Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for others before
they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et d'assimiler ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode
d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu'ils utilisent I'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones
serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda
este manual antes de utiIizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan
leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
B 16RM
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Drill Press
Perçeuse à colonne
Taladradora
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi Koki B 16RM

  • Page 1 Model Drill Press B 16RM Modèle Perçeuse à colonne Modelo Taladradora INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Page 22: Caractéristiques Du Produit

    Français AVERTISSEMENT La poussière engendrée par le sablage, le sciage, le broyage et le forage électriques et autres activités de construction contient des agents chimiques qui, selon l’Etat de Californie, sont susceptibles de provoquer le cancer, des malformations de naissance ou autres troubles de la reproduction. Parmi les exemples des agents chimiques: •...
  • Page 23: Sécurité

    Français SECURITE 13. RETIREZ TOUJOURS LES CLAVETTES DE RÉGLAGE CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ET LES CLÉS. Vérifiez toujours que les clés et les AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE PERCEUSE A COLONNE clavettes de réglage sont toutes bien retirées de l’outil avant de le mettre en marche.
  • Page 24: Consignes De Securite Specifiques Ala Perceuse A Colonne

    Français 12. SI LA PIECE A USINER dépasse de la table et menace CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES A de tomber ou de pencher si on la lâche, fixez-la à la LA PERCEUSE A COLONNE table ou aidez-vous d’un support afin de la stabiliser. 13.
  • Page 25: Instructions De Mise A La Masse

    Français La FIGURE A décrit une prise électrique mâle à 3 broches INSTRUCTIONS DE MISE A LA MASSE et une prise femelle équipée d’un conducteur de mise à la EN CAS D’ANOMALIE OU DE PANNE, la mise à la masse offre masse.
  • Page 26: Accessoires

    Français ACCESSOIRES ACCESSOIRES RECOMMANDES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque de blessure suite à la projection de pièces usinées ou d’éclats, utilisez uniquement les Utilisez uniquement des accessoires recommandés pour cette accessoires conçus pour cette perceuse à colonne. perceuse à colonne. Suivez les instructions jointes aux accessoires.
  • Page 27 Français CONTENU DE L’EMBALLAGE — 27 —...
  • Page 28: Connaître Votre Perceuse À Colonne

    Français CONNAITRE VOTRE PERCEUSE A COLONNE Ouverture du couvercle Couvercle de protection de protection des courroies Poulies de courroie Poignée de tension des courroies Bouton de blocage de la Interrupteur lumière tension des courroies Bouton de tension des courroies Interrupteur Marche/Arrêt Poignées d’abaissement Vis de blocage...
  • Page 29: Glossaire

    Français GLOSSAIRE SOCLE – Soutient la perceuse à colonne. Pour plus de INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET DE LA PERCEUSE – stabilité, des trous ont été prévus dans le socle pour pouvoir Équipé d’un système de verrouillage. Ce système a pour fixer la perceuse à colonne sur le sol. but d’empêcher l’utilisation non autorisée et potentiellement dangereuse de l’outil par des enfants ou MATERIAU DE SURETE –...
  • Page 30: Montage Et Reglage

    Français MONTAGE ET REGLAGE TEMPS D’ASSEMBLAGE ESTIME A 20~40 MINUTES Fig. B INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité, ne branchez jamais la prise d’alimentation à une source d’électricité avant la fin de toutes les étapes de montage et de réglage, ni avant d’avoir lu et compris les instructions de sécurité...
  • Page 31: Installation De La Tete (Fig. D)

    Français INSTALLATION DE LA TETE (Fig. D) INSTALLATION DU MANDRIN (Fig. G, H et I) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La tête de la perceuse à colonne est très lourde et vous Avant d’assembler le mandrin et l’arbre à la tête de la aurez besoin de l’aide d’AU MOINS 2 PERSONNES pour perceuse à...
  • Page 32: Reglage De La Perceuse A Colonne

    Français À l’aide d’un maillet en caoutchouc, d’un marteau à REGLAGE DE LA PERCEUSE A COLONNE embout plastique ou d’un bloc de bois et d’un ATTENTION: Tous les réglages nécessaires au marteau, enfoncez fermement le mandrin vers le haut fonctionnement de la perceuse à colonne ont été réalisés dans l’arbre de la broche.
  • Page 33: Ressort De Retour Du Fourreau (Fig. O)

    Français BROCHE / FOURREAU (Fig. N) Replacez les rondelles, le moyeu, l’écrou et le Faites tourner les poignées d’abaissement dans le sens couvercle du moyeu en suivant l’ordre indiqué ci- inverse des aiguilles d’une montre afin d’abaisser la broche dessous. jusqu’à...
  • Page 34 Français B. ALIGNEMENT DU RAYON LASER (Fig. Q-1) AVERTISSEMENT Pour aligner les faisceaux laser: NOTE: Abaissez le fourreau du mandrin et bloquez-le dans cette position en serrant l’écrou de blocage de Pour éviter toute blessure inhérente à un démarrage profondeur inférieur. accidentel, assurez-vous TOUJOURS que l’interrupteur est 1.
  • Page 35: Fonctionnement

    Français FONCTIONNEMENT Sans la clé jaune, l’interrupteur ne pourra être UTILISATION DES FONCTIONS DE BASE actionné et la perceuse ne pourra pas s’allumer. DE LA PERCEUSE A COLONNE En cas de retrait de la clé de sécurité pendant l’utilisation de la perceuse, cette dernière s’éteindra mais ne pourra VITESSE ET DISPOSITION DES COURROIES (Fig.
  • Page 36: Percer A Une Profondeur Secifique (Fig. V)

    Français Insérez le foret (3) dans le mandrin aussi loin que L’interrupteur en position “OFF”, tournez la poignée nécessaire pour que les pinces retiennent au mieux le d’abaissement (2) jusqu’à ce que le blocage de foret, mais en évitant qu’elles n’atteignent les rainures profondeur (4) indique la profondeur voulue sur en spirale (goujure) du foret.
  • Page 37: Enlever Le Mandrin Et L'arbre (Fig. X)

    Français ENLEVER LE MANDRIN ET L’ARBRE (Fig. X) Afin d’éviter d’être blessé par des pièces projetées par le Une fois l’interrupteur en position “OFF” et la ressort, suivez à la lettre les instructions se rapportant au machine débranchée, ajustez l’écrou de blocage de réglage de la tension du ressort du fourreau.
  • Page 38: Positionnement De La Table Et De La Piece A Usiner

    Français –1 TABLE DES VITESSES DE PERÇAGE (min Fig. Y Matériau Diamètre du foret Bois Aluminium Plastique Acier Acier (Pouces) doux inoxydable 1/32 3100 3100 3100 3100 3100 1620 1/16 2620 1620 2620 1550 3/16 1550 1620 1620 2620 2620 Si une pièce est trop petite pour être maintenue à...
  • Page 39: Alimentation

    Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin d’éviter toute blessure, maintenez la table, ainsi que le Afin d’éviter tout risque de blessure occasionné par une bras de la table, pour éviter qu’elle s’incline ou qu’elle pivote. pièce à usiner en rotation ou par le bris d’un outil, veillez à toujours caler la pièce à...
  • Page 40: Resolution Des Pannes

    Français RESOLUTION DES PANNES GUIDE DE RESOLUTION DES PANNES AVERTISSEMENT Pour éviter tout accident dû à un démarrage accidentel, mettre l’interrupteur en position “OFF” et toujours débrancher la prise d’alimentation avant de procéder à des réglages. Consultez le service technique Hitachi agréé si, pour quelle que raison que ce soit, le moteur ne fonctionne plus. PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTION...
  • Page 61 15" DRILL PRESS MODEL NO. B16RM 05VN 29AS —61 —...
  • Page 62 —62 —...
  • Page 63 —63 —...
  • Page 64 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Sinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 Code No.

Table des Matières