Sony DSR-400L Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Pour plus de détails sur l'installation de la batterie et de
l'adaptateur CA, reportez-vous à « Préparation de
l'alimentation » à la page 31. Pour plus d'informations
sur l'installation d'un tuner synthétisé, reportez-vous à
« Montage d'un tuner UHF portatif (pour un microphone
UHF sans fil) » à la page 38.
Remarque
Pour votre sécurité et afin d'assurer le fonctionnement
correct du caméscope, Sony recommande l'utilisation des
packs de batteries suivants : BP-GL65, BP-GL95 et BP-
L60S.
d Connecteur DC IN (type XLR, à 4 broches, mâle)
Pour utiliser le caméscope sur une source d'alimentation
CA, raccordez un AC-550 AC Adaptor au moyen du câble
de sortie de courant continu fourni avec l'adaptateur.
e Fente « Memory Stick »
Indicateur d'accès du
« Memory Stick »
Insérez un « Memory Stick ». L'indicateur d'accès du
« Memory Stick » s'allume lorsque le « Memory Stick »
est en cours d'accès (pour la lecture ou l'écriture de
données).
Pour plus de détails sur l'insertion d'un « Memory Stick »,
reportez-vous à « Pour insérer un « Memory Stick » » à la
page 117.
Pour plus de détails sur les différents types de « Memory
Stick », reportez-vous à « A propos du « Memory Stick » »
à la page 132.
Remarque
Ne retirez pas le « Memory Stick » lorsque l'indicateur
d'accès du « Memory Stick » est allumé. Vous risqueriez
de perdre des données.
f Connecteur REMOTE (8 broches) (DSR-450WS/
450WSP uniquement)
Pour raccorder une RM-B150/B750 Remote Control Unit,
ce qui permet de commander le caméscope à distance.
Remarque
Avant de raccorder ou de débrancher le caméscope d'une
unité de commande à distance, mettez-le hors tension.
« Memory Stick »
g Connecteur DC OUT 12 V (sortie de courant
continu) (4 broches, femelle)
Fournit le courant d'alimentation pour un WRR-861/862
UHF Synthesizer Tuner (en option) (maximum 0,2 A).
Ne raccordez pas un équipement autre que ce tuner
synthétiseur UHF.
h Connecteurs AUDIO IN CH-1/CH-2 (canal
d'entrée audio 1/2) (broche XLR-3, femelle) et
commutateurs de sélection d'entrée
Pour brancher d'autres équipements audio ou un
microphone externe. Réglez les commutateurs de sélection
d'entrée comme indiqué ci-dessous en fonction du
microphone ou de l'équipement.
MIC +48V ON (positionnement à droite) : Pour
raccorder un microphone 48 V
MIC (position centrale) : Pour raccorder tout
microphone autre qu'un 48 V
LINE (position gauche) : Pour raccorder une source de
signaux audio externe comme un amplificateur stéréo
Remarque
Si MIC +48V ON est sélectionné pour un microphone
autre qu'un 48 V, le microphone risque d'être endommagé.
i Connecteur WRR (7 broches)
Se raccorde à un CA-WR855 Camera Adaptor avec le
WRR-855 UHF Synthesizer Tuner.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Montage d'un
tuner UHF portatif (pour un microphone UHF sans fil) »
à la page 38.
j Connecteur
(i.LINK) DV OUT (6 broches,
conforme à la norme IEEE1394)
Pour raccorder un dispositif qui prend en charge le format
DV ou un ordinateur, au moyen d'un câble i.LINK (câble
DV).
Remarques
• Si les signaux vidéo et audio en provenance d'un
accessoire externe raccordé au connecteur
DV OUT ne sont pas transmis, débranchez le câble
i.LINK (câble DV), puis rebranchez-le pour vérifier
qu'il est bien raccordé.
• Lorsque vous raccordez le caméscope et d'autres
équipements, comme un lecteur de disque dur, avec une
interface i.LINK à un ordinateur avec des connecteurs
i. LINK, coupez l'alimentation de l'ordinateur, des
autres équipements et du caméscope avant de les
raccorder à l'aide du câble i.LINK (câble DV). Si vous
raccordez un lecteur de disque dur à alimentation bus*
ou un équipement similaire alors que l'ordinateur est
sous tension, du courant électrique s'introduit dans le
caméscope en raison de la haute tension provoquée par
le déplacement de la charge d'alimentation de
Guide des pièces et des commandes
(i.LINK)
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dsr-400plDsr-400kDsr-400pkDsr-450wslDsr-450wspl

Table des Matières