Télécharger Imprimer la page

Dynamic Dynamix MX050 Notice D'utilisation Et D'entretien page 10

Publicité

Eclaté – Nomenclature Mixeur
Schematic and parts list Mixer
Explosionszeichnung – Stückliste Mixer
Descrizione pezzi di ricambio Mixer
Esquema – Nomenclatura Mixer
Vis de couvercle ou poignée (les 2) • Cover or handle screws (2) • Griffschrauben • Tornillos de la tapadera (x2) •
Coppia viti coperchio impugnatura
Couvercle • Cover • Deckel • Tapadera • Coperchio impugnatura
Accroche mixeur • Hook • Bügel • Gancho (alambre) • Gancetto di supporto
Câble d'alimentation Europe • Power cord • Netzkabel • Cable de alimentación • Cavo di alimentazione
Poignée droite • Right handle • Motorgehäuse rechts • Empuñadura derecha • Carter destro maniglia
Arbre de transmission + moyeu + joint • Shaft & bearing seal • Welle mit Lager und Kupplung • Árbol de transmisión
• Alberino di trasmissione
Pied équipe du palier + bague + joint • Foot assembly + ring + seal • Fuss komplett • Pie equipado del palier + anillo
+ junta • Piede completo di tenute
Cage d'accouplement • Coupling • Kupplung • Caja de acoplimamiento • Giunto di accoppiamento
Moteur 230 V • Motor 230 V • Motor komplett 230 V • Motor equipado 230 V • Motore completo 230 V
Etiquette Dynamic • Dynamic label • Aufkleber "Dynamic" • Cinta adhesiva "Dynamic" • Striscia decorata Dynamic
Poignée gauche • Left handle • Motorgehäuse links • Empuñadura izquierda • Carter sinistro maniglia
Vis + rondelle + écrou de poignée (les 2) • Screws + washer + handle nuts (2) • Motorschrauben • Tornillos + arandela
+ tuerca de empuñadura (x2) • Coppia viti impugnatura con rondella e dado
Capot • Hood • Griffschale mit Loch • Capó • Impugnatura
Circuit de commande + variateur • Circuit board • Platine Drehzahlregulierung • Circuito de mando • Circuito di
comando
Étiquette d'identification (230 V) • ID label (230 V) • Typenschild 230 V • Etiqueta de identificación (230 V) • Etichetta
di identificazione 230V
Ceinture pour moteur • Motor belt • Motorhalterung • Abrazadera para el motor • Semiguscio per motore
Vis pour ceinture moteur • Screws for motor belt • Schrauben für Motorhalterung • Tornillos para el abrazadera del
motor • Viti per semiguscio motore
Couteau émulsionneur avec vis • Emulsifying blade with screws • Emulgiermesser mit Schraube • Cuchilla emulsiona-
dora • Coltello emulsionatore con vite
Bouchon de protection • Handle cap protectors • Schutzkappe • Tapón de protección • Gomma copri pulsante
page 10
079958
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
9414
45710

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cf001