Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de
Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S
Transpondeur Mode-S
Standard
KTX2-S V2 (standard) avec ADS-B
Article n° 304110
Manuel d'utilisation et
d'installation
2 /49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TQ KTX2-S V2 Mode-S

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Transpondeur Mode-S Standard KTX2-S V2 (standard) avec ADS-B Article n° 304110 Manuel d'utilisation et d'installation 2 /49...
  • Page 2 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Liste des révisions Révision Date Description des modifications 0100 24.03.2017 Première édition 0101 20.02.2018 Suppléments pour squitter prolongé, entretien Modifications concernant les nouveaux microcontrôleurs et les 0201 10.04.2019 fonctionnalités concernant EUROCAE ED-102-A / RTCA DO-260B...
  • Page 3 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Historique Révision Date Description des modifications produits 0300 09.04.2019 Première édition de la version KTX2-S V2 (standard) avec ADS-B Article n° 304110 4 /49...
  • Page 4: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Table des matières Généralités…………………………………………………………………………………………………………………………………..07 Symboles………………………………………………………………………………………………………………………………………. 07 Abréviations…………………………………………………………………………………………………………………………….……. 08 Service Clients……………………………………………………….………………………………………………………….…………… 09 Caractéristiques……………………………………………………………………………………………………………………………. 10 Opération……………………………………………………………………………………………………………………………….…..11 Description du panneau de contrôle……………………………………………………………………………………….…… 11 2.1.1 Boutons……………………………………………………………………………………………………………………………………. 12 ……………………………………………………………………………………………………………………………………….… 10 2.1.2 Affichage……………………………………………………………………………………………………………………….………….
  • Page 5 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 5.2.1 Section du câble ………………………………………………………………………………………………… …………………………… 42 5.2.2 Schéma de câblage …………………………………………………………………………………………………………….……. 42 Dessins ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 43 Données techniques …………………………………………………………………………………………………………………. 44 7.1 Généralités …………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 44 7.2 Émetteur-récepteur …………………………………………………………………………………………………………………………… 45 Questions relatives à...
  • Page 6: Symboles

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 1. Informations générales Ce manuel contient des informations sur les propriétés physiques, mécaniques et électriques et la description de l'installation et du fonctionnement du transpondeur Mode-S KTX2-S V2.
  • Page 7: Abréviations

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 1.2 Abréviations Abréviation Signification Description Numéro de plan de vol ou, si non fourni, numéro ID du vol d'immatriculation de l'aéronef Activé lorsque le contrôleur aérien le demande, le "Squawk Spécial...
  • Page 8: Service Clients

    Web de TQ-Systems, à l’adresse : www.tq-avionics.com Les suggestions visant à améliorer nos manuels sont les bienvenues. Contact : info@tq-avionics.com Les informations sur les mises à jour du logiciel sont disponibles auprès de TQ via le lien suivant: www.tq-avionics.com 9 /49...
  • Page 9 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 1.4 Caractéristiques de l'appareil L’utilisation du transpondeur mode S nécessite la demande préalable d’une adresse OACI 24 bits auprès de la DGAC. Le code attribué doit être saisi sur le transpondeur (voir chapitre 2.2.1 "Identification du vol (FID) et configuration").
  • Page 10: Opération

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S  Opérations Description du panneau de contrôle Figure 1 : Face avant 11 /49...
  • Page 11: Boutons

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 1.2.1 Boutons Bouton Fonction Utilisation Enfoncé = ON. Ce commutateur reste en ON/OFF position jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau dessus. Activation/désactivation VFR Squawk (appui bref) Enregistre le code Squawk actif comme Squawk VFR/VFRW (appuyer 3 sec) (Voir chapitre 2.1.7 "VFR - Squawk")
  • Page 12: Affichage

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 2.1.2 Affichages Affichage Signification Remarques Le transpondeur transmet mode A/C Apparaît à chaque réponse Réponses aux interrogations des radars Le transpondeur transmet Mode-S Apparaît à chaque réponse Réponses aux interrogations des radars Le transpondeur est détecté...
  • Page 13: Navigation Dans Le Menu

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 2.1.3 Navigation dans le menu Figure 4 : Navigation dans le menu 14/49...
  • Page 14: Mise En Marche/Arrêt

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 2.1.4 Mise en marche/Mise à l’arrêt La mise en marche et l'arrêt se font par un interrupteur à pression. Après la mise en marche, un affichage apparaît, avec par exemple :...
  • Page 15 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S S'il existe plusieurs ID de vol, le menu de sélection de l'ID de vol apparaît en premier : Sélectionnez l'ID de vol correct à l'aide du bouton rotatif et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif.
  • Page 16: Modes Du Transpondeur

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 2.1.6 Modes de fonctionnement du transpondeur Le Mode activé est affiché dans le coin inférieur gauche. STBY : Le transpondeur est allumé mais ne répond à aucune requête.
  • Page 17: Squawk Ident (Id, Spi)

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 2.1.8 Squawk Ident (ID, SPI) Lorsque le contrôle aérien vous y invite, appuyez sur la touche ID (si vous n'êtes pas en Mode STBY) La transmission du signal d'identification dure 18 secondes et le message "IDT" est affiché au- dessus du Mode et à...
  • Page 18: Luminosité

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 2.2 Paramètres adaptables et options de fonctionnement 2.2.1 Identification du vol Pour changer l'identifiant du vol en cours de fonctionnement, appuyez sur le bouton ID pendant au moins 3 secondes Les paramètres peuvent être définis comme décrit au chapitre 2.2.1.
  • Page 19: Données Gnss

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 2.2.3 Données GNSS Les données GNSS actuelles peuvent être affichées en appuyant sur la touche "shift" pendant au moins trois secondes. 20/49...
  • Page 20: Squitter Étendu

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 2.2.4 Squitter étendu Affichage Fonction Description Squitter étendu activé. La L'ADS-B out est activé et transmet les données lettre "A" apparaît en blanc Extended Squitter activé. ADSB-out est activé, mais AUCUNE donnée n'est transmise...
  • Page 21: Configuration

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 3. Configuration Figure 6 : Vue d'ensemble en mode configuration 22/49...
  • Page 22: Figure 7 : Structure Du Menu

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Figure 7 : Structure du menu configuration 23/49...
  • Page 23: Luminosité De L'écran

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Entrée des paramètres Lors de la mise sous tension, appuyez sur le bouton ID pour entrer dans le mode de configuration. Le menu suivant apparaît : En tournant le bouton rotatif, vous pouvez accéder à l'élément de menu souhaité.
  • Page 24 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 3.1.2 Configuration du Flight IDentifier (FID) Pour sélectionner Flight ID, tournez le bouton rotatif Pour appeler le sous-menu Flight ID, appuyez sur le bouton rotatif Pour ajouter un numéro de vol, sélectionnez "Add", Pour modifier ou supprimer un numéro de vol, tournez le bouton et sélectionnez "Modify"...
  • Page 25 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Selon la réglementation de l'OACI, les données du mode S doivent contenir une identification de vol valide (FID) pour assurer l'échange automatique des données de plan de vol et de radar. Les vols commerciaux ont normalement leurs propres FID.
  • Page 26: Adresse De L'avion (Aa)

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 3.1.3 Adresse de l'avion (AA) Note : Avant de pouvoir saisir l'adresse de l'avion, il faut définir l'ID du vol. Pour entrer dans le menu Flight ID, tournez le bouton rotatif.
  • Page 27: Paramètres De L'appareil

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Dans le sous-menu « Add », l'image suivante apparaît : Tournez le bouton pour entrer dans le sous-menu du code AA. Pour passer au chiffre suivant, appuyez sur le bouton rotatif, Tournez pour sélectionner le chiffre correct.
  • Page 28 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Dans le sous-menu "Add", l'image suivante apparaît : Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que le menu "Device Param. "apparaisse. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu.
  • Page 29 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Note : Le KTX2 S.V2 n'est pas encore certifié pour le système A/C FixW>5,7t, vitesse >250kt et pour hélicoptère (RotorCr). Ces éléments ne sont donc pas encore sélectionnables.
  • Page 30 D'autres avions volontairement équipés de l'ADS-B, tels que les avions expérimentaux, les planeurs, les ULM, etc. peuvent être équipés d'une source GPS WAAS appropriée de moindre coût. N'utilisez que les récepteurs GPS recommandés par TQ. Après avoir sélectionné le sous-menu "Dispositif GNSS", l'écran suivant apparaît : ...
  • Page 31 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Lorsque vous avez effectué vos réglages, quittez le menu en déplaçant le curseur sur la ligne supérieure en tournant le bouton rotatif et en appuyant dessus. 3.1.4.5 Sélection Longueur/largeur Après être entré...
  • Page 32: Ajuster Le Vfr

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S  Décalage longitudinal : entrez la distance en mètres entre l'antenne GPS et le "nez" de l'avion.  Décalage latéral : entrez la distance latérale de l'antenne GPS par rapport à l'axe longitudinal (axe de roulis) de l'avion.
  • Page 33 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 3.1.6 Rétablissement des paramètres d'usine Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine. Si vous sélectionnez "Oui" et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif, le système est réinitialisé...
  • Page 34 Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 3.1.7.1 Ajuster l’altitude 3.1.7.2 Mode test Le "Mode test" affiche trois paramètres : Tension de fonctionnement (batterie) Tension du convertisseur DC Altitude (en pieds) 3.1.7.3 Informations sur le dispositif Le sous-menu "Device Info"...
  • Page 35: Messages D'erreur Et Avertissements

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 4. Messages d'erreur et avertissements Le KTX2-S V2 distingue trois types d’anomalies.  Avertissements  Erreur de configuration  Défauts élémentaires Erreur de configuration Si ni le code FID (Flight ID) ni l'adresse de l'avion (code AA) ne sont saisis ou sont incomplets, l'affichage suivant apparaît après la mise en marche du transpondeur :...
  • Page 36: Erreur Fpga

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 4.2.1 Erreur FPGA Erreur grave. Pas d'accès au FPGA. Renvoyez l'appareil en dépannage. 4.2.2 Échec de communication interne Erreur grave. Renvoyez l'appareil en dépannage. 4.2.3 Faire redémarrer le système Éteindre et rallumer l'appareil...
  • Page 37: Avertissements

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Avertissements 4.4.1 Avertissements concernant la batterie Si la tension à bord tombe en dessous de 11VDC, l'avertissement suivant apparaît : Prenez les mesures appropriées avant que l'appareil ne tombe en panne à cause d'une basse tension.
  • Page 38: Avertissement Trx

    Vérifiez l'installation de l'antenne, y compris les câbles, les connecteurs, etc. Un transpondeur défectueux doit être envoyé à la station-service la plus proche pour être réparé. Les adresses sont disponibles sur le site web de TQ General Aviation : https://www.tq-general-aviation.com/en/Service...
  • Page 39: Installation

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 5. Installation 5.1 Connexions des appareils 5.1.1 Connexions électriques Le connecteur D-SUB à 15 broches à l'arrière de l'appareil contient toutes les connexions électriques, sauf l'antenne. Le câble positif doit être protégé par un fusible à action retardée de 3A ! 5.1.2 Suppression mutuelle...
  • Page 40: Interface

    GPS. Note : Un câble de connexion est disponible auprès de TQ pour la connexion au NexNav Mini. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d'informations. Si une source GPS standard NMEA0183-WAAS est suffisante pour votre avion (LSA, Experimental, ULM, etc.), vous devez utiliser les marques recommandées par TQ, pour éviter les incompatibilités...
  • Page 41: Câblage

    MIL-Spec 22759/34, (Spec 55) 20AWG / 22AWG Les connecteurs Sub-D à sertir sont toujours préférés aux connecteurs soudés. Le harnais de câblage TQ d'origine est conforme aux normes de câblage aérospatial en vigueur. Contactez votre revendeur agréé pour les détails d'installation.
  • Page 42: Dessins

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 6. Dessins Figure 9 : Dimensions du format standard rond KTX2-S.V2 43/49...
  • Page 43: Données Techniques

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 7. Données techniques Généralités Désignation Certification EASA EASA.21O.10069784 ETSO-C112d / TSO- Certifications C112d ETSO-C88a / TSO-C88a ETSO- C166b / TSO- RTCA DO-181E /. ED-73E / Niveau C166b 2els,Classe 1 RTCA DO-178C/ ED-12C...
  • Page 44: Émetteur-Récepteur

    Manuel d'utilisation et d'installation Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S Émetteur-récepteur Emetteur Niveau de la ligne d'entrée RF avec un taux de réponse de 90 % : Caractéristiques du récepteur  MTL pour les requêtes ATCRBS et ATCRBS/Mode S all-call : -74dBm ±3dB.
  • Page 45: Note

    Modifications Note : Tout changement ou modification de ce transpondeur non expressément approuvé par TQ-Systems GmbH pourrait annuler l'approbation de la FCC pour le fonctionnement de cet appareil. 46/49...
  • Page 46: Maintenance

    Maintenance Entretien régulier Le transpondeur KTX2-S V2 Mode-S a été conçu et fabriqué de manière à ce que son fonctionnement puisse être vérifié en fonctionnement normal. Cela signifie qu'aucun entretien régulier n'est nécessaire pour le maintien de la navigabilité et qu'aucun entretien n'est requis tant que la fonction prévue est correctement exécutée.
  • Page 47: Conformité Des Licences De Logiciels

    Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S 9. Conformité des licences des logiciels Les conditions de licence des logiciels développés ou vendus par les sociétés du groupe TQ peuvent contenir des composants de logiciels libres et des composants de logiciels à code source ouvert. Des conditions spéciales de licence de logiciel s'appliquent à...
  • Page 48 Doc. n° : KTX2-S.V2.A-MAN.de Transpondeur KTX2-S V2 Mode-S TQ-Systems GmbH E-mail du service clients : support@tq-general-aviation.com Internet :www.tq-avionics.com Traduction française réalisée avec l’assistance de la société ALPHATEC 30700 UZES France Revendeur des produits TQ pour la France. Site Web www.alphatec-avionics.com 49/49...

Ce manuel est également adapté pour:

304110

Table des Matières