Télécharger Imprimer la page

Denon AH-NC600 Manuel De L'utilisateur page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Обращение со шнурами
• Отрегулируйте положение бегунка-регулятора так, чтобы
натянуть правый и левый кабеля.
• Воспользуйтесь
зажимом
для
закрепления
управления на Вашей одежде, и т.д.
Точка разветвления
Блок управления
Бегунок-регулятор
Клипса
Поиск и устранение неисправностей
1. Использовались ли наушники как описано в инструкции?
Если наушники не работают, проверьте пункты, указанные в таблице ниже. Если проблема не устранена, возможно, что
наушники сломаны. В этом случае свяжитесь с магазином-продавцом.
Признак неисправности
Причина
Нет звука.
• Соединительный провод не подключен к
проигрывающему устройству. Или соединение
неправильно.
• Проигрывающее устройство не включено.
• Низкий уровень громкости проигрывающего
устройства.
• Переключатель установлен в положение
«включено»
или
"RESTORER",
установлена батарейка или батарейка села.
Звук искажается.
• Слишком
высокий
проигрывающего устройства.
• Батареи разряжены.
Функция шумоподавления
• Батареи разряжены.
не работает.
• AH-NC600 отключены.
• Батареи вставлены не в том направлении,
обозначенном знаками полярности в отсеке
для батарей.
Слышимые помехи.
• Батареи разряжены.
• Поблизости находится мобильный телефон
или другой электронный прибор.
Отсутствует эффект
• Функция RESTORER выключена.
RESTORER.
• Батареи разряжены.
• Батареи вставлены не в том направлении,
обозначенном знаками полярности в отсеке
для батарей.
Технические характеристики
n
.Тип:
Активный
n
.Динамики:
Ø 13,5 мм
.Входное сопротивление: 16 Ω/Ом .
n
(С выключенным питанием)
70 Ω/Ом .
(С включенным питанием)
n
.Чувствительность:
112 дБ/мВт .
(С включенным питанием)
z
Изменения, улучшающие технические характеристики и дизайн могут быть произведены без уведомления.
Использование в самолетах
Чтобы слушать музыку в самолёте, используйте переходник
для использования в самолёте.
блока
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Прилагаемый переходник для прослушивания в самолёте
можно подключить не во всех самолётах; это зависит от
типа гнезда.
• Не используйте AH-NC600 если запрещено использование
электронных устройств на борту самолета, а также не
используйте Ваши наушники для прослушивания музыки в
самолете, если это запрещено компанией.
Предлагаемый способ устранения
• Проверьте, что штекер полностью вставлен в
гнездо.
• Включите питание проигрывающего устройства
и включите воспроизведение.
• Постепенно
увеличивайте
воспроизведения
на
устройстве.
• Замените батареи на новые.
но
не
уровень
громкости
• Уменьшите громкость воспроизведения на
проигрывающем устройстве.
• Замените батареи на новые.
• Замените батареи на новые.
• Включите наушники AH-NC600.
• Вставьте батареи в правильном направлении,
обозначенном знаками полярности в отсеке
для батарей.
• Замените батареи на новые.
• Уберите электронные приборы.
• Включите ее.
• Замените батареи на новые.
• Вставьте батареи в правильном направлении,
обозначенном знаками полярности в отсеке
для батарей.
.Максимальная входная
n
мощность:
100 мВт
.Частоты воспроизведения: 5 ~ 25 000 Гц
n
n
.Масса:
26 г (Без батарейки)
n
.Длина кабеля:
1,1 м .
(Включая блок управления)
n
.Штекер:.
Ø 3,5 мм позолоченный стерео
мини штекер
POLSKI
Ostrożność w trakcie obsługi
• Upewnij się, że trzymasz wtyczkę w trakcie rozłączania kabla.
•.Nie umieszczaj nadmiernego obciążenia na kablu, może
to spowodować rozłączenie bądź uszkodzenie kabla.
Przestrzegaj poniższych zasad w celu zapewnienia poprawnego
użytkowania.
•.Nie ciągnij zbyt mocno kabla.
• Nie zginaj kabla.
• W trakcie podłączenia do przenośnego urządzenia, nie należy
zostawiać urządzenia wiszącego.
• Nie owijaj wokół AH-NC600 lub przenośnych urządzeń.
• Pozostawiwszy przenośne urządzenie wiszące, może się ono
rozłączyć i upaść. Zachowaj ostrożność, ponieważ DENON nie
udziela gwarancji na przenośne urządzenia.
• Metalowe części będą dotykać twojej skóry. Osoby z alergiam
na metal nie powinny używać tych słuchawek. Jeśli czujesz, że
słuchawki drażnią twoją skórę, przestań ich używać i skontaktuj
się z lekarzem lub sprzedawcą w celu uzyskania porady.
• Zawsze utrzymuj słuchawki (a w szczególności nauszniki) w
czystości. Jeśli są brudne, może to zredukować ich wydajność.
Używaj miękkiej ścierki, aby delikatnie ścierać brud.
• Nie używaj benzenu, rozpuszczalnika lub innych organicznych
rozpuszczalników bądź środków owadobójczych do czyszczenia
głównej jednostki, ponieważ może to spowodować zmianę jej
jakości bądź koloru.
громкость
проигрывающем
• Słuchawki są tak skonstruowane, że dźwięk może wydostawać
się na zewnątrz, jeśli głośność jest za wysoka. Uważaj na
innych.
• Nauszniki mogą niszczeć po długim użytkowania bądź
przechowywaniu.
• Nie wystawiaj na działanie wysokich temperatur.
Nie wystawiaj bezpośrednio na działanie promieni słonecznych.
Zwróć szczególną uwagę na wnętrza samochodów podczas
upalnej pogody. Wysoka temperatura może wykrzywić bądź
uszkodzić elementy.
Środki ostrożności
• Głośne słuchanie, które podrażnia twoje uszy, może mieć
negatywny wpływ na twój słuch.
• Nie należy używać słuchawek podczas jazdy rowerem,
motorem bądź samochodem. Takie postępowanie może
prowadzić do wypadków.
• W trakcie używania słuchawek, dla bezpieczeństwa utrzymuj
głośność na takim poziomie, aby otaczające dźwięki były
słyszalne.
• Nie wkładać do wody lub zwilżać.
• Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na słuchawkach, ognia
oraz nie szarpać słuchawek. Takie postępowania może je
uszkodzić bądź zdeformować.
Akcesoria
Sprawdź czy poniższe elementy dołączone są do jednostki
głównej:
q Instrukcja Obsługi. . ............................................................... 1
w Lista punktów serwisowych. . ............................................... 1
e Wkładki douszne (Rozmiar S/L).....................2 cz. / 1 rozmiar
(W momencie zakupu na słuchawkach założone są wkładki
douszne w rozmiarze M.)
r Piankowe wkładki douszne.................................................. 2
t Kabel przedłużający (Długość kabla 0,8 m).......................... 1
y Przejściówka stosowana w samolotach.............................. 1
u Bateria R03/AAA................................................................... 1
i Pudełko do przechowywania............................................... 1
e
r
t
i
y
Właściwości
•.Zmniejsza hałas otoczenia o 99% z
•.Restorer skompresowanego dźwięku poprawia jakość
odtwarzania muzyki z Twojego przenośnego odtwarzacza
•.Radial
Cascade
Damper
zmniejsza
hałas
przenoszonych przez kable
•.Optymalizator akustyczny i 13,5 mm przetwornik zapewniają
jasny, dynamiczny dźwięk
•.Ergonomiczna
konstrukcja
zapewnia
doskonałe
dopasowanie do ucha
z: Siła nasilenia dźwięku w zakresie zasięgu dociera do uszu
zarówno, kiedy AH-NC600 jest, jak i nie jest zamontowane.
Dźwięk w słyszalnym zasięgu (od 20 ~ 20 000 Hz) jest
zmniejszony średnio o 99% dzięki efektowi izolacji dźwięku
niedawno opracowanej ochrony na słuchawki, obudowie i
generowaniu sygnału tłumiącego hałas.
z: Może się różnić w zależności od warunków.
Wkładanie baterii
Pozostaw AH-NC600 wyłączone.
1. Przesuń tylną pokrywkę w kierunku wskazanym przez strzałkę
i zdejmij ją.
2. Włóż baterię prawidłowo, tak jak pokazano za pomocą znaków
w zasobniku baterii.
3. Ponownie zamontuj tylną pokrywę.
+
-
drgań

Publicité

loading