AEG SR 4322 CD/MP3 Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Español
24
19 Conexión USB
20 Tecla PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa)
21 Ranura para tarjetas
Parte posterior
22 Tecla SET (Hora)
23 Tecla HOUR (Horas)
24 Tecla MIN (Minutos)
25 PHONES Conexión para auriculares
26 Conexión a la red AC
27 Compartimento para baterías
Mando a distancia
1 Tecla
II (Reproducción/Pausa)
2 Tecla PROGRAM (Memoria)
3 Teclas SKIP+/SKIP-
(Búsqueda en avance/en retroceso)
4 Tecla ALBUM UP (Album hacia arriba)
5 Tecla +10 TRACK
6 Tecla MODE
7 Tecla STOP
Empleo conforme al uso prescrito
Este aparato sirve para:
• Recepción de programas de radio
• Reproducción de discos compactos de audio/MP3.
Solamente está destinado para esta fi nalidad y tan sólo
se puede utilizar para esto. Se puede utilizar únicamente
de la manera descrita en el manual de instrucciones. El
aparato no se debe usar para fi nes comerciales.
Todas las demás aplicaciones se consideran como no
conformes al uso prescrito y pueden originar daños
materiales o incluso daños personales.
ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no
se responsabiliza por los daños que se originen a causa
de un empleo no conforme al uso prescrito.
Puesta en servicio del aparato/
Introducción
• ¡Antes del uso del aparato debe leer atentamente las
instrucciones de manejo!
• Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo
una superfi cie seca, plana y no resbaladiza en la que
puede manejar bien el aparato.
• ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado sufi ci-
entemente!
• Retire, en caso de que hubiese, la lámina protectora del
display.
Alimentación de corriente
• Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad
la cámara de baterías (27)) adjunto en una caja de
enchufe con puesta a tierra debidamente instalada
de 230 V / 50 Hz y en el clavijero de red AC ~ (26) en
el dorso del aparato.
05-SR 4322 CD_MP3_AEG.indd 24
05-SR 4322 CD_MP3_AEG.indd 24
• Preste atención a que la tensión de red coincida con
los datos en la placa de características.
Ajuste de la hora (en el modo Standby (OFF))
• Mantenga pulsada la tecla SET (22).
• Pulse la tecla HOUR (23) para ajustar las horas.
Mantenga pulsada la tecla hasta conseguir la hora
deseada.
• Para ajustar los minutos, pulse la tecla MIN (24).
Mantenga pulsada la tecla hasta conseguir los minu-
tos deseados.
• La hora se memorizará automáticamente.
INDICACIÓN:
En respecto a la hora se trata de una indicación de
12 horas.
AM = por la mañana; PM = por la tarde.
INDICACIÓN:
La grabación/indicación de la hora se pierde, en cuanto
se haya interrumpido la alimentación eléctrica. Si desea
dejarse indicar la hora también al estar la alimentación
de corriente interrumpida, coloque 2 pilas del tipo
UM2/R14 1,5 V en el ahondamiento de la cámara para
pilas (las pilas no forman parte del suministro). Para
ello, abra la tapa de la cámara para pilas en la parte
inferior.
Introducir baterías (no está incluido en el suministro)
• Abra la tapadera de la cámara de baterías (27) que se
encuentra en la parte inferior.
• Introduzca 6 baterías del tipo UM2/R14 1,5V. ¡Tenga
atención con la polaridad correcta (vea la indicación
en el suelo del compartimento de baterías)!
• En caso de que no utilice el aparato durante un largo
periodo de tiempo, aparte por favor las baterías para
evitar un derrame del ácido para acumuladores.
• Cierre el compartimiento de baterías.
INDICACIÓN:
Si conectó un cable de red, las pilas serán desconecta-
das automáticamente.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no
se pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales
de recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar
directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro
de explosión!
09.09.2008 16:39:12 Uhr
09.09.2008 16:39:12 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières