Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la scie circulaire pour métaux 309C. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
Page 10
Conserver à proximité de la machine La partie sectionnée doit pouvoir Ne commencer la coupe que tous les documents fournis avec bouger sans retenue. lorsque la lame tourne à plein l’outillage (dans une pochette en Elle ne doit pas être tenue ni régime.
LpA 102,9 dB(A) l’avoir déconnectée du 5.2 Montage réseau. Les indications données sont des Avertir immédiatement JET si vous niveaux de bruit et ne sont pas N’utiliser que des lames tournant à constatez des pièces endommagées forcément les niveaux pour un 1300 T/min ou plus.
5.4 Mise en exploitation Veillez à ce que le capot de protection de lame se trouve dans la La machine est mise en route avec position correcte, avant de l’interrupteur (B, Fig 3) se trouvant sur commencer la coupe. la poignée. La scie circulaire pour métaux est Lorsque l’interrupteur est relâché, la mise en marche par l’interrupteur (B,...
à 7 mm. Régler la limite de profondeur de d`eau savonneuse. coupe (voir chapitre 7.2) (N° d'article Jet: PM-999034A Proscrire l`emploi de solvants 2 pièces nécessaires) Remettre la clé dans son comme l`essence, l`alcool, emplacement.
Tous les travaux d’équipement électrique sur la machine doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié. Moteur ne se met pas en route *Pas de courant- Vérifier le voltage. *Défaut au moteur, bouton ou câble- Contacter un électricien qualifié. *Les balais à charbon sont usés- Remplacer les balais.
Page 21
ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIECES PM-309001 Sicherheitsabdeckung / PM-309059 Kohlenbürstendeckel / Couvercle de sécurité Couvercle charbon PM-309002 Zahn- Unterlagscheibe / Rondelle PM-309060 1/4x5/8 Zylinderschraube / Vis PM-309003 M5x85mm Flachkopfschraube / Vis PM-309061 1/4" federnde Unterlagscheibe / PM-309004 Feder / Ressort 1/4"...
Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 24 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date plété...