Stahl SolConeX 8570/11 Série Mode D'emploi

Prise murale 16 a
Masquer les pouces Voir aussi pour SolConeX 8570/11 Série:

Publicité

Liens rapides

Prise murale SolConeX, 16 A
Série 8570/11
Mode d'emploi
Additional languages www.r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl SolConeX 8570/11 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Additional languages www.r-stahl.com Prise murale SolConeX, 16 A Série 8570/11...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ...................5 Consignes de sécurité...
  • Page 3: Informations Générales

    • Datenblatt Steckvorrichtungen SolConeX & CES Dokumente in weiteren Sprachen, siehe www.r-stahl.com. Conformité avec les normes et les dispositions Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.stahl-ex.com. L'appareil dispose d'une homologation selon IECEx.Voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger général Danger provoqué par une atmosphère explosive Danger provoqué par des pièces conductrices Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement.
  • Page 5: Symboles Sur Le Dispositif

    Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) •...
  • Page 6: Utilisation Sûre

    • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
  • Page 7: Fonction Et Structure Du Dispositif

    Fonction et structure du dispositif Fonction et structure du dispositif DANGER Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi.
  • Page 8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension nominale Contacts 8570/11-3.. : max 500 V CA / max 110 V CC principaux 8570/11-4.. : max 690 V CA / max 110 V CC 8570/11-5.. : max 690 V CA / max 110 V CC Contacts Max.
  • Page 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Nombre de pôles 1 P+ N + ¿, 2 P + ¿, 3 P + ¿, 3 P + N + ¿ Contacts auxiliaires 2 contacts auxiliaires en option (ON retardé - OFF avancé) Manette cadenassable sur position 0 et I Matériau...
  • Page 10: Transport Et Stockage

    à la terre (section de raccordement 10 mm extérieure Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com. Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
  • Page 11 Montage et installation Disposition de la broche de terre Position : position horaire, vue en face de la prise Exemple : position horaire 19178E00 200 ... 250 V = 6 h 02395E00 Disposition contacts femelles et repérage des bornes 1 P + N + ¿ 2 P + ¿...
  • Page 12 Montage et installation Code couleur, disposition des contacts femelles et repérage des bornes Nombre de Fréquence Tension Code couleur Position de la pôles [Hz] broche de terre 8570/11-3.. 50 et 60 200 ... 250 bleu 2 P + ¿ 50 et 60 380 ...
  • Page 13: Montage / Démontage, Position D'utilisation

    Montage et installation Montage / démontage, position d'utilisation 7.2.1 Montage Le dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur. • En cas d'utilisation à l'extérieur, équiper le boîtier ainsi que le matériel électrique antidéflagrant d'un toit ou d'une paroi de protection. Position d'utilisation •...
  • Page 14: Installation

    Montage et installation Installation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Mettre tous les branchements et les câbles hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée.
  • Page 15 Montage et installation Dimensions [mm] Contacts Contacts auxiliai- Contacts auxiliai- • Ouvrir le boîtier. Introduire les conducteurs à travers l'entrée de câble dans la chambre de connexion. Dénuder les conducteurs. Introduire les conducteurs dans les bornes correspondantes et les serrer (couple de serrage voir chapitre 11201E00 «...
  • Page 16: Mise En Service

    Fermer le couvercle rabattable à l'aide de la bague de fermeture à baïonnette quand la fiche est tirée. N'utiliser que des fiches de type 8570/12 et 8575/12 de R. STAHL. Avec la fiche 8575/12, le degré de protection IP55 diminue lorsqu'elle est branchée.
  • Page 17: Maintenance, Entretien, Réparation

    Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 150672 / 8570614300 Prise murale SolConeX, 16 A 2017-07-19·BA00·III·fr·07...
  • Page 18: Retour

     R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'après avoir contacté...

Table des Matières