.14 12:13...

Table des Matières