Table des Matières
  • Garantie
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Main Body and Accessories
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Battery Charging
  • Product Operation
  • Remote Control
  • Cleaning Dust bin and Filters
  • Reiniging en Onderhoud
  • Error Codes
  • Sicherheitsvorkehrungen
  • Reinigung und Wartung
  • Fehlercodes
  • Safety Instructions
  • Before the First Use
  • Cleaning and Maintenance
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Códigos de Error
  • Directrices Medioambientales
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Codici DI Errore
  • Misure Ambientali
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Remote Control
  • ČIštění a Údržba
  • Chybové Hlášení
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba
  • Product Maintenance
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
DO7293S
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Robotstofzuiger
Aspirateur robot
Staubsauger Roboter
Robot vacuum cleaner
Robot aspirador
Aspirapolvere robot
Robotickývysavač
Robtickývysávač
PRODUCT OF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO7293S

  • Page 1 DO7293S Handleiding Robotstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur robot Gebrauchsanleitung Staubsauger Roboter Instruction booklet Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Robot aspirador Istruzioni per l’uso Aspirapolvere robot Návod k použití Robotickývysavač Návod na použitie Robtickývysávač PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO7293S www.domo-elektro.be...
  • Page 14 Avant d’aspirer le sol, veillez à ce qu’aucun objet imposant ou aux arêtes vives ne soit dans le chemin afin d’éviter tout dommage potentiel. · N’aspirez aucun objet qui se consume ou dégage de la fumée (cigarettes, allumettes, cendres chaudes, etc.) DO7293S...
  • Page 15: Product Components

    Side Brushes*2 and spare brushes*2 19. Bouton pour ouvrir le réservoir à poussière HEPA Filter(Standard Dust Bin *1, present *1) Station de charge Cleaning Brush 20. Témoin lumineux User Manual 21. Entrée DC 22. Contact pour le chargement de la batterie DO7293S www.domo-elektro.be...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Charge the robot as soon as possible when battery capacity is low. programmé la minuterie. The robot will return to the charging dock automatically when cleaning is finished or battery DO7293S capacity is low. When you do not use the robot for some time, please fully charge the battery first, then...
  • Page 17 Si vous appuyez sur le bouton plan lors du réglage, l’appareil se mettra de nouveau en mode stand-by et vos réglages seront annulés. Désactiver la minuterie Si vous souhaitez désactiver la minuterie programmée, procédez comme suit : · Gardez le bouton plan enfoncé pendant 5 secondes puis relâchez-le. DO7293S www.domo-elektro.be...
  • Page 18: Charging Station

    L’écran affiche le mode sélectionné : MODE 1 : spirale L’aspirateur se déplace en spirale. MODE 2 : automatique L’aspirateur définit lui-même un trajet, et nettoie ainsi toute la surface en tenant compte des murs, des obstacles et des marches. DO7293S...
  • Page 19 Durant le chargement : · L’écran affiche 1111 clignotant : l’appareil est en charge · L’écran affiche FULL : l’appareil est complètement chargé · L’écran affiche Erro : le bouton marche/arrêt doit être en position marche pour charger DO7293S www.domo-elektro.be...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Quand le filtre HEPA est sale, après environ 30 jours d’utilisation, vous pouvez également le dust bin. passer sous l’eau courante. Laissez-le sécher avant de le remettre en place. · Après de multiples utilisations, le filtre HEPA doit être remplacé. La durée maximale d’utilisation du filtre est d’environ 6 mois. DO7293S...
  • Page 21: Codes D'erreur

    Contrôlez qu’aucun objet ne soit coincé dans la brosse pour sols. Posez l’appareil sur une surface solide. Allumez de nouveau l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche-arrêt. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, prenez contact avec le service après-vente DOMO. DO7293S www.domo-elektro.be...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO7293S...
  • Page 82 Domo- d’authentiques ac- die Domo Domo accessoires en cessoires et pièces Original-Zubehör accessories and -onderdelen online Domo en ligne sur: und -Ersatzteile parts online at: via: online über: webshop.domo-elektro.be ou scannez ici: or scan here: oder hier scannen:...

Table des Matières