SilverCrest SBTF 10 C2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SBTF 10 C2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DISPOSITIF MAINS-LIBRES BLUETOOTH
SBTF 10 C2
DISPOSITIF MAINS-
LIBRES BLUETOOTH
Mode d'emploi
BLUETOOTH
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
IAN 91621
®
®
BLUETOOTH
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
®
®
-
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBTF 10 C2

  • Page 1 ® DISPOSITIF MAINS-LIBRES BLUETOOTH SBTF 10 C2 ® DISPOSITIF MAINS- BLUETOOTH ® LIBRES BLUETOOTH FREISPRECH- Mode d’emploi EINRICHTUNG Bedienungsanleitung ® BLUETOOTH HANDS-FREE KIT Operating instructions IAN 91621...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur ........16 Déclaration de conformité EU ....17 SBTF 10 C2...
  • Page 5: Usage Conforme

    Usage conforme ® Le dispositif mains-libres Bluetooth SBTF 10 C2 est prévu pour l‘utilisation dans des véhicules avec une tension de bord de 12-24 V. L’appareil est conçu pour créer une connexion mains-libres à un téléphone mobile via une connexion Bluetooth®...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    N‘essayez pas d‘ouvrir ou de réparer l‘appareil. Dans ce cas, la sécurité n‘est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie. ● Confi ez la réparation de l‘appareil défectueux exclu- sivement au service après-vente ou à des techniciens SBTF 10 C2...
  • Page 7 ABS électronique, régulateur de vitesse électronique et systèmes airbags. Pour de plus amples informations sur votre véhicule ou d‘éventuels accessoires, veuillez contacter le fabricant concerné ou ses représentants. SBTF 10 C2...
  • Page 8: Introduction

    HFP (Handsfree-Profi l) permet les fonctions en kit mains libres d‘un téléphone portable, par ex. à l‘aide de com- mandes vocales. Accessoires fournis (voir page dépliante) ® Dispositif mains-libres Bluetooth Mode d‘emploi SBTF 10 C2...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    à la prise de l’allume-cigares ou du réseau de bord du véhicule et, de ce fait, alimenté en énergie électrique. ● Assurez-vous que le kit mains libres soit enclenché dans son intégralité et que l‘opération du véhicule ne soit pas SBTF 10 C2...
  • Page 10: Connexion Et Déconnexion Du Kit Mains Libres

    à deux reprises toutes les 3 secondes. Déconnexion : L’appareil se trouve en mode „Veille“. ● Maintenez la touche multifonctions 6 enfoncée pendant 5 secondes, jusqu’à entendre un long signal sonore grave. Le témoin lumineux 7 s’éteint. SBTF 10 C2...
  • Page 11: Pairage Du Kit Mains Libres À Un Téléphone Portable

    Vous entendez un long signal sonore et le témoin lumineux 7 clignote toutes les 3 secondes. ● Vous pouvez maintenant utiliser le kit mains libres. SBTF 10 C2...
  • Page 12: Pairage Du Kit Mains Libres À Plusieurs Téléphones Portables

    Pour pouvoir utiliser le kit mains libres avec un téléphone portable pairé autre que le dernier téléphone portable utilisé, la connexion doit se ® faire via le menu Bluetooth du téléphone portable. SBTF 10 C2...
  • Page 13: Déconnexion

    Utilisation du kit mains libres Après avoir réussi le pairage, les fonctions suivantes sont dis- ponibles. Certaines des fonctions décrites sont possibles uniquement avec un téléphone portable qui supporte le profi l mains libres (HFP). SBTF 10 C2...
  • Page 14 Acceptation automatique des appels Si l’acceptation automatique des appels est activée sur votre téléphone portable, l’appel est automatiquement accepté après un certain laps de temps déterminé et trans- mis au kit mains libres. Pour toute autre information sur SBTF 10 C2...
  • Page 15: Chargement Des Appareils 5 V

    Assurez-vous que le kit mains libres est correctement in- stallé, connecté et alimenté en énergie électrique. ● ® Si vous utilisez plusieurs appareils Bluetooth , assurez- ® vous que la connexion Bluetooth établie auparavant a bien été dissociée. SBTF 10 C2...
  • Page 16 Les fusibles avec d’autres valeurs peuvent provoquer un incendie. La fumée d’un incendie est toxique. Remarque : Si ces opérations ne suffi sent pas, veuillez contacter votre partenaire service après-vente dans votre pays. SBTF 10 C2...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre com- mune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Eliminer l’ensemble des matériaux d’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. SBTF 10 C2...
  • Page 18: Garantie Und Service

    L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. SBTF 10 C2...
  • Page 19: Importeur

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 91621 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Eu

    Déclaration de conformité EU Nous, la société Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, déclarons que le produit SBTF 10 C2 Dispositif mains-libres Bluetooth® est en conformité avec les exigences de base et les prescriptions des directives 2004/104/EC sur les véhicules, 1999/5/EC sur les R&TTE, de la directive „basse tension“...
  • Page 21 SBTF 10 C2...
  • Page 22 Importeur ........33 EU-Konformitätserklärung ..... . . 34 SBTF 10 C2...
  • Page 23: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ® Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 C2 ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen. Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung mit einem Mobiltelefon über eine ®...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Gewährleistung erlischt. ● Lassen Sie das defekte Gerät nur vom Kundenservice oder von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behand- lung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. SBTF 10 C2...
  • Page 25: Einführung

    ® dungen zwischen Bluetooth -Geräten, wie z.B. Mobilte- ® lefone, PDAs und PCs. Bluetooth bezieht sich auf eine weltweite Norm für den Betrieb auf dem international an- erkannten ISM-Frequenzband (Industrial, Scientifi c and Medical). Innerhalb des ISM-Frequenzbandes SBTF 10 C2...
  • Page 26: Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)

    / 1 A Sicherung: F2AL / 250 V Maße (L x B x H): ca. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Gewicht: ca. 70 g Betriebstemperatur: +15° bis +40°C Lagertemperatur: 0° bis +70°C Feuchtigkeit: 5 bis 75% (keine Kondensation) SBTF 10 C2...
  • Page 27: Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    Vorsicht! Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigarettenanzünder bzw. die Bordnetz-Steckdosen auch bei ausgeschalteter Zün- dung funktionieren: ● Benutzen Sie die Freisprecheinrichtung nur bei einge- schaltetem Motor. Anderenfalls kann die Fahrzeugbat- terie über einen längeren Zeitraum entladen werden. SBTF 10 C2...
  • Page 28: Ein- Und Ausschalten Der Freisprecheinrichtung

    Stellen Sie das Mobiltelefon so ein, dass es nach ® Bluetooth -Geräten sucht. Eine detaillierte Beschrei- bung dazu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. ● Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung korrekt angebracht und ausgeschaltet ist. SBTF 10 C2...
  • Page 29 In diesem Fall muss die Kopplung zusätzlich am Mobiltelefon durchgeführt werden. Solange dies nicht erfolgt ist, blinkt die LED-Zustands- anzeige 7 alle 3 Sekunden zweimal. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Page 30: Verbindung Trennen

    -Menü löschen, um die Verbindung zu trennen. Wiederherstellen der Verbindung Wenn Sie die Freisprecheinrichtung erneut mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon verbinden möchten: ● ® Stellen Sie sicher, dass Bluetooth im Mobiltelefon ak- tiviert ist und schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. SBTF 10 C2...
  • Page 31: Freisprecheinrichtung Verwenden

    Sie die Multifunktionstaste 6 zweimal kurz. ● Zur Aktivierung der Sprachanwahl drücken Sie die Multifunktionstaste 6 einmal kurz. Hinweis: Die Sprachanwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen zur Sprachanwahl fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Page 32: Laden Von 5 V-Geräten

    Signalton signalisiert. Laden von 5 V-Geräten ● Überprüfen Sie die max. Eingangsspannung (5V) und die max. Stromaufnahme (1000 mA) des Gerätes, wel- ches Sie laden möchten. Schauen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung des Gerätes nach. SBTF 10 C2...
  • Page 33: Fehlerbehebung

    In der Freisprecheinrichtung befi ndet sich eine Sicherung. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw. wechseln Sie die Sicherung. ● Öff nen Sie den Kfz-Anschlussstecker 1, indem Sie den geriff elten Schraubeinsatz ggf. mit einer Zange vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und abnehmen. SBTF 10 C2...
  • Page 34: Reinigen Und Pfl Egen

    Bedienelemente darin. ● Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungs- lösungen oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes. Dies könnte die Gehäuseoberfl äche beschä- digen. ● Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem leicht angefeuchteten Tuch. SBTF 10 C2...
  • Page 35: Entsorgen

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SBTF 10 C2...
  • Page 36: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 91621 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 37: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt ® SBTF 10 C2 Bluetooth -Freisprecheinrichtung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Page 38 Importer ........48 Declaration of EU Conformity ....49 SBTF 10 C2...
  • Page 39: Correct Usage

    Correct Usage ® The Bluetooth Hands-Free Kit SBTF 10 C2 is designed for use in vehicles with a voltage of 12-24 V. The device is designed to create an open voice connection with a mobile phone via a Bluetooth® connection, in order to allow the user to make telephone calls while travelling by car, without having to hold the mobile phone to his or her ear.
  • Page 40: Safety Instructions

    No liability will be accepted for damage caused by misuse, improper handling, use of force or unauthorized modifi cation. ● Never subject the device to moisture, extreme tempera- tures (greater than +70°C) or extreme vibrations. SBTF 10 C2...
  • Page 41: Introduction

    Medical). Within the ISM Frequency Range (2.402 - 2.480 GHz), a data transfer range of ca. 10 meters (class II) is achieved. The disturbance susceptibility through other users of the ISM Frequency Range, such as for example microwaves, WLAN (802.116) or garage door openers, SBTF 10 C2...
  • Page 42: Package Contents (See Fold-Out Page)

    F2AL / 250 V Dimensions (L x W x H): approx. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Weight: approx. 70 g Operational temperature: +15° to +40°C Storage temperature: 0° to +70°C Humidity: 5 to 75% (no condensation) SBTF 10 C2...
  • Page 43: Controls (See Fold-Out Page)

    Otherwise, the vehicle batteries could become discharged over an extended period of time. Note: When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight. SBTF 10 C2...
  • Page 44: Switching The Hands-Free Appliance On And Off

    Position the hands-free appliance and the mobile tele- phone so that they are not more than 1 metre away from each other. ● Press and hold down the multi-function button 6 for 6 seconds until, after 3 seconds a short, high signal tone SBTF 10 C2...
  • Page 45: Coupling The Hands-Free Appliance With Several Mobile Telephones

    When the hands-free appliance is switched on, within a few seconds it attempts to make a connection to the last used mobile phone. Should a connection not be possible, the hands-free appliance nonetheless remains recognis- SBTF 10 C2...
  • Page 46: Separating The Connection

    Using the hands-free appliance After successful coupling, the following functions are available to you. Some of the described functions are only possible with a mobile telephone that supports the Handsfree Profi le (HFP). SBTF 10 C2...
  • Page 47 Fur- ther information regarding automatic call acceptance is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. SBTF 10 C2...
  • Page 48: Charging 5 V Devices

    Bluetooth connection of the mobile telephone is separated. ● Ensure that the hands-free appliance is distanced a ma- ximum of 10 metres from the mobile telephone and that there are no barriers or electronic devices between them. SBTF 10 C2...
  • Page 49 Fuses with a diff erent rating may cause fi re. Smoke resulting from such a fi re is poisonous. Note: If these measures do not correct the problem, please con- tact the appropriate service partner for your country. SBTF 10 C2...
  • Page 50: Cleaning And Care

    Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, for SBTF 10 C2...
  • Page 51: Importer

    Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 91621 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 52: Declaration Of Eu Conformity

    Declaration of EU Conformity We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product ® SBTF 10 C2 Bluetooth hands-free Kit complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Motor Vehicle Directive 2004/104/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 08 / 2013 Ident.-No.: SBTF10C2-062013-3 IAN 91621...

Table des Matières