Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

geappliances.com
Safety Instructions
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . . 3
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
. . . . . . . . . . . . . 9
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . 10
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reversing the Door Swing . . . . . . 16-20
Water Line Installation . . . . . . . . 12-16
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . 21
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Consumer Product Ownership
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Warranty for Canadian Customers . . . 24
Warranty for US Customers . . . . . . . . 27
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
. . . . . 22-23
Owner's Manual &
Installation Instructions
Models 20
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 33
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 65
225D6382P002 REV. 2. 49-60654

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GTH20JBBABB

  • Page 1: Table Des Matières

    geappliances.com Safety Instructions Owner’s Manual & Installation Instructions Connect Electricity ....3 Extension Cords ....2 Models 20 Proper Disposal .
  • Page 2: Proper Disposal

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3 geappliances.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which with a standard 3-prong (grounding) wall outlet...
  • Page 4: Controls

    About the controls on the refrigerator. The control will look like the following: NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. if this film was not removed during installation, remove it now. Initially, set the refrigerator control at 5 and allow 12–24 hours for the temperature to stabilize.
  • Page 5 About the shelves and bins. geappliances.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Remove all items from the shelves before any adjustment. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Pull the shelf out.
  • Page 6 About the shelves and bins (cont.). Spill proof Shelves (on some models) Spill proof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. To remove or replace the shelves, see. Rearranging the Shelves. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area.
  • Page 7 About the crispers and pans. geappliances.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. To Remove: These drawers can be removed easily by lifting up slightly while pulling the drawer past the stop location.
  • Page 8 About the automatic icemaker. (on some models) A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Icemaker The icemaker will produce seven cubes When the bin fills to the level of the feeler per cycle - approximately 100-130 cubes arm, the icemaker will stop producing ice.
  • Page 9: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. geappliances.com Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing cloth dampened with soapywater. Dry with bleach because these products can scratch a soft cloth.Do not use wax on the door and weaken the paint finish.
  • Page 10: Replacing The Light Bulbs

    Plug the refrigerator back in. Rotate the shield down and then forward NOTE: Appliance bulbs may be ordered from to release the tabs at the front of the GE Parts and Accessories, 800.626.2002. shield. In Canada 1.800.661.1616. Freezer Light (on some models) CAUTION: Light bulbs may be hot.
  • Page 11: Installation Instructions

    If the refrigerator has an icemaker, it will have to be the refrigerator, connected to a cold water line. A GE water supply kit counterclockwise to lower it. (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer,...
  • Page 12 Osmosis Water System, the only approved installation kit, 1/4” outer diameter to connect the refrigerator is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water to the water supply. If using copper, be sure both ends systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Page 13 Install the shutoff valve on the nearest frequently used WHAT YOU WILL NEED drinking water line. (CONT.) A GE water supply kit (containing tubing, shutoff SHUT OFF THE MAIN WATER valve and fittings listed below) is available at extra SUPPLY cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada, 1.800.661.1616).
  • Page 14: The Refrigerator

    Pipe Clamp connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Saddle-Type Vertical Cold of the tubing into the shutoff...
  • Page 15 TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 16: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER Power switch models – the icemaker Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate switch to the I (on) The icemaker will against the back of the refrigerator or against the not begin to until it reaches its wall.
  • Page 17 Installation Instructions TRANSFER TOP HINGE TO REMOVE THE FREEZER DOOR THE LEFT Tape the door shut with masking tape. Remove the plug covers at top left side using the edge of a thin flat blade to gently pry the plug off. Cover the blade with tape to prevent scratching the paint.
  • Page 18 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) TRANSFER CENTER HINGE TRANSFER FRESHFOOD BRACKET TO THE LEFT DOOR HANDLE TO THE RIGHT Using a torx T-20 driver remove the center hinge Stainless steel handle: bracket by removing the three screws. Remove the two screws holding the handle NOTE: Keep these screws with the hinge bracket.
  • Page 19 Transfer the fastener to the right side and move the Attach the handle plug GE badge to the left side of the door. Use the new badge (supplied), remove the paper covering on the adhesive backing prior to attaching the badge to the door.
  • Page 20 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) REHANG THE REFRIGERATOR REHANG THE FREEZER DOOR DOOR Lower the freezer door onto the center hinge pin. Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Center Hinge Pin Lift the top hinge so the pin fits into the door socket. Straighten the door and line it up with the center Support the door on the handle side and make sure hinge bracket.
  • Page 21: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHIR! WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may You may hear the fans spinning.
  • Page 22 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not • Wait about 40 minutes for defrost cycle to end. Refrigerator in defrost cycle.
  • Page 23 Before you call for service… geappliances.com Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have • Empty and wash bin. Discard old cubes. Ice storage bin needs cleaning. odor/taste • Wrap foods well. Food transmitting odor/taste to ice cubes. •See Care and cleaning.
  • Page 24 (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 25: Registration

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 27 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 28 Notes.
  • Page 29 Notes geappliances.com...
  • Page 30 Notes.
  • Page 31 Notes geappliances.com...
  • Page 32 Notes.
  • Page 33 Instructions de sécurité Bonne mise au rebut ....35 Branchement électrique ..36 Mesures de sécurité ... . . 34 Rallonges électriques .
  • Page 34: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits...
  • Page 35 DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Réfrigérants L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs Tous les appareils de réfrigération contiennent des jetés ou abandonnés sont toujours dangereux...
  • Page 36: Branchement Électrique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Page 37 Réglages de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Les boutons de réglage ressemblent à l’une des illustrations suivantes : NOTE: Le réfrigérateur est expédié avec une pelicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pelicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. Initialement, réglez le réglage de votre réfrigération en position 5 et attendez 12–24 heures que la température se stabilise.
  • Page 38 Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Supprimer tous les articles dans les clayettes avant tout ajustement. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à...
  • Page 39 www.electromenagersge.ca Clayette coulissante anti-déversement (sur certains modèles) Les clayettes anti-déversement ont des bords spéciaux pour empêcher tout déversemnet aux clayettes inférieures. Pour enlever ou remettre en place ces clayettes, consultez. Disposition des clayettes. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à...
  • Page 40: Bacs À Rangement Et Bacs À Légume

    Bacs à rangement et bacs à légume. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Enlèvement : Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en les soulevant légèrement tout en...
  • Page 41: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Machine à glaçons La machine à glaçons produit sept Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à...
  • Page 42: Réglage

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. N’utilisez jamais de tampon à récurer, de nettoyant en poudre, d’eau de javel ou de produit nettoyant Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau contenant un agent de blanchiment, car ces produits savonneuse.
  • Page 43: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Tournez le pare-lumière vers le bas, Rebranchez le réfrigérateur. puis tirez pour libérer les taquets à l’avant du écran. Note: Les ampoules de Appliance peut être commandé auprès de GE Pièces et Accessoires, 1.800.661.1616. Compartiment congélation (sur certains modèles) MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.
  • Page 44: Instructions D'installation

    à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter que les agrafes sortent. une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, Tirez la grille pour la le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre séparer de votre réfrigérateur.
  • Page 45: Conduite D'eau

    GE RVKIT. Pour les autres systèmes Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin: d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé...
  • Page 46 0,63 cm (1/4 po) et deux bagues (manchons) —pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. OU BIEN Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Page 47 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et Robinet d’arrêt...
  • Page 48 FERMEZ L’EAU AU NIVEAU Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) DU ROBINET D’ARRÊT à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Resserrez tout joint qui fuit. Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Page 49: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation BRANCHEZ VOTRE METTEZ EN MARCHE LA RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière Modèles de commutateur de marche – Mettez le à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre commutateur de la machine à glaçon en position I (marche).
  • Page 50 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES FAITES PASSER LE SUPPORT ENLEVEZ LA PORTE DU DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE COMPARTIMENT CONGÉLATION À GAUCHE Attachez la porte à l’aide de ruban-cache. Retirez les cache-prises du haut du côté à gauche en utilisant le bord d’une lame plate mince pour soulever doucement les cache-prises.
  • Page 51 Instructions d’installation FAITES PASSER LE SUPPORT FAITES PASSER LA POIGNÉE DE CHARNIÈRE CENTRALE DE PORTE DU COMPARTIMENT À GAUCHE RÉFRIGÉRATION En utilisant un tournevis à tête de force T-20, enlevez le Poignée en acier inoxydable: support de charnière centrale en dévissant les trois vis. Enlevez les deux vis qui NOTE : Conservez ces vis avec le support de tiennent la poignée en haut...
  • Page 52 Faites passer la fixation jusqu’au côté droit et amenes trous de vis situés en haut l’insigne GE jusqu’au côté gauche de la porte. Utilisez le et en bas de la porte et nouveau insigne (fourni), enlevez le papier qui recouvre serrez les vis.
  • Page 53 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) ACCROCHEZ À NOUVEAU ACCROCHEZ À NOUVEAU LA LA PORTE DU COMPARTIMENT PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION CONGÉLATION Faites descendre la porte du compartiment réfrigération Faites descendre la porte du compartiment congélation sur l’axe de la charnière inférieure. sur l’axe de la charnière centrale.
  • Page 54 Notes.
  • Page 55: Du Réfrigérateur

    Bruits normaux de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 56 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions Votre réfrigérateur ne • Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage. Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage.
  • Page 57 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons • Mettez le commutateur de marche en position I (marche). Le commutateur de marche automatique ne est en position O (arrêt). fonctionne pas • Consultez Installation de la conduite d’eau. L’alimentation d’eau est arrêtée (sur certains modèles) ou n’est pas branchée.
  • Page 58 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Solutions De l’air chaud souffle C’est normal. Le moteur se refroidit du bas du réfrigérateur à l’air. Dans le processus de réfrigération il est normal que de la chaleur soit émise en bas du réfrigérateur. Certains revêtements de sol sont sensibles et changent de couleur à...
  • Page 59 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 60: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 61 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 62 Notes.
  • Page 63 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 64 Notes.
  • Page 65 Información de seguridad Cables de extensión ... . . 66 Cómo conectar la electricidad ..65 Eliminación apropiada ... . . 66 Precauciones de seguridad .
  • Page 66: Cables De Extensión

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse Mantenga los dedos alejados de las áreas estrechas;...
  • Page 67 geappliances.com ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está provisto de Esto ofrece el mejor desempeño y también evita un enchufe de tres patas (conexión a tierra) que sobrecargar los circuitos eléctricos de la casa que...
  • Page 68 Sobre los controles del refrigerador. El control tendrá el siguiente aspecto: NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre el control de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y permita que transcurran 12–24 horas para que la temperatura se estabilice.
  • Page 69: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. geappliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Retire todos los alimentos de los estantes antes de hacer cualquier ajuste. Compartimiento del refrigerador Para retirar: Incline el estante hacia arriba en la parte de enfrente.
  • Page 70 Sobre los estantes y compartimientos. Estantes a prueba de derrames (en algunos modelos) Los estantes a prueba de derrames tienen bordes especiales para evitar que los derrames se rieguen a los estantes inferiores. Para retirar o colocar los estantes, vea Reorganización de los estantes. Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden llevarse fácilmente del refrigerador al área...
  • Page 71: Gavetas Preservadoras Y Contenedores

    Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. geappliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Para retirar: Estas gavetas se pueden retirar fácilmente levantándolas ligeramente mientras se hala...
  • Page 72: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la máquina de hielos automática (en algunos modelos) Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielos automática Máquina de hielos La máquina de hielos producirá siete cubos Deseche los primeros cubos de hielo para por ciclo, aproximadamente entre 100-130 permitir que la tubería se limpie.
  • Page 73: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador geappliances.com Limpieza exterior Las manijas de la puerta y las molduras. No use estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores Limpie con un paño humedecido con que contengan blanqueador, ya que estos una solución de detergente suave y agua productos podrían rayar y desprender Seque con un paño suave No use cera el acabado de pintura.
  • Page 74: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    NOTA: Las bombillas de electrodomésticos Rote el protector hacia abajo y luego pueden solicitarse en Partes y Accesorios hacia adelante para liberarlas pestañas al frente del protector de GE, 800.626.2002. En Canadá 1.800.661.1616. Luz del congelador (en algunos modelos) PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes.
  • Page 75: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelo 20 Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) www.geappliances.com o bien visite nuestra página Web: En Canadá, llame 1.800.561.3344 www.geappliances.ca o bien visite nuestra página Web: ÁREA ANTES DE INICIAR Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Page 76 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del se corten uniformemente.
  • Page 77 Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de QUÉ NECESITA consumo más frecuentemente utilizada. (CONT.) •Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, CIERRE EL SUMINISTRO válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por PRINCIPAL DE AGUA medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Page 78 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Válvula de Tubería vertical refrigerador SmartConnect de GE, inserte el extremo cierre tipo silla ™ de agua fría moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Page 79 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una Reemplace la cubierta de acceso.
  • Page 80: Cómo Invertir El Vaivén De

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) CONECTE EL REFRIGERADOR INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS de la de manera Modelos del interruptor de energía – contra la parte trasera del o contra la interruptor de la de hielos en la I (encendido).
  • Page 81 Instrucciones para la instalación TRASLADE LA BISAGRA RETIRE LA PUERTA DEL SUPERIOR A LA IZQUIERDA CONGELADOR Retire los botones en el lado superior izquierdo Pegue la puerta cerrada con cinta adhesiva. usando el borde de una cuchilla delgada para sacarlos cuidadosamente.
  • Page 82: La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) TRASLADE EL SOPORTE DE TRASLADE LA MANIJA DE LA LA BISAGRA CENTRAL HACIA PUERTA DEL REFRIGERADOR LA IZQUIERDA A LA DERECHA Usando un destornillador torx T-20 retire la bisagra del Manija de acero inoxidable: centro quitando los tres tornillos.
  • Page 83 Remueva el sujetador de la manija con la llave Allen manija. de 3/16”. Transfiera el sujetador al lado derecho y mueva el logotipo GE al lado izquierdo de la puerta. Use el nuevo logotipo (incluido), retire la cubierta del adhesivo antes de pegar el logotipo a la puerta. Sujetador...
  • Page 84 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) VUELVA A COLGAR LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al perno de la bisagra Baje la puerta del refrigerador al perno de la bisagra inferior.
  • Page 85: Sonidos Normales De Operación

    Sonidos normales de operación. geappliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHIR! WHOOSH...
  • Page 86 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer El refrigerador no opera •...
  • Page 87 geappliances.com Problema Posibles causas Qué hacer O (apagado), Zumbido El interruptor de la máquina de Fije el interruptor en la posición de frecuente hielos está en la posición de mantener el interruptor en la posición de encendido I (encendido), pero el suministro dañará...
  • Page 88 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 89: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación geappliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 90 Notas.
  • Page 91 Notas. geappliances.com...
  • Page 92 Notas.
  • Page 93 Notas. geappliances.com...
  • Page 94 Notas.
  • Page 95 Notas. geappliances.com...
  • Page 96 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Gth20jbbaww

Table des Matières