HP Color LaserJet 8550 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Color LaserJet 8550:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
Guide de l'utilisateur
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet 8550

  • Page 1 Imprimante 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Guide de l’utilisateur Français...
  • Page 2 Imprimante HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Guide de l’utilisateur L’utilisation de ce document électronique équivaut de votre part à une acceptation des termes d’utilisation. ©2000 Hewlett-Packard Company...
  • Page 3 L’utilisateur de l’imprimante ® ® ® COMMERCIALISATION ET Lotus 1-2-3 et Lotus HP Color LaserJet 8550 se voit ® Symphony L’UTILISATION POUR UN sont des marques octroyer une license lui USAGE PARTICULIER. déposées de Lotus permettant : a) d’imprimer des Development Corporation.
  • Page 4 à jour de logiciels d’imprimantes HP et de la documentation pour vous aider à trouver des réponses à vos questions sur les produits HP sont à votre disposition. Utilisez le mot clé HP pour commencer votre visite ou appelez le (1) (800) 827-6364 (Etats-Unis) poste 1118 pour vous abonner.
  • Page 5 CompuServe des utilisateurs HP (GO HP). Vous pouvez aussi appeler le (1) (800) 524-3388 (Etats-Unis) et demander l’agent n° 51 pour vous abonner. (CompuServe est également disponible au Royaume-Uni, en France, en Belgique, en Suisse, en Allemagne et en Autriche.)
  • Page 6 HP FIRST Fax fournit des informations détaillées sur le dépannage des logiciels courants, ainsi que des conseils de dépannage pour votre produit HP. Appelez d’un téléphone à touches et demandez les documents désirés (maximum de trois par appel). Ces documents seront envoyés au numéro de télécopieur de votre choix.
  • Page 7 Asie-Pacifique Australie 61 (0)3 9272 2627 Chine 86 (0)10 6505 5280 Corée 82 (0)02 769 0543 Hong Kong 85 (0)2 2506 2422 Inde 91 (0)11 682 6031 Indonésie 21 (0)352 2044 Japon 81 (0)3 3335 8622 Malaisie 03 (0)298 2478 Nouvelle-Zélande 64 (0)09 356 6642 Philippines...
  • Page 8 Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être réparée, appelez le (800) 243-9816 (Etats-Unis) pour situer le centre de réparations HP agréé le plus proche, ou le (208) 323-2551 (Etats-Unis) pour le dépannage centralisé HP.
  • Page 9 Cette redevance est due pour chaque incident individuel. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date de l’achat et description du problème.
  • Page 10 Si vous avez besoin d’assistance après l’expiration de la garantie, si votre appareil nécessite des réparations supplémentaires ou si votre pays n’est pas indiqué ci-après, reportez-vous à la section «Centres d’assistance clientèle HP». Argentine 787-8080 Australie (61) (3) 272-8000 Brésil...
  • Page 11 Centres d’assistance clientèle HP Asie-Pacifique Australie + 61 3 8877 8000 Chine + 86 (0)10 6564 5959 Corée + 82 2 3270 0700 en dehors de Séoul 080 999 0700 Hong-Kong 800 96 7729 Inde + 91 11 682 6035 Indonésie...
  • Page 12 Europe, Moyen Orient et Afrique Afrique du Sud +27 (0)11 8061030 Allemagne + 49 (0)180 52 58 143 Autriche + 43 (0)7114 201080 Belgique néerlandais + 32 (0)2 626 8806 français + 32 (0)2 626 8807 Danemark + 45 39 29 4099 English International + 44 (0)171 512 52 02 Espagne...
  • Page 14: Table Des Matières

    Table des matières 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550 Caractéristiques Informations sur l’imprimante Configurations Localisation des différentes parties de l’imprimante Accessoires de manipulation du papier et voyants d’état facultatifs 2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante Généralités Touches et voyants du panneau de commande Quand utiliser les menus du panneau de commande de l’imprimante ?
  • Page 15 Conseils pour l’impression à partir du bac 4 (certains modèles d’imprimantes uniquement) 4 Fonctions d’impression avancées Généralités Utilisation de HP TonerGauge Impression par type et format de papier Avantages de l’impression par type et format de papier Première page différente Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier...
  • Page 16 Impression de livret Impression au verso d’un support de fort grammage Technologie de communications HP JetSend Fonctionnement de la technologie de communications HP JetSend Gestion de polices et de formulaires sur disque HP LaserJet Resource Manager (Windows) HP LaserJet Utility (Macintosh) 5 Utilisation de la couleur Contrôle de la couleur avec les gestionnaires d’imprimante...
  • Page 17 7 Messages du panneau de commande de l’imprimante Messages de l’imprimante Utilisation du système d’aide en ligne de l’imprimante 8 Résolution des problèmes sur l’imprimante Etapes de l’exécution de dépannages de base Travail avec une cartouche Emplacements des bourrages papier Problèmes de gestion des supports Problèmes de réponse d’impression Panneau de commande de l’imprimante et problèmes de configuration...
  • Page 18: Imprimante Couleur Hp Laserjet 8550

    HP LaserJet 8550 Caractéristiques Félicitations pour l’achat de cette imprimante couleur HP LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN ou 8550MFP. Cette imprimante a été conçue pour produire des impressions couleur rapides et de haute qualité pour un environnement professionnel. Cette imprimante offre la qualité et la fiabilité des imprimantes Hewlett-Packard ainsi que les caractéristiques spécifiques...
  • Page 19 Police et mémoire Mémoire standard DIMM (modules de mémoire à double rangée de connexions) de 32 Mo avec extension possible jusqu’à 512 Mo de DIMM Ensemble de polices HP LaserJet 45 TrueType et 65 polices TrueType supplémentaires pour les ® environnements Microsoft Windows 3.1, Windows 9x,...
  • Page 20 Trieuse à bacs et à sorties multiples Agrafeuse/réceptacle de tâches facultatif de 3 000 feuilles Réceptacle de tâches facultatif de 3 000 feuilles Serveur d’impression interne HP JetDirect (facultatif) pour des connexions réseau Pour plus d’informations sur les supports pris en charge, consultez la section «Sélection du...
  • Page 21: Informations Sur L'imprimante

    Cette imprimante existe dans les 5 configurations décrites ci-après : HP Color LaserJet 8550 Le modèle HP Color LaserJet 8550 est livré en série avec un bac 1 de 100 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles, un socle d’imprimante et 32 Mo de RAM.
  • Page 22 HP Color LaserJet 8550GN Le modèle HP Color LaserJet 8550GN est livré en série avec un bac 1 de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles, un bac d’alimentation de 2 000 feuilles (bac 4), une unité...
  • Page 23: Localisation Des Différentes Parties De L'imprimante

    Bac de sortie gauche (face imprimée vers le haut) Porte avant Bouton de mise en marche Bac d’alimentation 3 Bac de sortie supérieur (face imprimée vers le bas) G Porte supérieure droite Bac d’alimentation 1 Porte inférieure droite Base de l’imprimante 22 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550...
  • Page 24 Connecteur du bac 4 (connecteur C-Link) Connecteur parallèle Porte supérieure gauche Porte inférieure gauche G Logement EIO (entrée/sortie) 1 (utilisé avec le serveur d’impression interne HP JetDirect) Connecteur d’alimentation Pour plus d’informations sur l’emplacement des consommables de Remarque l’imprimante, consultez la section «Emplacement des consommables...
  • Page 25: Accessoires De Manipulation Du Papier Et Voyants D'état Facultatifs

    Bac 4 (certains modèles d’imprimante uniquement) Voyant d’état du bac 4 G Porte de l’unité de transfert du support Agrafeuse/réceptacle de tâches de 3 000 feuilles (facultatif) ou réceptacle de tâches de 3 000 feuilles (facultatif) 24 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550...
  • Page 26 Utilisez le tableau suivant pour interpréter les voyants d’état sur le bac 4 et la trieuse à bacs multiples. Voyant Bac 4 Trieuse à bacs multiples Vert foncé L’accessoire est activé et prêt à L’accessoire est activé et prêt à être utilisé.
  • Page 27 26 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550...
  • Page 28: Utilisation Du Panneau De Commande De L'imprimante

    OUCHE Remarque Pour plus d’informations sur le contrôle de l’imprimante dans un environnement réseau, consultez le guide d’installation du logiciel HP JetDirect et l’aide en ligne HP Web JetAdmin. Généralités 27...
  • Page 29: Touches Et Voyants Du Panneau De Commande

    Touches et voyants du panneau de commande L’illustration suivante montre l’emplacement des fonctions du panneau de commande de l’imprimante. Figure 4 Reprise Cette fonction permet de mettre l’imprimante hors ou sous tension et de quitter les menus. Menu Cette fonction donne accès aux menus du panneau de commande de l’imprimante pour définir les valeurs par défaut.
  • Page 30 Article Cette fonction permet de passer d’un article à l’autre dans un menu particulier. Cette touche permet à la fois de passer à l’article suivant et à l’article précédent dans la liste des articles disponibles. La touche permet également de passer en RTICLE revue les messages d’aide du panneau de commande.
  • Page 31: Quand Utiliser Les Menus Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Quand utiliser les menus du panneau de commande de l’imprimante ? Les menus du panneau de commande de l’imprimante vous permettent de sélectionner des articles tels que le nombre d’exemplaires et de pages de test. Utilisez le panneau de commande de l’imprimante pour effectuer les tâches suivantes : Définition du type de support pour chaque bac d’alimentation et du format pour le bac 1...
  • Page 32: Utilisation Du Panneau De Commande De L'imprimante Dans Des Environnements Partagés

    Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés Le panneau de commande de l’imprimante fonctionne de la même manière sur réseau ou sur un autre environnement partagé d’imprimante que lorsqu’il est connecté à un ordinateur autonome. Suivez les recommandations suivantes avant de modifier les paramètres du panneau de commande de l’imprimante : Consultez l’administrateur de votre système avant d’effectuer des modifications sur le panneau de commande de l’imprimante.
  • Page 33: Valeurs Usine Par Défaut

    Remarque En restaurant les valeurs usine par défaut de l’imprimante, toutes les demandes d’impression sont effacées de la mémoire tampon de l’imprimante. Une fois les valeurs restaurées, relancez les demandes d’impression annulées. Si nécessaire, restaurez le type EIO et configurez l’imprimante. Appuyez sur pour mettre l’imprimante en ligne.
  • Page 34 Menu Article Valeur usine par défaut COPIE RAPIDE EXEMPLAIRES=nn MENU TACHES PRIVE/STOCKE EXEMPLAIRES=nn MENU TACHES MENU MANIP. PAPIER TYPE BAC 1 = AUTO FORMAT BAC 1 = AUTO TYPE BAC 2 = ORDINAIRE TYPE BAC 3 = ORDINAIRE TYPE BAC 4 = ORDINAIRE DEST.
  • Page 35 Menu Article Valeur usine par défaut MENU CONFIGURATION POWERSAVE = 1 HEURE MODE IMPRESSION AUTO MESSAGES AVERT. ACTIVER EFFACABLES ENCRE INSUF. CONTINUER CARTOUCHE ENCRE NEUVE= CARTOUCHE ENCRE NOIR NEUVE= JAUNE MAGENTA CYAN COPIE RAPIDE TACHES IMPRIMER ERREURS PS DESACTIVER INITIALISER LE DISQUE 34 2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 36 Menu Article Valeur usine par défaut MENU IMPRESSION EXEMPLAIRES = PAPIER LETTRE CONFIG. PAPIER PERSONNALISE= UNITE MESURE= POUCES DIMENSION X= 12,00 PLAGE 3,87 - 12,00 DIMENSION Y= 18,50 PLAGE 7,48 - 18,50 ORIENTATION PORTRAIT LONGUEUR FORM. 60 LIGNES SOURCE DE POLICE PCL INTERNE 0 (Courier) NUMERO DE POLICE PCL...
  • Page 37 Menu Article Valeur usine par défaut MENU ENREGISTREMENT IMPR. PAGE DE RECTO VERSO o TEST BAC 1 BAC 1 X = BAC 1 Y = IMPR. PAGE DE TEST BAC 2 BAC 2 X = BAC 2 Y = IMPR. PAGE DE TEST BAC 3 BAC 3 X = BAC 3 Y =...
  • Page 38 Menu Article Valeur usine par défaut MENU PRINT REGLAGE COULEURS TEST PAGE BLACK SMOOTH VALUE= CYAN SMOOTH VALUE= MAGENTA SMOOTH VALUE= YELLOW SMOOTH VALUE= BLACK DETAIL VALUE= CYAN DETAIL VALUE= MAGENTA DETAIL VALUE= YELLOW DETAIL VALUE= Apparaît uniquement si un disque est installé dans l’imprimante. Apparaît uniquement si une carte EIO est installée et qu’il existe une page EIO.
  • Page 39: Impression Des Menus

    Impression des menus Imprimez les menus d’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante, puis utilisez les menus d’impression pour afficher les paramètres de l’imprimante et faciliter le transfert des menus du panneau de commande de l’imprimante. Pour imprimer des menus Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 40: Changement Des Paramètres Dans Le Panneau De Commande De L'imprimante

    Changement des paramètres dans le panneau de commande de l’imprimante Utilisez le panneau de commande de l’imprimante pour configurer les sélections de l’imprimante par défaut et obtenir des informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande pour accéder aux caractéristiques de l’imprimante non prises en charge par votre application.
  • Page 41: Reprise Automatique

    Reprise automatique La fonction de reprise automatique permet à l’imprimante de reprendre l’impression lorsque certains messages d’avertissement ou certaines conditions apparaissent (tels que ENCRE INSUF.). Le message de l’imprimante s’affiche sur le panneau de commande de l’imprimante, mais celle-ci continue à imprimer. La fonction de reprise automatique est toujours activée et la plupart des messages du panneau de commande de l’imprimante, ne provoquant aucune mise hors tension, n’interrompent pas les demandes d’impression...
  • Page 42: Configuration Du Type Et Du Format Du Support

    Configuration du type et du format du support Configurez le type de support (tel que du papier ordinaire, du papier à en-tête ou des transparents) pour chacun des bacs d’alimentation. Si le type et le format du support sont correctement configurés pour les bacs d’alimentation, l’imprimante fonctionne sur le type et le format de support et utilise automatiquement le bac d’alimentation adéquat.
  • Page 43 Pour configurer les bacs d’alimentation Procédez comme suit pour configurer le type de support. Appuyez sur jusqu’à ce que MENU MANIP. PAPIER apparaisse sur le panneau de commande de l’imprimante. Appuyez sur jusqu’à ce que TYPE BAC numéro = RTICLE apparaisse à...
  • Page 44: Sélection D'un Bac De Sortie

    Les modifications apportées aux paramètres du mode de la trieuse à bacs multiples n’écrasent pas le mode de la trieuse à bacs multiples défini dans le logiciel HP Web JetAdmin ou via les commandes PJL. Changement des paramètres dans le panneau de commande de l’imprimante 43...
  • Page 45: Définition Des Remplacements Du Type Et Du Format Du Support

    (défini dans le MENU IMPRESSION du panneau de commande de l’imprimante). Vous pouvez configurer le délai via le logiciel HP Web JetAdmin. Pour plus d’informations sur la configuration du logiciel HP Web JetAdmin, consultez l’aide en ligne s’y rattachant.
  • Page 46: Sélection Du Remplacement Du Format A4

    • DESACTIVER : le message CHARGER BAC X <type> <format> apparaît à l’écran. L’imprimante ne fonctionne pas tant qu’elle ne détecte pas le type et le format du support corrects ou tant que vous n’avez pas appuyé sur EPRISE Remarque Si le format du support requis est plus important que celui du papier par défaut (par exemple, le format requis est de 279 x 432 mm alors que le format par défaut est Lettre), l’image sera alors découpée pour...
  • Page 47: Sélection De La Réponse D'encre Insuffisante

    Sélection de la réponse d’encre insuffisante Cette sélection vous permet de déterminer le comportement de l’imprimante lorsque celle-ci détecte un niveau d’encre faible. Remarque L’imprimante utilise le paramètre de réponse d’encre insuffisante en tant que paramètre pour les messages TRANSF. USAGE REMPLACER LE KIT, FUSION USAGEE REMPLACER LE KIT, ENCRE INSUF.
  • Page 48: Définition Du Mode Powersave

    Remarque Bien que cette option vous permette de configurer le comportement de l’imprimante lorsque la durée des consommables est faible, la qualité de l’impression diminue cependant lorsque la durée de la cartouche arrive à son terme, quelque soit la configuration de la réponse de l’imprimante.
  • Page 49: Sélection De La Fonction Parallèle Avancée

    ECP (parallèle de capacité étendue), désactivez les fonctions parallèles avancées pour mettre l’imprimante en mode de compatibilité. Le mode de compatibilité désactive les communications bidirectionnelles de manière à ce qu’un télécopieur HP LaserJet, ou autre périphérique situé entre l’ordinateur hôte et l’imprimante, fonctionne correctement.
  • Page 50: Sélection Du Mode Impression Par Défaut De L'imprimante

    Sélection du mode impression par défaut de l’imprimante Sélectionnez le mode impression par défaut de l’imprimante pour des environnements à plates-formes multiples ou sélectionnez un mode impression si votre gestionnaire d’imprimante n’envoie pas d’en-tête PJL avec l’impression. AUTO représente le paramètre par défaut. Pour sélectionner le mode impression de l’imprimante Appuyez sur...
  • Page 51: Définition De La Temporisation E/S

    Définition de la temporisation E/S La temporisation E/S définit la durée pendant laquelle l’imprimante attend après réception des données d’impression avant de passer sur les ports d’entrée et de sortie. Le délai par défaut est de 30 secondes. Pour définir la temporisation d’entrée et de sortie Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 52: Verrouillage Du Panneau De Commande De L'imprimante

    HP JetAdmin pour exécuter cette fonction, voir l’aide en ligne HP Web JetAdmin. Si vous utilisez Mac OS, utilisez l’utilitaire HP LaserJet. A partir de l’utilitaire HP LaserJet, sur l’onglet Sécurité, sélectionnez Verrouiller le panneau de commande.
  • Page 53: Sélection De La Langue D'affichage

    Sélection de la langue d’affichage En utilisant le panneau de commande de l’imprimante, vous pouvez régler l’imprimante pour qu’elle affiche les messages d’impression et imprime les pages de test dans un éventail de langues prises en charge. Pour sélectionner la langue d’affichage Maintenez la touche enfoncée lorsque vous mettez ÉLECTIONNE...
  • Page 54: Impression Des Pages Internes

    Impression des pages internes Imprimez une page de configuration pour vérifier que l’imprimante est correctement définie ou vérifier les informations relatives à la configuration de l’imprimante. Pour imprimer une page interne Appuyez sur jusqu’à ce que MENU INFORMATIONS apparaisse à l’écran du panneau de commande de l’imprimante. Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 55: Interprétation De La Page De Configuration

    PCL, la version PostScript, le nombre total de pages imprimées, le nombre de pages couleurs imprimées, l’ID HP JetSend, le processeur installé et le nombre de pages recto verso imprimées, tout ceci pendant la durée de vie de l’imprimante.
  • Page 56 Journal des événements : répertorie les cinq derniers événements de l’imprimante, y compris les bourrages, les erreurs de service et autres opérations de l’imprimante. Réglage des couleurs : répertorie le nombre de pages traitées depuis le dernier réglage de couleur et les informations d’étalonnage des couleurs.
  • Page 57: Enregistrement Recto Verso

    Enregistrement recto verso La fonction d’enregistrement recto verso permet d’obtenir un alignement parfait des images de chaque côté d’une feuille imprimée recto verso. Le positionnement des images varie légèrement en fonction du bac d’alimentation. La procédure d’alignement doit être effectuée séparément pour chaque bac. Figure 6 Réglages d’enreg.
  • Page 58 Répétez l’étape 6 pour l’axe Y. Appuyez sur pour remonter jusqu’au menu RTICLE d’enregistrement recto verso jusqu’à ce que IMPR. PAGE DE TEST apparaisse pour le bac souhaité. Appuyez sur pour imprimer la page. ÉLECTIONNE 10 Répétez l’étape 4 pour vérifier que les lignes au recto et au verso de la page sont maintenant bien alignées.
  • Page 59: Gestion De La Mémoire

    Gestion de la mémoire L’imprimante prend en charge un disque dur d’imprimante facultatif, une mémoire morte (ROM) et des barrettes DIMM synchrones de mémoire RAM dynamique. Vous devez installer les barrettes DIMM de mémoire RAM dynamique par paires synchronisées avec la même capacité...
  • Page 60: Economie Des Ressources

    Configuration de l’imprimante pour le réseau Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante pour le réseau, consultez le guide de démarrage ou le Guide d’installation du logiciel Serveur d’impression HP JetDirect . Gestion de la mémoire 59...
  • Page 61 60 2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 62: Tâches D'impression Courantes

    Guide de spécifications des familles papier HP LaserJet . Pour de plus amples informations sur l’achat de support, consultez la section «Accessoires, options et autres produits»...
  • Page 63: Poids Et Formats Des Supports Pris En Charge Par Les Bacs D'alimentation

    Vous trouverez une liste des spécifications support dans le Guide de spécifications des familles papier HP LaserJet . Pour plus d’informations sur l’orientation du support dans chaque bac d’alimentation, consultez la section appropriée plus loin dans ce...
  • Page 64 Emplace- Format du support ment des Type du (nom et dimension Poids du bacs support habituels) support Capacité maximale Bac 1 Exec Document de Document de Papier : (184,15 sur 266,70 mm) 60 à 216 g/m 100 feuilles de Ordinaire Lettre 75 g/m Imprimé...
  • Page 65 A4 (210 sur 297 mm) guides de largeur du Couleur JIS B4 (257 sur 364 mm) support Glacé A3 (297 sur 420 mm) HP vous recommande d’utiliser des transparents d’une épaisseur de 0,13 mm avec cette imprimante. 64 3 Tâches d’impression courantes...
  • Page 66: Poids Et Formats Des Supports Pris En Charge Par La Trieuse À Bacs Multiples (Facultative)

    C5 (162 sur 229 mm) DL (110 sur 220 mm) B5 (176 sur 250 mm) Carte postale double (JPOSTD) (148 sur 200 mm) HP vous recommande d’utiliser des transparents d’une épaisseur de 0,13 mm avec cette imprimante. Sélection du support 65...
  • Page 67: Grammages Et Formats Des Supports D'impression Pris En Charge Par L'unité Recto Verso Optionnelle

    Grammages et formats des supports d’impression pris en charge par l’unité recto verso optionnelle Le tableau suivant répertorie les types et formats des supports d’impression acceptés par l’unité recto verso optionnelle. Format du support Type du (nom et dimension Poids du Capacité...
  • Page 68: Grammages Et Formats Des Supports D'impression Pris En Charge Par L'agrafeuse/Réceptacle De 3 000 Feuilles Et Le Réceptacle De 3 000 Feuilles Optionnels

    Grammages et formats des supports d’impression pris en charge par l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles et le réceptacle de 3 000 feuilles optionnels Le tableau suivant répertorie les types et formats des supports d’impression acceptés par le bac de l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles, du réceptacle de 3 000 feuilles ou de l’agrafeuse.
  • Page 69 Format du support Bac ou Type du (nom et dimension Poids du Capacité agrafeuse support habituels) support maximale Bac de Papier: Lettre, ISO A4 (60 à 3 000 feuilles récepteur Ordinaire (orientation paysage 110 g/m maximum (bac 1 Préimprimé seulement) Lettre (75 g/m optionnel) A en-tête...
  • Page 70: Formulaires Préimprimés Et Papier À En-Tête

    (consultez la section «Poids et formats des supports pris en charge par les bacs d’alimentation» précédemment dans ce chapitre). HP vous recommande d’utiliser un support recyclé qui ne contient pas plus de 5 % de fibres de bois. Sélection du support 69...
  • Page 71: Enveloppes

    Enveloppes Vous pouvez imprimer les enveloppes uniquement à partir du bac 1. Le poids du papier de l’enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m Dans le cas contraire, il peut se produire un bourrage. Pour plus d’informations sur l’impression des enveloppes, consultez la section «Impression des enveloppes à...
  • Page 72: Transparents

    Transparents ATTENTION Utilisez uniquement des transparents pris en charge par l’imprimante, tels que les transparents HP Color LaserJet (pour plus d’informations, consultez la section «Accessoires, options et autres produits» dans le chapitre 8). L’utilisation de transparents ne correspondant pas aux spécifications de l’imprimante peut provoquer des bourrages...
  • Page 73: Etiquettes

    Etiquettes Les étiquettes sont divisées en trois parties : la face sur laquelle est effectuée l’impression, le dos de l’étiquette ou partie adhésive et la bande de papier sur laquelle est collée l’étiquette. Lors de l’impression d’étiquettes, effectuez les opérations suivantes : La face de l’étiquette sur laquelle est effectuée l’impression est en général composée de papier xérographique.
  • Page 74: Support Coloré

    à cause de l’environnement d’impression ou d’autres variables pour lesquelles HP ne peut être responsable. Support coloré Le support coloré doit être de la même qualité que le papier blanc xérographique.
  • Page 75: Contrôle Des Tâches D'impression

    Contrôle des tâches d’impression Contrôlez vos tâches d’impression depuis votre imprimante ou votre ordinateur. Les modifications effectuées pour la configuration de l’imprimante à partir du panneau de commande deviennent les paramètres par défaut pour toutes les tâches d’impression. Les modifications de configuration de l’imprimante effectuées via le gestionnaire d’imprimante sur l’ordinateur écrasent les paramètres dans le panneau de commande de l’imprimante et affectent uniquement les tâches d’impression lancées depuis l’ordinateur.
  • Page 76 Vous pouvez contrôler l’orientation de la page depuis votre application, le gestionnaire d’imprimante ou le panneau de commande de l’imprimante (uniquement pour les tâches d’impression PCL) : Pour effectuer une impression sur la largeur (bord court) du support, sélectionnez l’orientation sous forme de portrait depuis votre application ou le gestionnaire d’imprimante.
  • Page 77: Impression À Partir Du Bac 1

    Impression à partir du bac 1 Chargez 100 feuilles de document (75 g/m ) dans le bac 1. ATTENTION Pour éviter des bourrages supports, évitez toujours d’ajouter ou de supprimer un support dans le bac 1 lors d’une impression à partir de ce bac. Pour charger un support dans le bac 1.
  • Page 78 5 Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le format et le type du support placé dans le bac 1 (voir la section «Configuration du type et du format du support» au chapitre 2). Impression à partir du bac 1 77...
  • Page 79 Impression des enveloppes à partir du bac 1 Vous pouvez charger jusqu’à dix enveloppes dans le bac 1. ATTENTION N’utilisez jamais d’enveloppes renforcées, autoadhésives ou comportant des attaches, des pressions ou des fenêtres. Ces types d’enveloppes peuvent endommager l’imprimante. N’essayez jamais d’imprimer sur les deux côtés de l’enveloppe afin de ne pas endommager l’imprimante ou provoquer des bourrages supports.
  • Page 80 Pour imprimer des enveloppes à partir du bac 1. Sélectionnez l’enveloppe dans votre application ou dans le gestionnaire d’imprimante si votre application ne prend pas en charge l’impression des enveloppes. Pour plus d’informations sur l’impression des enveloppes, consultez l’aide en ligne. Définissez le type et le format de l’enveloppe dans votre application ou le gestionnaire d’imprimante.
  • Page 81: Conseils Pour L'impression À Partir Du Bac 1

    Conseils pour l’impression à partir du bac 1 Lorsque vous utilisez un support de format Lettre ou A4, chargez-le avec le bord long orienté vers l’imprimante. Lorsque vous utilisez un support de format Légal, Exec, 279 x 432 mm ou A3, chargez-le avec le bord court orienté vers l’imprimante.
  • Page 82: Orientation Du Support

    Orientation du support Orientation du support dans le bac 1 Figure 8 Pour effectuer une impression recto, insérez le support dans un bac d’alimentation avec la face à imprimer vers le haut (voir figure 8). Pour imprimer des supports de format Lettre ou A4, placez le haut de la page vers le fond de l’imprimante et le bord long vers l’imprimante.
  • Page 83 Figure 9 Etant donné que l’unité recto verso commence par imprimer le verso, il faut orienter le papier à en-tête et le papier préimprimé de la manière indiquée : Pour l’impression recto verso, chargez le papier Lettre et A4 côté recto en dessous, en dirigeant le bord supérieur (court) vers l’arrière de l’imprimante.
  • Page 84 Figure 11 Pour l’impression recto verso, chargez le papier Lettre et A4 côté recto au dessus, en dirigeant le bord supérieur (court) vers l’arrière de l’imprimante. Pour l’impression recto verso, chargez tous les autres formats de papier côté recto au dessus, en dirigeant le bord supérieur (court) vers la droite de l’imprimante.
  • Page 85: Impression À Partir Des Bacs 2 (Certains Modèles D'imprimantes Uniquement) Et

    Impression à partir des bacs 2 (certains modèles d’imprimantes uniquement) et 3 Vous pouvez charger jusqu’à 500 feuilles de 75 g/m dans les bacs 2 et 3. Pour charger des supports dans les bacs 2 et 3 ATTENTION Afin d’éviter tout bourrage support, évitez toujours d’ouvrir un bac d’alimentation en cours d’impression.
  • Page 86 5 Pour régler le guide support gauche, appuyez dessus (A) puis soulevez-le et retirez-le (B). Remarque Soulevez ici (C) pour sortir le papier du bac. 6 Positionnez le guide support gauche au format de support approprié sur le bac d’alimentation. 7 Insérez le guide support gauche dans la fente arrière (D) puis abaissez-le (E) pour l’introduire dans...
  • Page 87 9 Assurez-vous que la patte du format du support à l’avant du bac est définie au bon format du support. 10 Réinsérez le bac d’alimentation dans l’imprimante. 11 Définissez le type du support dans le panneau de commande de l’imprimante. Pour plus d’informations sur la configuration du panneau de commande de l’imprimante, consultez la section...
  • Page 88: Conseils Pour L'impression À Partir Des Bacs 2 Et

    Conseils pour l’impression à partir des bacs 2 et 3 Maintenez les transparents sur les côtés afin d’éviter toute trace de doigts sur la zone d’impression. Utilisez des transparents qui correspondent aux spécifications du support pour cette imprimante. Vous risquez d’endommager l’imprimante si vous utilisez un type de transparent inapproprié.
  • Page 89: D'imprimantes Uniquement)

    Impression à partir du bac 4 (certains modèles d’imprimantes uniquement) Vous pouvez charger jusqu’à 2 000 feuilles de 75 g/m dans le bac 4. Pour charger un support dans le bac 4. 1 Maintenez fermement la poignée au centre du bac d’alimentation, appuyez sur le levier de verrouillage et retirez le bac jusqu’à...
  • Page 90 5 Vous pouvez charger jusqu’à 2 000 feuilles de 75 g/m dans le bac d’alimentation. Pour plus d’informations sur le chargement des différents types de support, consultez la section «Orientation du support dans les autres bacs» plus loin dans ce chapitre. ATTENTION Ne placez rien dans le bac d’alimentation à...
  • Page 91 Pour imprimer à partir du bac 4. Sélectionnez le type et le format du support depuis votre application ou le gestionnaire d’imprimante. Pour définir le type et le format du support dans le panneau de commande de l’imprimante, consultez la section «Configuration du type et du format du support»...
  • Page 92: Fonctions D'impression Avancées

    Fonctions d’impression avancées Généralités Ce chapitre présente quelques tâches d’impression avancées pour vous aider à tirer pleinement parti des fonctions de l’imprimante. Ces tâches sont dites «avancées» car elles vous obligent à changer des réglages depuis une application, le pilote d’imprimante ou le panneau de commande de celle-ci.
  • Page 93: Utilisation De Hp Tonergauge

    Utilisation de HP TonerGauge La fonction HP TonerGauge permet à l’utilisateur d’estimer la quantité d’encre restant dans les cartouches. L’indicateur HP TonerGauge est présent sur la page de configuration, sous l’onglet Etat du gestionnaire et dans HP Web JetAdmin (pour l’administrateur réseau). Le niveau d’encre indiqué...
  • Page 94: Impression Par Type Et Format De Papier

    Impression par type et format de papier Vous pouvez configurer l’imprimante pour qu’elle sélectionne le papier par type (tel qu’ordinaire ou à en-tête) et par format (tel que Lettre ou A4), et non par source (un bac à papier). Avantages de l’impression par type et format de papier Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous n’avez plus à...
  • Page 95 Remarque Pour les imprimantes réseau, les réglages de type et de format peuvent aussi se configurer depuis HP Web JetAdmin. Voir l’aide du logiciel de l’imprimante. Les réglages sélectionnés par le pilote d’imprimante ou l’application ont priorité sur ceux du panneau de commande. (Les réglages de l’application ont priorité...
  • Page 96: Première Page Différente

    Première page différente Pour Windows, sélectionnez «Utiliser un papier différent pour la première page» dans votre pilote d’imprimante. Choisissez un bac ou entrez-en un pour la première page (sous Première page), puis choisissez le bac à utiliser pour les autres pages (en le sélectionnant ou en l’indiquant sous Autres pages).
  • Page 97: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Même Feuille De Papier

    Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier Vous pouvez imprimer plus d’une page sur une même feuille de papier. Cette fonction, offerte par certains pilotes d’imprimantes, représente une solution économique pour l’impression de pages en mode brouillon. Pour imprimer plus d’une page sur une feuille de papier, utilisez l’option Pages par feuille de l’onglet Finition du pilote d’imprimante.
  • Page 98: Création Et Utilisation De Réglages Rapides

    Création et utilisation de réglages rapides Les réglages rapides permettent l’enregistrement des paramètres actuels du pilote (par exemple, l’orientation de la page, le nombre de pages par feuille ou la source du papier) en vue de leur réutilisation. Pour votre confort, vous pouvez enregistrer les réglages rapides depuis la plupart des onglets du pilote.
  • Page 99 Réglages rapides (suite) Pilote d’imprimante Procédure Utilisation de réglages rapides Accédez au pilote d’imprimante. Sélectionnez l’option souhaitée dans la liste déroulante Réglages rapides. Cliquez sur OK. L’imprimante est désormais configurée pour utiliser les paramètres sélectionnés comme réglages rapides. 98 4 Fonctions d’impression avancées...
  • Page 100: Copie Rapide D'une Tâche

    Copie rapide d’une tâche La fonction de copie rapide imprime le nombre d’exemplaires demandé d’une tâche et stocke une copie de la tâche sur le disque dur de l’imprimante. Il est possible d’imprimer ultérieurement des copies supplémentaires. ATTENTION La fonction de copie rapide permet à chaque utilisateur d’imprimer les 32 dernières tâches.
  • Page 101: Suppression D'une Tâche De Copie Rapide Stockée

    Suppression d’une tâche de copie rapide stockée Quand un utilisateur envoie une tâche de copie rapide, l’imprimante la substitue à toute tâche antérieure portant le même nom. En l’absence d’une tâche de copie rapide déjà enregistrée sous le même nom, si l’imprimante a besoin d’espace supplémentaire, elle peut supprimer d’autres tâches de copie rapide en commençant par la plus ancienne.
  • Page 102: Vérification Et Mise En Attente D'une Tâche

    Vérification et mise en attente d’une tâche La fonction de vérification et mise en attente offre un moyen rapide et facile d’imprimer et de vérifier un exemplaire de la tâche puis d’imprimer ensuite les copies supplémentaires. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher l’imprimante de la supprimer quand elle a besoin d’espace, sélectionnez l’option Tâche stockée dans le pilote.
  • Page 103 Remarque Si vous éteignez puis rallumez l’imprimante, toutes les tâches de copie rapide, tâches de vérification - mise en attente et tâches privées sont supprimées. Il est également possible de supprimer à partir du panneau de commande une tâche de vérification - mise en attente stockée. Appuyez de manière répétée sur jusqu’à...
  • Page 104: Impression D'une Tâche Privée

    Impression d’une tâche privée La fonction d’impression privée permet à un utilisateur de spécifier qu’une tâche ne peut être imprimée que s’il l’autorise en fournissant un code d’identification personnel à 4 chiffres (ID) au moyen du panneau de commande de l’imprimante. L’utilisateur définit l’ID dans le pilote et ce code est envoyé...
  • Page 105: Suppression D'une Tâche Privée

    Suppression d’une tâche privée Une tâche privée est automatiquement supprimée du disque dur de l’imprimante quand l’utilisateur en autorise l’impression, sauf s’il sélectionne l’option Tâche stockée dans le pilote. Remarque Si vous éteignez puis rallumez l’imprimante, toutes les tâches de copie rapide, tâches de vérification - mise en attente et tâches privées sont supprimées.
  • Page 106: Stockage D'une Tâche D'impression

    Stockage d’une tâche d’impression L’utilisateur peut télécharger une tâche d’impression sur le disque dur de l’imprimante sans l’imprimer. Il peut ensuite l’imprimer à son gré depuis le panneau de commande de l’imprimante. Par exemple, il se peut qu’un utilisateur désire télécharger un formulaire de personnel ou de comptabilité, un calendrier ou un horaire afin que d’autres utilisateurs puissent y accéder et l’imprimer.
  • Page 107: Suppression D'une Tâche Stockée

    Suppression d’une tâche stockée Il est possible de supprimer à partir du panneau de commande les tâches stockées sur le disque dur de l’imprimante. Appuyez de manière répétée sur jusqu’à ce que MENU TACHES PRIVEES/STOCKEES s’affiche. Appuyez sur jusqu’à ce que le nom de la tâche désirée RTICLE apparaisse.
  • Page 108: Impression De Données Variables

    Impression de données variables Certaines applications produisent des documents contenant deux types d’informations : des informations fixes, telles que des motifs de fond et des informations variables, qui changent d’une page à l’autre. Dans le cadre d’une tâche d’impression, la fonction d’impression de données variables sépare les informations statiques et dynamiques et n’envoie les informations statiques à...
  • Page 109: Impression De Livret

    Impression de livret L’impression de livret permet aux pages d’une tâche d’impression d’être organisées de façon à pouvoir plier et agrafer ou relier le document sous la forme d’un livre. L’impression de livret est prise en charge par PostScript et PCL5c sous Windows 3.x, 9x, NT 4.0, Windows 2000 et à...
  • Page 110: Impression Au Verso D'un Support De Fort Grammage

    Impression au verso d’un support de fort grammage Cette option permet l’impression recto verso sur des supports ne passant pas dans l’unité recto verso automatique. Assurez-vous que le type de support approprié est sélectionné dans le pilote. Sélectionnez le bac de sortie face imprimée vers le haut comme destination.
  • Page 111: Technologie De Communications Hp Jetsend

    Technologie de communications HP JetSend HP JetSend est une nouvelle technologie mise au point par Hewlett-Packard, qui permet aux périphériques de communiquer les uns avec les autres de manière simple et directe. HP JetSend est intégré à votre imprimante afin qu’elle puisse recevoir des informations de tout périphérique...
  • Page 112: Gestion De Polices Et De Formulaires Sur Disque

    Gestion de polices et de formulaires sur disque HP LaserJet Resource Manager (Windows) HP LaserJet Resource Manager ne devrait être installé que sur l’ordinateur de l’administrateur réseau. Cet utilitaire permet de gérer des fonctionnalités de disque dur qui ne sont pas offertes par les pilotes.
  • Page 113: Hp Laserjet Utility (Macintosh)

    HP LaserJet Utility (Macintosh) L’utilitaire HP LaserJet Utility permet le contrôle de fonctions qui ne sont pas disponibles dans le pilote. Les écrans illustrés rendent la sélection des fonctions de l’imprimante à partir d’un Macintosh plus facile que jamais. Servez-vous de HP LaserJet Utility pour : personnaliser les messages du panneau de commande de l’imprimante.
  • Page 114: Utilisation De La Couleur

    Utilisation de la couleur Contrôle de la couleur avec les gestionnaires d’imprimante En faisant varier le pourcentage et le motif des quatre encres couleur sur une page, l’imprimante peut produire plus de 16 millions de couleurs. Utilisez les gestionnaires d’imprimante (logiciels installés avec l’imprimante) pour contrôler la sortie couleur du texte, des graphiques et des photographies.
  • Page 115 élément d’un document (tel que du texte, des graphiques et des photographies). HP ColorSmart II utilise le paramètre de Tel qu’à l’écran pour reproduire tous les éléments d’un document. HP ColorSmart II utilise une claire demi-teinte pour les photographies, les graphiques tramés et utilise une demi-teinte détaillée pour le...
  • Page 116: Mode Manuel

    Pour les tâches d’impression comprenant des couleurs personnalisées, vous pouvez désactiver les paramètres par défaut de HP ColorSmart II et régler les couleurs manuellement. Le mode Manuel vous permet de régler les paramètres de couleur pour le texte, les graphiques et les photographies séparément, en modifiant les valeurs disponibles.
  • Page 117: Icc/Cms

    ICC/CMS Certaines applications et systèmes d’exploitation gèrent des systèmes de couleur (CMS) spécifiques. ICC (International Color Consortium) est une norme internationale pour les modèles colimétriques qui décrit les caractéristiques couleur de dispositifs tels que les imprimantes. ColorSync 2.x est un système de gestion des couleurs Macintosh pour Système 7 et 8.
  • Page 118: Système Automatique De Correspondance Des Couleurs Pantone

    Système automatique de correspondance des couleurs PANTONE ® L’imprimante est dotée de l’utilitaire de correspondance des couleurs PANTONE Spot Name. L’imprimante est certifiée par PANTONE et les noms des couleurs PANTONE Spot Color ont été mis en correspondance avec les valeurs CMYK de l’imprimante. Cet utilitaire de correspondance des couleurs utilise cette mise en correspondance certifiée pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs PANTONE possible pour l’imprimante.
  • Page 119: Réglage Des Paramètres De Qualité Et De Couleur De L'impression

    Réglage des paramètres de qualité et de couleur de l’impression Dans la plupart des cas, les valeurs par défaut de HP ColorSmart II suffisent pour la gestion des paramètres couleur pour les impressions couleur. Pour certaines impressions, il est préférable de désactiver les paramètres par défaut de HP ColorSmart II afin de pouvoir définir...
  • Page 120: Sélection Des Couleurs

    Sélection des couleurs L’ordinateur et l’imprimante utilisent deux méthodes différentes de traitement des couleurs. D’autres facteurs, tels que le support d’impression et la lumière, influencent et limitent également la correspondance des couleurs entre l’écran et l’impression. Outre les paramètres de contrôle de la couleur du gestionnaire, décrits dans ce chapitre et le support choisi pour l’impression, les outils suivants peuvent vous aider à...
  • Page 121: Color Swatch

    Color Swatch Lorsque HP ColorSmart II est sélectionné, le programme Color Swatch envoie quelques pages de couleur test, lesquelles accompagnent les modèles leurs RGB et CMYK dans l’imprimante. Ces pages sont utiles pour la sélection ou la correspondance des couleurs dans des applications vous permettant de spécifier des valeurs RGB ou CMYK.
  • Page 122: Importance De La Résolution Pour Les Graphiques, Les Images Et Les Photographies

    Importance de la résolution pour les graphiques, les images et les photographies Les graphiques, les images et les photographies peuvent provenir de sources différentes, telles que des appareils photo numériques, des scanners ou des photos sur CD-ROM. Les extensions de fichiers types pour les images et les photographies sont bmp, .fpx, .gif, .jpg, .png et .tif.
  • Page 123: Utilisation Des Scanners

    Pour les photographies, utilisez le paramètre ColorSmart II dans l’onglet Couleur. Ou, si vous utilisez le paramètre Manuel, sélectionnez le mode demi-teintes Lisse et le mode couleurs Tel qu’à l’écran. Pour plus d’informations sur la modification des paramètres du gestionnaire d’imprimante, consultez l’aide en ligne. Utilisation des scanners Pour assurer une qualité...
  • Page 124: Configuration De L'équilibrage Des Couleurs

    Configuration de l’équilibrage des couleurs ATTENTION La configuration de l’équilibrage des couleurs modifie l’étalonnage de l’imprimante. Dans la mesure où cette procédure ajuste les paramètres dans l’imprimante même, elle affecte toutes les impressions. Consultez votre administrateur système avant d’entreprendre des modifications d’équilibrage des couleurs. L’imprimante procède automatiquement au recalibrage des paramètres de couleur.
  • Page 125 Pour configurer l’équilibrage des couleurs Imprimez la page d’équilibrage des couleurs. Appuyez sur jusqu’à ce que MENU REGLAGE COULEURS apparaisse sur le panneau de commande de l’imprimante. Appuyez sur jusqu’à ce que IMPRIMER PAGE DE RTICLE CONFIGURATION apparaisse à l’écran. Appuyez sur pour imprimer la page de ÉLECTIONNE...
  • Page 126 Figure 12 Section Réglage des demi-teintes lisses Règles d’ajustement des couleurs Section Réglage des demi-teintes détaillées Axe neutre Notez les nombres situés à côté des flèches rouges pour référence ultérieure. La page de configuration couleur indique le dernier jeu de paramètres sauvegardés par une flèche rouge à...
  • Page 127 Entrez le numéro de configuration couleur dans le panneau de commande de l’imprimante. Appuyez sur jusqu’à ce que MENU REGLAGE COULEURS apparaisse sur le panneau de commande de l’imprimante. Appuyez sur jusqu’à ce que l’option souhaitée RTICLE apparaisse à l’écran. Les options sont les suivantes : BLACK SMOOTH VALUE = CYAN SMOOTH VALUE = MAGENTA SMOOTH VALUE =...
  • Page 128 Examinez une nouvelle fois la page de test et assurez-vous que l’équilibrage des couleurs est correct. Vérifiez si les cercles entourés de flèches correspondent au fond pour chaque règle d’ajustement des couleurs (cyan, magenta, jaune et noir). Si un autre cercle correspond mieux au fond, recommencez à...
  • Page 129 Par exemple, si les cercles des axes neutres affichent une valeur verte et que le cercle apparaît plus clair que le fond, la règle d’ajustement magenta doit être examinée de près pour déterminer si la valeur magenta doit être augmentée. Remarque Si les paramètres de couleur sont moins précis après leur modification, réinitialisez toutes les valeurs de couleur à...
  • Page 130: Entretien De L'imprimante

    Entretien de l’imprimante Espace nécessaire pour l’entretien de l’imprimante ATTENTION Afin d’éviter d’endommager l’imprimante, retirez le tambour d’imagerie ainsi que toutes les cartouches avant de la déplacer ou de l’envoyer. De l’espace est requis sur tous les côtés de l’imprimante pour le déplacement des consommables lors de l’entretien de l’imprimante.
  • Page 131 Figure 13 177,3 cm 29,0 cm 36,3 cm 46,0 cm 49,5 cm 83,8 cm Vue plongeante (comprenant la trieuse à bacs multiples et le bac 4 facultatifs) Vue latérale (comprenant la trieuse à bacs multiples et le bac 4 facultatifs) 130 6 Entretien de l’imprimante...
  • Page 132: Remplacement Des Consommables De L'imprimante

    Remplacement des consommables de l’imprimante Emplacement des consommables de l’imprimante L’illustration ci-après décrit l’emplacement de chaque consommable dans l’imprimante. Un consommable est une partie de l’imprimante pouvant être remplacée au terme de sa durée d’utilisation. Figure 14 Cartouches d’encre couleur Cartouche d’encre noire Tambour d’imagerie Rouleau de nettoyage...
  • Page 133: Fréquence De Remplacement Des Consommables De L'imprimante

    Pour une meilleure qualité de sortie d’impression, utilisez les consommables HP conçus pour le fonctionnement avec cette imprimante. Remarque Ne secouez pas la cartouche d’encre dans le but d’en accroître la longévité.
  • Page 134 Message de Fréquence Consommable l’imprimante Nombre de pages approximative Cartouche d’encre noire 17 000 pages 2 mois et demi ENCRE INSUF. REMPLACER CARTOUCHE Cartouches d’encre 8 500 pages de 1,1 à 1,6 mois ENCRE INSUF. couleur REMP. CART. Cyan <couleur> Magenta Jaune Kit du tambour...
  • Page 135: Recyclage Des Consommables

    Recyclage des consommables HP vous encourage à respecter scrupuleusement les procédures de mise au rebut des consommables de l’imprimante HP Color LaserJet à l’aide du programme de recyclage des fournitures. Pour obtenir des détails sur ce programme, consultez la section «Programme...
  • Page 136: Messages Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Messages du panneau de commande de l’imprimante Messages de l’imprimante Le tableau suivant présente la liste des messages apparaissant sur l’imprimante. Si un message de l’imprimante comporte un préfixe numérique, celui-ci apparaît à côté du message de l’imprimante. Ces préfixes apparaissent dans l’ordre croissant. Les messages de l’imprimante sans préfixes numériques sont affichés dans l’ordre alphabétique après les messages numériques.
  • Page 137 Quand le signe " apparaît dans un message d’erreur ou qu’un message alterne avec l’indication POUR L’AIDE APPUYEZ SUR ", appuyez sur la touche pour parcourir une séquence RTICLE d’instructions. Si le panneau de commande affiche plusieurs messages en alternance, appuyez sur pour afficher l’aide concernant le premier message, puis recommencez pour les autres messages.
  • Page 138 Message Description Action Interruption anormale d’une Assurez-vous que tous les 40 EIO N connexion accessoire EIO. câbles sont connectés sur les MAUV. TRANSM. ports EIO et que le panneau N = Numéro de logement EIO est placé correctement. Si possible, imprimez sur une 1 = Logement EIO inférieur autre imprimante du réseau 2 = Logement EIO supérieur...
  • Page 139 PUISS. DE CYCLE données corrompues l’imprimante hors tension et envoyées à l’imprimante. rallumez-la pour la réinitialiser. Si ces conditions persistent, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. 138 7 Messages du panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 140 4 = Erreur de l’unité de Si ces conditions persistent, fusion/d’alimentation contactez le représentant ou 6 = Erreur lors du le revendeur agréé HP le plus préchauffage proche. Indique une erreur dans le Mettez l’imprimante hors 51 ERR RAY LASER...
  • Page 141 Logement DIMM 4 Logement DIMM 5 Si ces conditions persistent, Logement DIMM 6 contactez le représentant ou Logement DIMM 7 le revendeur agréé HP le plus Logement DIMM 8 proche. ZZ Erreur Mémoire non prise en charge Mémoire non reconnue Taille de mémoire non...
  • Page 142 Si ces conditions persistent, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Indique un mauvais Mettez l’imprimante hors 54.3 ERREUR fonctionnement du détecteur tension et rallumez-la pour la DETECT.
  • Page 143 Si ces conditions persistent, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Pour plus d’informations sur la configuration des bacs d’alimentation, consultez la section «Configuration du type et du format du support»...
  • Page 144 X = Type de ventilation 1 = Ventilateur de sortie représentant de service arrière (Moteur 1) après-vente agréé HP le plus 2 = Ventilateur d’entrée proche. Ne faites pas arrière (Moteur 2) fonctionner l’imprimante 3 = Ventilateur de sortie...
  • Page 145 PUISS. DE CYCLE échoué. réinitialiser. Si ces conditions persistent, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Indique une erreur d’analyse Mettez l’imprimante hors 64 ERR. IMPR. de la mémoire tampon. tension et rallumez-la pour la PUISS.
  • Page 146 Si ces conditions persistent, contactez le X = Description représentant ou le revendeur 1 = Erreur du panneau de agréé HP le plus proche. contrôle DC 2 = Unité de contrôle DC IC Mauvais fonctionnement 3 = Communication interne mauvais fonctionnement Indique qu’une erreur...
  • Page 147 PUISS. DE CYCLE X Description persistent, contactez le 01XX = Erreur représentant ou le revendeur d’enregistrement IO ASIC agréé HP le plus proche. 02XX = Erreur d’enregistrement vidéo ASIC 03XX = Erreur d’enregistrement IDE ASIC Il reste 20 à 50 agrafes dans Aucune action requise.
  • Page 148 Message Description Action L’imprimante annule la tâche Aucune action requise. ANNULATION DE d’impression en cours. LA TACHE Le disque dur de l’imprimante Appuyez sur le bouton APP SELECT POUR est nouveau ou a été formaté pour reformater INITIAL. DISQUE ÉLECTIONNE pour un autre système de le disque dur de l’imprimante.
  • Page 149 Si ces conditions persistent, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Le bac de sortie supérieur Retirez tout support du bac de BAC DE SORTIE (face imprimée vers le bas) de sortie supérieur (face...
  • Page 150 Message Description Action L’une des trieuses de la Retirez tout support de la BAC DE SORTIE trieuse à bacs multiples est trieuse pour pouvoir continuer TRIEUSE X PLEIN pleine. l’impression. X représente les trieuses de 1 à 8. Le papier a atteint l’indicateur Videz le bac recto.
  • Page 151 Message Description Action Une opération définie par un Chargez le type et le format BAC X CHARGE utilisateur concernant le de support déterminés dans <type> <format> format du support n’est pas l’affichage du panneau de VERIF. PARAM. actuellement installée ou commande de l’imprimante et PAN.
  • Page 152 Message Description Action Un bac d’alimentation n’étant Chargez le type et le format BAC X VIDE pas sélectionné ne contient de support déterminés sur <type> <format> plus de support. l’affichage du panneau de commande de l’imprimante. X représente le numéro du Pour plus d’informations sur le bac d’alimentation.
  • Page 153 Message Description Action L’imprimante ne peut prendre Mettez l’imprimante hors DISPOS. STOCK en charge qu’un seul disque tension et retirez l’un des TROP NOMBREUX dur d’imprimante à la fois. disques durs. L’impression est SUPPRIMER arrêtée jusqu’au retrait de l’un UN DISQUE des disques durs.
  • Page 154 Message Description Action L’imprimante a reçu les Appuyez sur le bouton DONNEES REÇUES données et les a traitées en pour alimenter une APP. SUR MARCHE EPRISE attendant une alimentation de page en tant que formulaire. formulaires. L’imprimante alimente la page à...
  • Page 155 Mettez l’imprimante hors tension et rallumez-la pour la réinitialiser. Si ces conditions persistent, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. 154 7 Messages du panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 156 Si ce problème persiste, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. L’imprimante détecte qu’une Selon le message affiché, FERMER PORTE des portes n’est pas fermez la porte <emplacement>...
  • Page 157 Message Description Action La durée d’utilisation de la Remplacez le kit de fusion et FUSION HORS-SVC fusion et des rouleaux à réinitialisez le compteur de REMPLACER LE KIT papier arrive à son terme. fusion avant d’effectuer toute impression. Pour plus d’informations sur le remplacement du kit de fusion et sur la réinitialisation du...
  • Page 158 Message Description Action L’imprimante est hors-ligne. Appuyez sur pour HORS-LIGNE EPRISE Aucun message d’erreur mettre l’imprimante en ligne. n’apparaît. L’imprimante imprime une Aucune action requise. IMPRESSION PAGE page de démonstration. DEMO. EN COURS Lorsque cette dernière est imprimée, l’imprimante se remet en ligne et le message «Prêt»...
  • Page 159 Message Description Action Un accessoire EIO est Aucune action requise. INITIAL. EIO N initialisé. N = Numéro de logement 1 = Logement EIO inférieur 2 = Logement EIO supérieur La cartouche d’encre n’est Insérez la cartouche ou INSTALLER CART. pas installée ou n’est pas assurez-vous que celle-ci est <couleur>...
  • Page 160 Message Description Action L’imprimante a détecté que le Installez le tambour de INSTALLER TAMB. tambour de transfert n’est pas transfert avant d’effectuer TRANSFERT installé. toute impression. Si ces OUVRIR PORTE conditions persistent, retirez DROITE le tambour de transfert et réinstallez-le. Pour plus d’informations sur l’installation du kit de transfert, consultez le guide de démarrage ou le...
  • Page 161 Message Description Action Message affiché pendant le Aucune action requise. Pour LANGUE = <XXXX> démarrage. plus d’informations sur la modification de la langue <XXXX> représente la langue d’affichage du panneau de d’affichage du panneau de commande de l’imprimante, commande de l’imprimante. consultez la section «Sélection de la langue d’affichage»...
  • Page 162 Si ces conditions persistent, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Pour obtenir des informations sur le nettoyage de l’imprimante, consultez les sections «Nettoyage du détecteur densité» et «Nettoyage du...
  • Page 163 Message Description Action L’imprimante n’a plus d’encre Remplacez la cartouche PLUS D’ENCRE d’une couleur spécifique et ne d’encre de couleur spécifique REMP. CART. peut pas continuer afin de poursuivre <couleur> l’impression. l’impression. Pour plus d’informations sur le <couleur> peut représenter remplacement d’une cyan, magenta, jaune ou noir.
  • Page 164 Message Description Action L’accessoire n’est pas Assurez-vous que STKR : CONNECTER correctement attaché à l’accessoire est correctement A IMPRIMANTE l’imprimante. attaché à l’imprimante et attendez que le voyant d’état de l’accessoire s’allume (vert - allumage continu). Un bourrage s’est produit Eliminez le bourrage papier.
  • Page 165 Message Description Action L’imprimante détecte un Ouvrez le bac indiqué et SUPP BOUR BAC X bourrage support dans un des retirez le support bloqué. bacs optionnels. Fermez le bac et attendez que l’imprimante chauffe avant de reprendre l’impression. Pour plus d’informations sur la suppression des bourrages, consultez le guide de...
  • Page 166 Message Description Action L’imprimante détecte un Ouvrez la porte inférieure SUPP BOUR FUSION bourrage support dans la gauche. Sortez l’unité recto PORTE INF GAUCHE zone de fusion. verso si elle est installée. Retirez le support bloqué. Remettez, le cas échéant, l’unité...
  • Page 167 Message Description Action L’imprimante détecte un Ouvrez le bac 4, retirez le SUPPR BOURRAGE bourrage support dans le support bloqué, fermez le BAC 4 bac 4. bac 4 et attendez que l’imprimante chauffe avant de reprendre l’impression. Pour plus d’informations sur la suppression des bourrages, consultez le guide de référence rapide.
  • Page 168 Message Description Action L’imprimante détecte un Ouvrez et fermez la porte SUPPR BOURRAGE bourrage support. avant de l’imprimante pour PAPIER retirer tout papier de l’imprimante. Si le message apparaît toujours sur l’imprimante, cherchez le support bloqué dans toutes les zones de l’imprimante. L’imprimante ne peut pas déterminer elle-même l’emplacement du bourrage...
  • Page 169 Message Description Action La durée d’utilisation du Remplacez le kit du tambour TAMBOUR HORS-SVC tambour d’imagerie arrive à pour pouvoir poursuivre REMPLACER LE KIT son terme. l’impression. Pour plus d’informations sur le remplacement du kit du tambour, consultez le guide d’installation livré...
  • Page 170 Message Description Action L’imprimante exécute une Aucune action requise. TRAIT. TACHE A tâche d’impression. PARTIR DU BAC X X représente le bac d’alimentation sur lequel la tâche est imprimée. L’imprimante exécute une Aucune action requise. TRAITEMENT DE LA tâche d’impression. TACHE L’imprimante traite une tâche Aucune action requise.
  • Page 171 Si ce message apparaît à nouveau, mettez l’imprimante hors tension et rallumez-la pour la réinitialiser. Si ces conditions persistent, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. 170 7 Messages du panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 172 Message Description Action L’épaisseur papier est Reportez-vous aux TROP DE PAGES DS supérieure à la contenance spécifications d’agrafage de TACHE A AGRAF de l’agrafeuse. L’épaisseur la page pour de plus papier de la tâche à agrafer amples informations. ne doit pas dépasser 5 mm. Ce message est affiché...
  • Page 173 172 7 Messages du panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 174: Résolution Des Problèmes Sur L'imprimante

    Si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez pas de réponse dans ce chapitre, consultez les informations relatives aux services «Services d’assistance à la clientèle HP», au début de ce guide. Etapes de l’exécution de dépannages de base 173...
  • Page 175: Travail Avec Une Cartouche

    Travail avec une cartouche HP vous recommande d’utiliser des cartouches d’encre HP LaserJet. HP a conçu l’imprimante, les cartouches d’encre et la composition de l’encre pour former un ensemble cohérent vous procurant une impression de qualité optimale. Si l’encre se répand sur du tissu ou de la moquette, essuyez avec un chiffon sec et lavez à...
  • Page 176: Emplacements Des Bourrages Papier

    Emplacements des bourrages papier Les illustrations suivantes vous montrent les emplacements des bourrages papier dans le circuit papier de l’imprimante. Figure 15 Zone de transfert et d’enregistrement Bac 2 (certains modèles d’imprimante uniquement) Bac 3 Bac 4 (certains modèles d’imprimante uniquement) Bac de sortie supérieur (face imprimée vers le bas) Bac 1 G Porte inférieure droite...
  • Page 177 Figure 16 Porte supérieure gauche Zone de fusion et de l’unité recto verso (facultatif) Trieuse à bacs multiples (facultative) Pour plus d’informations sur la suppression des bourrages, consultez le guide de référence rapide. ATTENTION La réinitialisation de la durée de transfert sans remplacement du kit de transfert est susceptible de provoquer des problèmes de qualité...
  • Page 178: Problèmes De Gestion Des Supports

    Problèmes de gestion des supports Problème Causes et solutions Bourrages papier Le support ne correspond pas aux spécifications de cette imprimante. Pour les spécifications des supports, consultez la section «Poids et formats des supports pris en charge par les bacs d’alimentation»...
  • Page 179 Problème Causes et solutions Bourrages papier (suite) Si vous imprimez à partir du bac 1 et que le format défini dans votre application ne correspond pas au format du support situé dans le bac 1, l’imprimante détecte la différence de format et arrête l’impression afin d’éviter toute détérioration de l’imprimante.
  • Page 180 Problème Causes et solutions Bourrages papier (suite) Les consommables de l’imprimante sont épuisés. Dans le panneau de commande de l’imprimante repérez les messages vous invitant à remplacer les consommables de l’imprimante ou à imprimer une page de configuration pour vérifier les statuts actuels des consommables. Pour un plan de remplacement des consommables, consultez la section «Fréquence de remplacement des...
  • Page 181 Problème Causes et solutions L’imprimante entraîne un Le format correct du support n’est pas sélectionné dans support de type ou de votre application. Sélectionnez le format de support format incorrect correct à partir de votre application. Les types de supports pour chaque bac d’alimentation ne sont pas configurés correctement dans le panneau de commande de l’imprimante.
  • Page 182 Problème Causes et solutions Le support n’est pas Si le format défini dans votre application ne correspond entraîné depuis le bac 1 pas à celui du support situé dans le bac 1, l’imprimante (suite) détecte la différence de format et arrête l’impression afin d’éviter toute détérioration pour l’imprimante.
  • Page 183 Problème Causes et solutions Le support n’est pas Retirez le support et vérifiez que les guides de support entraîné depuis le bac 4 avant, arrière et gauche du bac d’alimentation sont configurés selon le format correct du support. Pour plus d’informations sur la configuration des guides de support, consultez la section «Impression à...
  • Page 184 Problème Causes et solutions Les transparents ou le Assurez-vous que le type de support sélectionné dans papier glacé ne sont pas l’imprimante ou l’application est approprié. Ou, si vous alimentés à partir des tentez de lancer une impression à partir d’un bac bacs 1, 2 ou 3 d’alimentation spécifique, assurez-vous que ce dernier est sélectionné...
  • Page 185 Problème Causes et solutions Bourrages enveloppes Les enveloppes ne peuvent être imprimées que sur la ou entraînement face avant (lisse). Si les enveloppes sont chargées à impossible sur l’envers dans le bac 1, retirez-les et placez-les dans le l’imprimante (suite) bac 1 avec le rabat vers le bas et la zone d’adresse (bord court de l’enveloppe) dirigée vers l’imprimante.
  • Page 186 Problème Causes et solutions Sortie chiffonnée ou Le support ne correspond pas aux spécifications de froissée cette imprimante. Pour les spécifications des supports, consultez la section «Poids et formats des supports pris en charge par les bacs d’alimentation» dans le chapitre 3.
  • Page 187: Problèmes De Réponse D'impression

    Problèmes de réponse d’impression Problème Causes et solutions Aucun message L’imprimante doit se trouver en mode PowerSave. n’apparaît Appuyez sur pour mettre l’imprimante en ligne. EPRISE Le panneau de commande de l’imprimante n’affiche rien ou n’est pas allumé (même si le ventilateur fonctionne).
  • Page 188 éteint. pilote d’imprimante. Si l’imprimante ne reconnaît toujours pas l’accessoire, contactez un revendeur ou un réparateur agréé HP. Pour obtenir des informations relatives à l’assistance et au service après-vente, consultez le guide d’utilisation de votre imprimante HP LaserJet.
  • Page 189 Problème Causes et solutions Le carrousel d’encre Le cordon d’alimentation n’est pas fermement connecté couleur ne tourne pas à l’imprimante et à la prise femelle. Débranchez et branchez de nouveau le cordon d’alimentation. L’imprimante doit être allumée. Assurez-vous que la trappe de dégagement est fermée, le tambour d’imagerie et la cartouche d’encre noire sont installés (n’oubliez pas de retirer la languette orange de la cartouche et de déplacer le levier supérieur vers la...
  • Page 190 Si vous utilisez Novell Netware, les files d’attente ne sont pas configurées correctement. Configurez les files d’attente via le logiciel HP Web JetAdmin. Pour plus d’informations sur la configuration des files d’attente, consultez l’aide en ligne de HP Web JetAdmin.
  • Page 191 Problème Causes et solutions L’imprimante fonctionne Le message PRET n’apparaît pas sur le panneau de et reçoit des données (le commande de l’imprimante. Appuyez sur pour EPRISE voyant de données mettre l’imprimante en ligne. clignote) mais aucune Les leviers situés à l’intérieur de la porte avant de impression n’est lancée.
  • Page 192 Problème Causes et solutions L’imprimante fonctionne Vous utilisez la commande de copie MS-DOS avec mais ne peut pas l’option /B (COPY /B <nom_de_fichier> PRN : ou imprimer un fichier COPY <nom_de_fichier> PRN : /B). Essayez la PostScript même commande sans l’option /B. Le gestionnaire d’imprimante PostScript n’est pas sélectionné...
  • Page 193 Problème Causes et solutions Vous ne pouvez pas Si vous utilisez un réseau AppleTalk ou un ordinateur sélectionner l’imprimante Mac OS, l’imprimante n’est pas sélectionnée à partir de l’ordinateur correctement. A partir du menu Sélecteur sélectionnez (suite) le type de l’imprimante. Dans la liste, sélectionnez le nom de l’imprimante.
  • Page 194: Panneau De Commande De L'imprimante Et Problèmes De Configuration

    Panneau de commande de l’imprimante et problèmes de configuration Problème Causes et solutions Les paramètres du Le panneau de commande de l’imprimante n’affiche panneau de commande rien ou n’est pas allumé (même si le ventilateur de l’imprimante ne fonctionne). L’imprimante est en mode d’attente (hors fonctionnent pas tension).
  • Page 195 Problème Causes et solutions Impossible de Le voyant «Prêt» s’allume. Appuyez sur pour EPRISE sélectionner le menu éteindre l’imprimante. Informations Le voyant de données s’allume. Appuyez sur EPRISE pour réinitialiser l’imprimante. Impossible d’imprimer Vous n’avez pas appuyé sur le bouton ÉLECTIONNE une page de après avoir sélectionné...
  • Page 196: Problèmes D'applications

    Problèmes d’applications Problème Causes et solutions Impossible de modifier Le gestionnaire d’imprimante chargé n’est pas le bon. les sélections du Chargez le gestionnaire d’imprimante correct. système via le logiciel Impossible de Le gestionnaire d’imprimante sélectionné n’est pas le sélectionner une police bon.
  • Page 197 Problème Causes et solutions Impossible de Votre application ne prend pas en charge les couleurs. sélectionner les couleurs Consultez la documentation relative à votre application dans l’application pour obtenir de l’aide. Le mode couleurs n’est pas sélectionné dans votre application. Sélectionnez le mode couleurs au lieu des modes de sortie d’échelle de gris ou noir et blanc.
  • Page 198: Sortie D'imprimante Incorrecte

    Sortie d’imprimante incorrecte Problème Causes et solutions Polices incorrectes sur La police n’a pas été correctement sélectionnée dans l’impression papier votre application. Sélectionnez à nouveau la police dans votre application. Pour plus d’informations sur la sélection de polices, consultez l’aide en ligne de votre application.
  • Page 199 Problème Causes et solutions Interruption ou erreur Le câble d’interface est mal branché. Débranchez et d’impression rebranchez le câble d’interface. Le câble d’interface est endommagé ou incorrect. Branchez un nouveau câble d’interface conforme à la norme IEEE-1284. Le câble d’alimentation est mal branché. Retirez les câbles et branchez fermement le cordon d’alimentation sur l’imprimante et la prise femelle.
  • Page 200 Problème Causes et solutions Texte dérivant entre les Votre application ne réinitialise pas l’imprimante en haut pages consécutives de la page. Pour obtenir des informations spécifiques, consultez les remarques du logiciel de votre application ou le Guide de référence technique PCL . Tâche PostScript Si vous utilisez une application autre que Windows ou imprimée sous forme de...
  • Page 201: Problèmes D'impression Couleur

    Problèmes d’impression couleur Problème Causes et solutions Les couleurs imprimées L’ordinateur et l’imprimante utilisent des méthodes de ne correspondent pas traitement des couleurs différentes. D’autres facteurs, aux couleurs tels que le support d’impression et la lumière, influencent apparaissant à l’écran et limitent également les possibilités de correspondance des couleurs entre l’écran et le dispositif de sortie.
  • Page 202 Problème Causes et solutions Les couleurs imprimées Chaque application traite les couleurs différemment. ne correspondent pas Changez les applications. Pour plus d’informations sur aux couleurs les différents traitements des couleurs selon les apparaissant à l’écran applications, consultez la documentation de votre (suite) application.
  • Page 203 à partir du panneau de commande de l’imprimante. Si aucune couleur n’apparaît sur la page de configuration, contactez le vendeur agréé HP le plus proche. Couleurs incohérentes Les cartouches d’encre utilisées ne sont pas les bonnes.
  • Page 204: Problèmes De Qualité D'impression

    Problèmes de qualité d’impression Sauf indication contraire, toutes les références de cette section relatives aux directions horizontales ou verticales des problèmes de qualité d’impression se rapportent aux problèmes sur l’utilisation des supports aux formats Lettre et A4. Les supports de ces formats sont introduits dans l’imprimante bord long en premier.
  • Page 205 Problème Causes et solutions Taches d’encre Des taches d’encre apparaissent au dos de la page. La courroie de transfert est sale ou l’ensemble courroie de transfert est mal positionné. Ouvrez et fermez la porte avant pour que l’imprimante effectue un cycle d’auto-nettoyage.
  • Page 206 (suite) apparaissent en couleur, sauf en noir. Une cartouche d’encre doit être défectueuse. Si ce problème persiste, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Des lignes ou des bandes blanches apparaissent dans les zones d’impression en noir mais pas dans les zones colorées.
  • Page 207 Si ce problème persiste après l’impression de 10 pages, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Le nouveau tambour d’imagerie doit avoir un problème temporaire de chargement. Imprimez plusieurs pages de configuration pour nettoyer le tambour.
  • Page 208 Si le problème persiste, remplacez le tambour d’imagerie ou contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Pour plus d’informations sur le remplacement du kit d’imagerie, consultez le guide d’installation livré avec le kit.
  • Page 209 Problème Causes et solutions Impression ou zones Si l’impression ou le fond est trop foncé, mettez aléatoires décolorées l’imprimante hors tension puis sous tension pour régler (suite) ses paramètres couleur. Si ce problème persiste, nettoyez le détecteur de densité comme il vous est décrit dans la section «Nettoyage du détecteur densité»»...
  • Page 210 Vous utilisez un transparent dont les spécifications ne correspondent pas à celles de l’imprimante. Utilisez des transparents de marque HP pour produire des images de qualité optimale. Pour obtenir les spécifications des supports , consultez la section «Poids et formats des...
  • Page 211 Transparents ondulés Vous utilisez un transparent dont les spécifications ne correspondent pas à celles de l’imprimante. Utilisez des transparents de marque HP pour produire des images de qualité optimale. Pour les spécifications de supports, consultez la section «Poids et formats des supports pris en charge par les bacs d’alimentation»...
  • Page 212 Vous utilisez un transparent dont les spécifications ne des lignes foncées correspondent pas à celles de l’imprimante. Utilisez des apparaissent sur les transparents de marque HP pour produire des images transparents de qualité optimale. Pour obtenir des spécifications sur les supports, consultez la section «Poids et formats des...
  • Page 213 HP le plus proche. Pour plus d’informations sur le remplacement du tambour d’imagerie ou de transfert, consultez le guide d’installation livré...
  • Page 214 Nettoyage du détecteur de densité Nettoyez le détecteur de densité après tout remplacement du tambour d’imagerie et lorsque les couleurs imprimées manquent de précision. Pour nettoyer le détecteur de densité et la lampe d’effacement 1 Ouvrez la porte supérieure située sur le côté...
  • Page 215: Nettoyage Du Tambour De Transfert

    Nettoyage du tambour de transfert Les procédures énoncées ci-dessous s’appliquent dans l’éventualité d’un défaut à caractère répétitif (lorsque la seule autre option possible est de remplacer le tambour de transfert). Elles sont utilisées pour un bon nombre de défauts (mais pas tous). Des défauts tels que des petites taches apparaissant dans des zones sombres peuvent facilement être supprimés à...
  • Page 216 Pour nettoyer le tambour de transfert 1 Laissez l’imprimante sous tension et ouvrez sa porte avant. 2 Appuyez sur le bouton blanc du levier (vert) inférieur et basculez le levier vers la droite. 3 Ouvrez la porte supérieure située sur le côté...
  • Page 217 5 Sortez le tambour de l’imprimante. 6 Placez le tambour sur une surface propre et lisse dépourvue d’objets pointus ou rugueux. 7 La surface du tambour doit être placée vers vous (les poignées sont alors éloignées de vous). 8 Centrez l’impression test à côté du tambour de transfert, le haut de la page vers le tambour.
  • Page 218 PRET, relancez la tâche d’impression pour vérifier que le défaut répétitif a été supprimé. Si le défaut persiste après le nettoyage, contactez le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche. Problèmes de qualité d’impression 217...
  • Page 219 Nettoyage du post chargeur Nettoyez le post chargeur du tambour de transfert si des traces claires apparaissent dans les zones de demi-teintes. Pour nettoyer le post chargeur 1 Ouvrez la porte avant droite. 2 Repérez le dispositif de nettoyage du post chargeur à...
  • Page 220 Nettoyage du chargeur de transfert Nettoyez le chargeur de transfert lorsque des motifs ondulés irréguliers apparaissent dans les fonds unis. Pour nettoyer le chargeur de transfert 1 Ouvrez la porte avant. 2 Repérez le bouton situé au-dessous du chargeur de transfert. 3 Soulevez le bouton puis enfoncez-le jusqu’à...
  • Page 221: Accessoires, Options Et Autres Produits

    à mesure que vos besoins d’impression et de connexion réseau augmentent. Pour commander des accessoires ou des options pour l’imprimante, contactez le service marketing HP (reportez-vous au début du présent guide pour obtenir des informations sur les procédures d’achat).
  • Page 222 92215S Câble d’imprimante Macintosh DIN-8 92215N Kit de câbles HP LocalTalk Support C2934A Transparents HP Color LaserJet (Lettre), 50 feuilles C2936A Transparents HP Color LaserJet (A4), 50 feuilles C4179A Papier HP SoftGloss (Lettre), 200 feuilles C4179B Papier HP SoftGloss (A4), 200 feuilles...
  • Page 223 Type / format Outils de 5010-6394 Guide de spécifications des familles de papier référence HP LaserJet 5021-0337 Guide de référence technique PCL/PJL Vous devez installer les barrettes DIMM de mémoire RAM dynamique par paires synchronisées, par exemple, deux DIMM de 8 Mo.
  • Page 224: A Installation De La Barrette Dimm

    Installation de la barrette DIMM Barrettes DIMM pris en charge par l’imprimante L’imprimante prend en charge les types de barrettes DIMM (modules de mémoire à double rangée) suivants : Mémoire morte Mémoire RAM dynamique synchrone Les barrettes DIMM de type EDO (sortie de données étendues) ou Mode page rapide en sont pas prises en charge.
  • Page 225 Pour installer une barrette DIMM 1 Les barrettes de mémoire RAM synchrones doivent être installés par paires. 2 Imprimez une page de configuration, puis éteignez l’imprimante et débranchez-la. Repérez la carte du formateur située à l’arrière de l’imprimante, du côté gauche. 3 Desserrez les deux vis papillons à...
  • Page 226 5 Les logements DIMM vont par paires : 1-2, 3-4, 5-6 et 7-8. Les barrettes DIMM de mémoire morte (police) sont placés dans les logements impairs. Placez chaque DIMM dans le logement disponible suivant. 6 Abaissez les leviers comme sur l’illustration.
  • Page 227 8 Insérez la carte du formateur dans l’imprimante en ayant soin d’aligner les bords de la carte sur les guides placés dans l’imprimante. 9 Reserrez les vis papillons, rebranchez l’imprimante et rallumez-la. 10 Confirmez l’installation en imprimant une page de configuration et en la comparant à...
  • Page 228: Spécifications Électriques

    Spécifications Spécifications électriques Modèles 110 volts Modèles 220 volts Equipement électrique 100-127 V (+/- 10 %) 220-240 V (+/- 10 %) nécessaire 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) Consommation électrique (habituelle) Lors de l’impression 750 W (en moyenne) 750 W (en moyenne) (noir &...
  • Page 229: Spécifications D'environnement D'exploitation

    Spécifications d’environnement d’exploitation Température Recommandée 20-26 °C Autorisée 15-30 °C Humidité Recommandée 20 à 50 % HR Autorisée 10 à 80 % HR Altitude Autorisée (0 à 3 048 m) 228 B Spécifications...
  • Page 230: Programme D'intendance Des Produits Pour L'environnement

    Hewlett-Packard Company s’est engagé à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l’environnement. Cette imprimante HP LaserJet a été conçue avec plusieurs attributs servant à minimiser les impacts sur notre environnement. Cette conception d’imprimante HP Laser Jet élimine les éléments suivants :...
  • Page 231 Dans plusieurs pays, la cartouche d’encre de ce produit, le tambour photoconducteur, l’assemblage de transfert et le dispositif de fusion peuvent être renvoyés à HP au terme d’utilisation de chaque pièce. Une étiquette d’envoi prépayée accompagnée d’instructions pour le renvoi de la cartouche d’encre et le tambour est incluse dans le colis de remplacement.
  • Page 232 Dans un grand nombre de pays, les fournitures d’impression de ce produit (par ex. : cartouche d’encre, tambour, kit de fusion) peuvent être retournées à HP par le biais du programme de protection de l’environnement d’HP (HP Planet Partners Printing Supplies Environmental Program) .
  • Page 233 Web http:/ /www.hp.com/latinamerica. Les utilisateurs ne se trouvant pas aux Etats-Unis doivent contacter le représentant ou le revendeur agréé HP le plus proche ou visiter les sites Web suivants pour obtenir des informations complémentaires concernant la disponibilité des programmes de recyclage HP Planet Partners.
  • Page 234 Si vous n’avez pas accès à Internet, appelez aux Etats-Unis le service de télécopie à la demande HP FIRST au (1) (800) 231-9300. Utilisez la touche 7 pour obtenir la liste des fiches. Les clients résidant hors des Etats-Unis sont invités à...
  • Page 235: Accords Réglementaires

    Consultez votre fournisseur ou un technicien spécialisé en radio et télévision. Remarque Tout changement ou modification apporté à l’imprimante sans le consentement exprès de HP peut entraîner l’interdiction définitive d’utilisation. L’utilisation d’un câble d’interface blindé est nécessaire pour respecter les règlements FCC.
  • Page 236: Déclaration De Conformité

    Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le présent produit Nom de produit : HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Numéro de modèle : C7096A, C7097A, C7098A, C7099A, C7835A, C7836A Options de produit : TOUTES est conforme aux normes suivantes : Sécurité...
  • Page 237 Boise, Idaho Etats-Unis mai 1999 Pour les informations réglementaires UNIQUEMENT : Contact en Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie Contact en Europe : Le représentant ou revendeur agréé Hewlett-Packard le plus proche ou Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143)
  • Page 238 DECLARATION DE CONFORMITE Selon le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : Montemorelos #299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexique déclare que le présent produit Nom de produit : Unité recto verso Numéro de modèle : C4782A Options de produit : TOUTES...
  • Page 239 Pour des informations réglementaires UNIQUEMENT : Contact en Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie Contact en Europe : Le représentant ou revendeur agréé Hewlett-Packard le plus proche ou Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143) Contact aux Etats-Unis :...
  • Page 240 DECLARATION DE CONFORMITE Selon le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : Montemorelos #299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexique déclare que le présent produit Nom de produit : Bac d’alimentation de 2 000 feuilles Numéro de modèle : C4781A Options de produit :...
  • Page 241 Pour des informations réglementaires UNIQUEMENT : Contact en Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie Contact en Europe : Le représentant ou revendeur agréé Hewlett-Packard le plus proche ou Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143) Contact aux Etats-Unis :...
  • Page 242: Réglementation Vcci (Japon)

    Réglementation VCCI (Japon) Réglementation EMI (Corée) Accords réglementaires 241...
  • Page 243: Informations De Sécurité

    Document d’information sur le produit Vous pouvez obtenir le document relatif à l’encre en appelant aux Etats-Unis le service HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology, soit Technologie de récupération d'informations d'assistance par télécopie) au (1) (800) 333-1917. Les clients résidant dans d’autres pays trouveront les informations et numéros...
  • Page 244: Réglementation Des Lasers Pour La Finlande

    Réglementation des lasers pour la Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
  • Page 245 Varning! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser 244 B Spécifications...
  • Page 246: C Informations Relatives À La Garantie

    HP s’engage à remplacer les supports logiciels à l’origine d’une exécution défectueuse. 3. HP ne garantit pas que l’opération des produits HP ne sera pas interrompue ou sans erreur. Il est possible qu’un produit HP contienne des pièces refabriquées (correspondant aux normes d’utilisation d’une pièce nouvelle) ou ait subi une...
  • Page 247 5. La période de garantie commence à partir de la date de livraison ou de la date d’installation si celle-ci est effectuée par HP. Si le client fixe ou reporte l’installation HP au-delà de 30 jours après livraison, la garantie démarre au 31e jour de la livraison.
  • Page 248 Index - Valeur + touche, illustration bac 2, transparents bac 2, type par défaut bac 3, capacité du support bac 3, chargement du support accessoires, caractéristiques bac 3, conseils pour l’impression accessoires, commande bac 3, illustration agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles, types de bac 3, impression support d’impression bac 3, orientation du support...
  • Page 249 (face imprimée vers le haut), cartouche d’encre, paramètre par défaut de la illustration réponse d’encre insuffisante bacs, sortie gauche, illustration cartouche d’encre, réinitialisation de HP bacs, sortie supérieure, illustration TonerGauge bacs, sortie, illustration cartouche d’encre, tâches bacs, vérification de la configuration cartouche d’encre, tâches dues au mauvais...
  • Page 250 HP commande changement des paramètres du panneau de configurations, imprimante commande connecteur C-Link, illustration chargement, enveloppes dans le bac 1 connecteur d’alimentation, illustration...
  • Page 251 couleurs, support EIO (entrée/sortie), caractéristiques couleurs, systèmes de gestion EIO (entrée/sortie), connexion couleurs, ternes sur les transparents EIO, erreurs non numérotées couleurs, vérification des paramètres de réglage EIO, erreurs numérotées couleurs, vitesses d’impression électriques, spécifications courant, consommation emplacement, consommables courroie de transfert, commande émulation, encres CMYK courroie de transfert, fréquence de en ligne, mise sous tension de l’imprimante...
  • Page 252 C5, poids Hewlett format Commercial 10, poids et formats HP ColorSmart II, paramètres format DL, poids HP JetAdmin, verrouillage du panneau de format Exec, poids et types commande format Exec, vitesses d’impression HP LaserJet Utility format ISO B5, poids et types...
  • Page 253 DIMM interruption de l’impression mémoire morte, erreur interne mémoire rémanente, pleine mémoire vive dynamique, erreur jauge, HP TonerGauge mémoire vive, configuration JetAdmin, verrouillage du panneau de mémoire vive, erreur interne commande mémoire, augmentation JetSend, installation mémoire, caractéristiques...
  • Page 254 messages, panneau de commande page de configuration, interprétation mesures, espace pour l’imprimante page de configuration, pourcentage de mesures, imprimante consommables restant mise en réseau, connexions page de test couleurs, impression mode de compatibilité, commutation page de test d’équilibrage des couleurs, mode impression d’imprimante, sélection des impression valeurs par défaut...
  • Page 255 économie des ressources porte gauche, inférieure, illustration paramètres, fonctions parallèles avancées porte gauche, supérieure, illustration paramètres, HP ColorSmart II porte inférieure droite, illustration paramètres, ICC porte inférieure gauche, illustration paramètres, impression noir et blanc porte supérieure gauche, illustration paramètres, langue d’affichage du panneau de...
  • Page 256 ppp, valeur usine par défaut de l’imprimante remplacement, A4 par Lettre par défaut product information sheets, obtaining remplacement, Lettre par A4 profondeur, imprimante remplacement, Lettre par A4 par défaut programme d’intendance de produit respectant remplacement, type et format du support l’environnement renvoi de pièces programme Energy Star...
  • Page 257 spécifications, support tambour de transfert, nettoyage spécifications, support coloré tambour photoconducteur, commande spécifications, support recyclé tambour photoconducteur, erreur spécifications, température tambour photoconducteur, fréquence de spécifications, transparents remplacement stockage d’une tâche d’impression tambour photoconducteur, illustration support cartonné, poids et formats tambour, transfert, illustration support de fort grammage, impression au verso tambours, imagerie, illustration support glacé, aucune alimentation...
  • Page 258 types, caractéristiques de l’imprimante valeurs par défaut, remplacement de A4 par types, configuration du support Lettre types, sélection du support valeurs par défaut, remplacement de Lettre par types, support valeurs par défaut, remplacement papier valeurs par défaut, réponse d’encre insuffisante valeurs par défaut, résolution unité...
  • Page 259 voyants, bac 4 voyants, Données voyants, Prêt voyants, réceptacle de 3 000 feuilles voyants, trieuse à bacs multiples World Wide Web, assistance...

Table des Matières