Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPLIT
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Air conditioning for vehicles
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
220AA35200

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool SPLIT

  • Page 1 Air conditioning for vehicles SPLIT Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German 220AA35200...
  • Page 2 SPLIT Air conditioning for vehicles Herramientas Recomendaciones Para el montaje Sierra circular Ø 35 Taladro • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Brocas Ø 4, Ø 6, Ø 9 seguirlas durante el proceso de instalacion. Llave fija 10, 13, 17, 19, 22, 24 Tijeras •...
  • Page 3 SPLIT Air conditioning for vehicles EVAPORADOR 1- Presentar conjunto evaporador en la zona más ideónea de la cabina (techo, suelo, salpicadero, etc…). 2- Marcar puntos de sujeción de evaporador. 3- Efectuar taladros Ø 7, si han de ser pasantes ó de Ø 9 si se van a colocar tuercas remache M6.
  • Page 4 SPLIT Air conditioning for vehicles MONTAJE PLACA DE MANDOS 1- Posicionar conjunto placa en el lugar más idoneo y accesible de la cabina. 2- Marcar y efectuar corte a medidas indicadas. 3- Conectar cableados de prolongación con los de la placa.(ver esquema eléctrico y de conexión cableados).
  • Page 5 SPLIT Air conditioning for vehicles ATENCIÓN El conjunto mandos incorpora un interruptor que debe de seleccionarse de la siguiente manera: 1- Cuando el equipo se va a utilizar siempre con el motor del vehículo arrancado debe pulsarse el inrruptor hacia el resto de vehículos. 2- Cuando el equipo se va a utilizar tanto con el motor parado como arrancado debe de pulsarse el interruptor hacia sólo camiones.
  • Page 6 SPLIT Air conditioning for vehicles CONJUNTO MOTOCOMPRESOR 1- Desmontar carcasa protección conjunto motocompresor, posicionar en el lugar deseado para la instalación, marcar y efectuar taladros y fijar con tornillería suministrada. 2- Conectar clema del electro de conjunto motocompresor y montar carcasa de protección con tornillería suministrada.
  • Page 7 SPLIT Air conditioning for vehicles CONJUNTO CONDENSADOR 1- Posicionar conjunto condensador en lugar deseado, marcar efectuar taladros y fijar con tornillería suministrada. CONEXIÓN TUBERÍAS Y CABLEADOS 1- Conectar tuberías y cableados pasándoles por el sitio más idoneo evitando zonas cortantes y estrangulamientos. Se suministran abrazaderas y tornillerías para sujección de los cableados y tuberías;...
  • Page 8 SPLIT Air conditioning for vehicles ESQUEMA DE CONEXIÓN TUBERÍAS Tubería 3/8 - hose 3/8 Tubería 1/2 - hose 1/2 Tubería 5/8 - hose 5/8...
  • Page 9 SPLIT Air conditioning for vehicles ESQUEMA DE CONEXIÓN CABLEADOS CONJUNTO EVAPORADOR Toma + bajo llave conectar con caja 4 vías del presurizador CONJUNTO conectar con sonda MANDOS Conectar a sonda con adhesivo verde con adhesivo (recirculación) rojo (antihielo) CONJUNTO CONDENSADOR rele rele rele...
  • Page 10 SPLIT Air conditioning for vehicles CONEXIÓN TUBERÍAS Y CABLEADOS - 2- Conectar manómetros de estación de carga y efectuar al menos 30 minutos de vacío. Introducir el aceite y después el gas refrigerante R-134a segun la siguiente tabla. Longitud total C.C.
  • Page 11 SPLIT Air conditioning for vehicles ESQUEMA ELÉCTRICO Azul Negro Rojo Verde Placa de Mandos Blanco Amarillo Na Naranja Soplador Marrón Fusible 25A 12v Control Fusible 15A 24v electrónico Relé Fusible 25A 12v Fusible 15A 24v (+) con motor arrancado Relé Relé...
  • Page 12 The installing personnel must have a sufficient training in vehicles air conditioning. dirna Bergstrom, s. l. shall not be responsible for breakdowns or damages coming from an inadequate Tightening torque (N∙m) handling or installation of the equipment or from...
  • Page 13 SPLIT Air conditioning for vehicles EVAPORATOR 1- Position the evaporator unit in the most appropriate part of the cabin (roof, floor, dashboard, etc.). 2- Mark the evaporator support points. 3- Bore Ø7 holes for throughbore or Ø9 to position M6 rivet nuts. 4- Secure the evaporator with (4) 6/100x15 screws and grower and flat washers if M6 rivet nuts have been positioned, and with (4)
  • Page 14 SPLIT Air conditioning for vehicles CONTROL PLATE ASSEMBLY 1- Position the plate in the most appropriate place, accessible from the cabin. 2- Mark and cut at the indicated points. 3- Connect the extension wires to those of the plate (see wiring and cable connection diagram).
  • Page 15 SPLIT Air conditioning for vehicles CAUTION The controls unit is fitted with a switch which should be used as follows: 1- When the unit is only to be used with the engine running, press the switch towards the other vehicles. 2- When the unit is to be used with the engine either running or shut down, press the switch towards trucks only.
  • Page 16 SPLIT Air conditioning for vehicles COMPRESSOR MOTOR 1- Remove the compressor motor protection frame, place in the position required for installation, mark and make boreholes, and secure with the screws supplied. 2- Connect the compressor motor electro wire clamp and position the protection frame using the supplied screws.
  • Page 17 SPLIT Air conditioning for vehicles CONDENSER 1- Position the condenser in the required place, make the boreholes and secure with the supplied screws. PIPING AND CABLE CONNECTION 1- Connect the pipes and cabling, passing them through the most appropriate place in order to prevent any sharp edges or twisting.
  • Page 18 SPLIT Air conditioning for vehicles PIPING DIAGRAM Piping 3/8 Piping 1/2 Piping 5/8...
  • Page 19 SPLIT Air conditioning for vehicles CABLING DIAGRAM EVAPORATOR Connection + keylock connect to pressuriser 4-way junction box. connect to sensor with CONTROLS Connect to sensor with green adhesive red adhesive (recirculation) (anti-freeze) CONDENSER rele rele rele Connect to the electro wire clamps COMPRESSOR MOTOR Introduce the terminal in the 4-way junction...
  • Page 20 SPLIT Air conditioning for vehicles PIPING AND CABLE CONNECTION 2- Connect the charging unit gauges and run empty for at least 30 minutes. Introduce the oil followed by the R-134 refrigerant gas in accordance with the following table. Total pipe Oil cc to be Gas load to be length...
  • Page 21 SPLIT Air conditioning for vehicles WIRING DIAGRAM Blue Black Green Plate White Controls Yellow Na Orange Blower Brown Fuse 25A 12v Electronics Fuse 15A 24v Relay Fuse 25A 12v Fuse 15A 24v (+) Positive With engine running Relay Relay Fans Pressure switch Compressor...
  • Page 22 • Serrer toujours les raccords avec 2 clés pour éviter les en air conditionné sur véhicules. cassures. dirna Bergstrom, s. l. ne sera pas responsable des dommages ou des bris dérivés d’une installation ou d’une manipulation incorrecte ni des modifications Couple de serrage (N.m)
  • Page 23 SPLIT Air conditioning for vehicles ÉVAPORATEUR 1- Présenter l’ensemble de l’évaporateur dans la zone la mieux adaptée de la cabine (plafond, sol, tableau de bord, etc.). 2- Marquer points fixation l’évaporateur. 3- Percer des trous de Ø 7 s’ils doivent être débouchants ou de Ø...
  • Page 24 SPLIT Air conditioning for vehicles MONTAGE PLAQUE DE COMMANDE 1- Positionner l’ensemble de la plaque à l’endroit le mieux adapté et le plus accessible de la cabine. 2- Marquer et effectuer la coupe selon les mesures indiquées. 3- Connecter les câblages de prolongation à...
  • Page 25 SPLIT Air conditioning for vehicles ATTENTION L’ensemble des commandes incorpore un interrupteur qui doit être sélectionné de la façon suivante : 1- Lorsque l’équipement va toujours être utilisé avec le moteur du véhicule en marche, il faut sélectionner l’option « autres véhicules ». 2- Lorsque l’équipement va être utilisé...
  • Page 26 SPLIT Air conditioning for vehicles ENSEMBLE MOTOCOMPRESSEUR 1- Démonter la carcasse de protection de l’ensemble motocompresseur. Placer ce dernier à l’endroit désiré pour l’installation, marquer et effectuer les trous. Fixer ensuite avec la boulonnerie fournie. 2- Connecter la borne de l’électro de l’ensemble motocompresseur et monter la carcasse de protection avec la boulonnerie fournie.
  • Page 27 SPLIT Air conditioning for vehicles ENSEMBLE CONDENSEUR 1- Placer l’ensemble condenseur à l’endroit désiré, marquer et effectuer les trous, puis fixer avec la boulonnerie fournie. CONNEXION TUYAUX ET CÂBLAGES 1- Connecter les tuyaux et les câblages en les introduisant par l’endroit le plus adapté, en évitant les zones coupantes et les étranglements.
  • Page 28 SPLIT Air conditioning for vehicles SCHÉMA DE CONNEXION TUYAUX Tuyau 3/8 Tuyau 1/2 Tuyau 5/8...
  • Page 29 SPLIT Air conditioning for vehicles SCHÉMA DE CONNEXION CÂBLAGES ENSEMBLE ÉVAPORATEUR Prise + sous clé Connecteur avec boîtier à 4 voies du pressuriseur ENSEMBLE Connecteur à la sonde avec COMMANDES Connecteur à la sonde avec adhésif vert adhésif rouge (recirculation) (antigivre) ENSEMBLE CONDENSEUR rele...
  • Page 30 SPLIT Air conditioning for vehicles CONNEXION TUYAUX ET CÂBLAGES 2- Connecter les manomètres de la station de chargement et effectuer au moins 30 minutes de vide. Introduire ensuite l’huile et le gaz réfrigérant R-134a en suivant les indications du tableau ci-dessous. Longueur totale C.C.
  • Page 31 SPLIT Air conditioning for vehicles SCHÉMA ÉLECTRIQUE Bleu Noir Rouge Vert commande Blanc plaque Jaune Na Orange Pressuriseur Brown Fusible 25A 12v électronique Fusible 15A 24v Relais Fusible 25A 12v Fusible 15A 24v (+) positif avec moteur en marche Relais Relais Electro Electros...
  • Page 32 Der Installateur muss im Bereich Fahrzeug-Klimaanlagen werden. ausreichend geschult sein. • Die Stutzen immer mit 2 Schlüsseln anziehen, um dirna Bergstrom, s. l. übernimmt keine Verantwortung Brüche zu vermeiden. für Schäden oder Brüche aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Installation oder Bedienung des Geräts oder den Austausch von Teilen bzw.
  • Page 33 SPLIT Air conditioning for vehicles VERDAMPFER 1- Für die Verdampferanlage einen geeigneten Bereich in der Kabine suchen (Decke, Boden, Armaturenbrett usw.). 2- Befestigungsstellen Verdampfers markieren. 3- Löcher Ø 7 bohren, wenn durchgebohrt werden muss, bzw. Ø 9, wenn Nietmuttern M6 verwendet werden. 4- Verdampfer anhand von (4) Schrauben 6/100x15 Grower-Scheiben...
  • Page 34 SPLIT Air conditioning for vehicles MONTAGE DES BEDIENFELDS 1- Für das Bedienfeld einen geeigneten, zugänglichen Ort in der Kabine suchen. 2- Gemäß den angegebenen Maßen markieren und ausschneiden. 3- Verlängerungskabel an die des Bedienfelds anschließen (siehe elektrischer Schaltplan und Anschlussschema). 4- Kabel Bedienfeld durch...
  • Page 35 SPLIT Air conditioning for vehicles VORSICHT Das Bedienfeld hat einen Schalter, der wie folgt zu wählen ist: 1- Wenn das Gerät immer bei laufendem Fahrzeugmotor verwendet werden soll, muss der Schalter in Richtung Restliche Fahrzeuge gedrückt werden. 2- Wenn das Gerät sowohl bei laufendem als auch bei still stehendem Fahrzeugmotor verwendet werden soll, muss der Schalter in Richtung Nur Lkw gedrückt werden.
  • Page 36 SPLIT Air conditioning for vehicles MOTORVERDICHTER 1- Schutzgehäuse Motorverdichters abnehmen, an dem für die Installation gewünschten Ort positionieren, Bohrlöcher markieren und ausführen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. 2- Klemme Verdichtergebläses anschließen und Schutzgehäuse mit den mitgelieferten Schrauben anbringen. ACHTUNG: DER VERDICHTER DARF NUR IN HORIZONTALER UND NIE IN VERTIKALER AUSRICHTUNG BETRIEBEN WERDEN.
  • Page 37 SPLIT Air conditioning for vehicles KONDENSATOR 1- Kondensator gewünschten positionieren, Bohrlöcher markieren und ausführen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. LEITUNGS- UND KABELANSCHLUSS 1- Leitungen Kabel geeignete Weise verlegen (scharfkantige Bereiche Einquetschen vermeiden) anschließen. Im Lieferumfang sind Kabelschellen und Schrauben für die Befestigung der Kabel und Leitungen sowie Kantenabdeckungen und Wanddurchführungen enthalten.
  • Page 38 SPLIT Air conditioning for vehicles LEITUNGSSCHEMA Leitung 3/8 Leitung 1/2 Leitung 5/8...
  • Page 39 SPLIT Air conditioning for vehicles KABELSCHEMA VERDAMPFER Anschluss + verschlossen An 4-Wege-Kasten des Druckhalters anschließen. Mit rotem BEDIENFELD Kleber Mit grünem Kleber (Rückführung) an (Frostschutz) Sonde anschließen an Sonde anschließen. KONDENSATOR rele rele rele An Gebläseklem- men anschließen MOTORVERDICHTER Anschlussklemme in den 4-Wege-Kasten stecken. Anschluss an (+) Batterie Anschluss an...
  • Page 40 SPLIT Air conditioning for vehicles LEITUNGS- UND KABELANSCHLUSS 2- Manometer der Ladestation anschließen und ein mindestens 30-minütiges Vakuum herstellen. Zuerst das Öl und danach das Kühlgas R-134a entsprechend folgender Tabelle einfüllen. Gesamtlänge Einzufüllendes Öl Gasbefüllung Leitungen in cm in cm 20 c.c.
  • Page 41 SPLIT Air conditioning for vehicles SCHALTPLAN Blau Schwarz Grün Platte Weiß Bedienelemente Gelb Na Orange Gebläse Brown Sicherung 25A 12v Elektronik Sicherung 15A 24v Relais Sicherung 25A 12v Sicherung 15A 24v (+) positiv bei laufendem Motor Relais Relais Elektrolüfter Elektrolüfter Druckwächter Verdichtermodul Batterie...
  • Page 42 SPLIT Air conditioning for vehicles...
  • Page 44 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.