SilverCrest SLAL 2 B2 Mode D'emploi
SilverCrest SLAL 2 B2 Mode D'emploi

SilverCrest SLAL 2 B2 Mode D'emploi

Chargeur allume-cigare

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFZ-LADEADAPTER
SLAL 2 B2
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
CHARGEUR ALLUME-CIGARE
Mode d'emploi
ADATTATORE USB PER AUTO
Istruzioni per l'uso
IAN 339839_1910

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SLAL 2 B2

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familia- risez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 34 Recyclage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 50 Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . 51 FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 35 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 36: Introduction

    à proximité du produit . Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 37: Remarques Sur Les Marques

    Qualcomm Incorporated . ® est une marque déposée de ■ USB Implementers Forum, Inc . La marque SilverCrest et le nom com- ■ mercial appartiennent au propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Page 38: Utilisation Conforme

    être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels . Toute réclamation visant des dommages issus d'une utilisation non conforme sera rejetée . L'utilisateur assume seul la respon- sabilité des risques encourus . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 39: Avertissements Et Symboles Utilisés

    évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort . Les instructions stipulées dans cet ► avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 40 Le label E est une marque d'homo- logation désignant des compo- sants véhicule qui nécessitent une approbation ; il indique que les vérifications nécessaires ont été réalisées et qu'une homo- logation ECE du type a été délivrée . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 41 . Il est automatiquement signalisé aux appa- reils raccordés compatibles qu'ils utilisent le courant de chargement maximum utilisable . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 42: Sécurité

    Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que ■ celui-ci ne présente aucun dégât exté- rieur visible . Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 43 N'exposez jamais l'appareil à une chaleur ■ extrême ou à une humidité de l'air élevée . Ceci vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture . Si la voiture reste long- │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 44 Protégez l'appareil de l'humidité et de la ■ pénétration de liquides . N'utilisez jamais l'appareil sans surveil- ■ lance . Si vous percevez des bruits inhabituels, ■ une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, débranchez immédiatement FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 45: Matériel Livré

    Sortez du carton toutes les pièces et le ♦ mode d'emploi . Retirez tous les matériaux d'emballage . ♦ DANGER Les matériaux d'emballage ne doivent ► pas être utilisés pour jouer . Il y a un risque d'étouffement . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 46: Description Des Pièces

    . Description des pièces 1 Port USB (rouge) de type A avec la ® technologie Qualcomm Quick Charge 3 .0 2 Port USB (blanc) de type A 3 LED de service FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 47: Mise En Service

    à 5,4 A . La sortie de courant maximale du port USB (rouge) 1 s'élève à 3 A . La sortie de courant maximale du port USB (blanc) 2 s'élève à 2,4 A . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 48 à ce que l'appareil puisse être chargé plus rapidement . Les appareils ne disposant pas de ce standard de chargement peuvent également être chargés avec le port USB (rouge) 1 . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 49 Branchez votre appareil au chargeur ♦ allume-cigare . Utilisez pour cela le câble USB d'origine de votre appareil pour permettre un chargement optimal . Si nécessaire, allumez votre appareil ♦ connecté pour continuer à l'utiliser . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 50 Si le moteur n'est pas allumé, la batterie va se décharger . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 51: Recherche De Défauts

    Le fusible de surintensité interne s'est déclenché . Débranchez tous les appareils branchés au chargeur allume-cigare . La LED de service 3 blanche s'allume immé- diatement et le chargeur allume-cigare est à nouveau prêt à fonctionner . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 52: Nettoyage Et Rangement

    . Nettoyez les surfaces de l'appareil à ♦ l'aide d'un chiffon doux et sec . Entreposez l'appareil à un endroit sec et ♦ exempt de poussières, sans exposition directe au soleil . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 53: Recyclage

    Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 54: Recyclage De L'emballage

    . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 55: Annexe

    Port USB (rouge) 1 (Quick Charge 3.0) : 3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A Tension/intensité de sortie Port USB (blanc) 2 : 5 V , 2,4 A Intensité de sortie total max. Ports USB 1/2 : 5,4 A │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 56: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 57 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 58 à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrupteurs, batte- ries ou pièces en verre . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 59 à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 60 . Si des erreurs de fonctionnement ou ■ d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le départe- ment service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e­mail . FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 61 Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456 . │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Page 62: Service Après-Vente

    Service après­vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Suisse Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., mobile max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 339839_1910 FR │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Page 63: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │ FR │ CH ■ SLAL 2 B2...

Table des Matières