Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
Garantie
Jahre
Ans
Anni
Years
Garantie
Auf dieses Elektrogerät leisten wir ab Verkaufsdatum eine Garantie von 24 Monaten. Wir haften während dieser Zeit für
alle Mängel, die auf Konstruktions- oder Materialfehler, jedoch nicht auf Selbstverschulden zurückzuführen sind. Für die
Ausführung einer Garantiearbeit ist der Garantie-Coupon mit dem Apparat an uns zu senden. Die Garantie ist nur mit
Datum und Stempel des Verkäufers gültig. Durch die Garantie werden die gesetzlichen Rechte aus der Gewährleistung
nicht berührt oder eingeschränkt.
Garantie
Cet appareil électrique est garanti 24 mois à partir de la date de vente. Pendant toute la période de garantie, nous
répondons de toutes les pièces de l'appareil qui pourraient se révéler défectueuses à la suite d'un défaut de fabrication
ou de matériel. Toutefois, nous ne répondons pas des dégâts causés par une mauvaise manipulation de l'appareil. Pour
toute réparation sous garantie, veuillez nous renvoyer l'appareil accompagné de ce bon de garantie. Celui-ci n'est valable
que s'il est muni de la date de vente et du cachet du vendeur. La garantie n›affecte ni ne limite les droits légaux issus
de la prestation de garantie.
Garanzia
Per questo apparecchio elettrico prestiamo una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di vendita. Durante questo
periodo garantiamo il prodotto da tutti i difetti di costruzione e di materiale, sempre che tali difetti non siano da attri-buire
alla responsabilità dell'utente. Per l'esecuzione di un lavoro in garanzia è necessario inviare con l'apparecchio anche il
tagliando di garanzia. La garanzia ha valore soltanto se il tagliando reca la data e il timbro del venditore. La garanzia non
pregiudica né limita in alcun modo gli obblighi derivanti alla garanzia legale.
Warranty
We provide a warranty for 24 months from the date of purchase of this electrical article. During this period we take
responsibility for all deficiencies resulting from faults in manufacture or material but not for damage caused by the user.
This warranty must be sent to us together with the unit if work is to be performed under the terms of the warranty. The
warranty is only valid when provided with the date and stamp of the dealer. Your statutory warranty rights are not affected
or limited by the guarantee.
Verkaufsstelle / Stempel
Point de vente / Cachet
Punto di vendita / Timbro
Retailer / Stamp
Verkaufsdatum
Date de vente
Data di vendita
Date of purchase
Art.-Nr.
Adresse des Käufers
Adresse de l'acheteur
Indirizzo del compratore
Address of purchaser
Garantie- und Reparaturstelle für die EU:
Centre de garantie et de réparations pour l'UE:
Centro garanzia e riparazioni per l'UE:
Warranty and repair address for the E.U.:
phone / fax +49 7531 3623484
service@stockli.de
A. & J. Stöckli AG
Ennetbachstrasse 40
CH-8754 Netstal
+41 55 645 55 75
haushalt@stockli.ch
www.stockli.shop
Cheese
Grill2
Raclette-Grillgerät
Gril à raclette
Griglia da raclette
Raclette grill
Design: Herbert Forrer
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Operating Instructions
Seite 1
page 12
pagina 22
page 32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stockli CheeseGrill 2

  • Page 1 Centre de garantie et de réparations pour l’UE: A. & J. Stöckli AG Centro garanzia e riparazioni per l’UE: Ennetbachstrasse 40 Warranty and repair address for the E.U.: CH-8754 Netstal +41 55 645 55 75 phone / fax +49 7531 3623484 haushalt@stockli.ch service@stockli.de www.stockli.shop...
  • Page 7 Sommaire Page Félicitations! Félicitations! Compliments. Vous avez choisi un produit de qualité. L’appareil à raclette et gril CheeseGrill2 vous apportera satisfaction pendant longtemps. Nous vous souhaitons beaucoup de bons La sécurité avant tout moments avec cet appareil. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Aux pages 20 et 21, vous trouverez nos idées Tableau récapitulatif de l’áppareil et des pièces s’y rapportant recettes de raclette rassemblées spécialement pour vous, ainsi que des conseils judicieux.
  • Page 8: La Sécurité Avant Tout

    La sécurité avant tout ent trop chaude (4.). Si les poêlons sont chauffés pendant longtemps, la partie avant Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser pour la première fois votre  CheeseGrill2 Stöckli. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Le producteur décline de leurs poignées peut devenir chaude (4.).
  • Page 9: Tableau Récapitulatif De L'áppareil Et Des Pièces S'y Rapportant

    Tableau récapitulatif de l’appareil Accessoire conseillé et des pièces s’y rapportant: Hot’Stone plaque à griller pour CheeseGrill2 1. Interrupteur Plaque gril en pierre naturelle 2. Plaque de gril Nº d’art. 0200.009 3. Plaque de support 4. Amenée du courant 5. Petites poêles SwissTwist 6.
  • Page 10: Veuillez S.v.p. Prendre Bonne Note De Ce Qui Suit

    Ne jamais utiliser de produits ni d’objets de ménage durs, agressifs ou abrasifs. Avant la première utilisation, nous vous recommandons de laver à l’eau chaude les 2 petits poêles CheeseGrill 2 ainsi que la plaque du gril. Installez l’appa reil à l’endroit où vous Réparer au lieu de jeter l’utili serez.
  • Page 11: Recette Pour Votre Prochaine Party

    Recette pour votre prochaine Party! Raclette au paprika Raclette orientale Préparation de la raclette Ingrédients Environ 250 – 300 de fromage à raclette par personne. Selon les goûts de chacun, il est (pour 2 personnes) possible d’ajouter des ingrédients tels que: rondelles d’oignon, gousses d’ail, dés de tomate et de poivron, morceaux d’ananas ou de poire.

Ce manuel est également adapté pour:

0012.01

Table des Matières