5 / 0 3 2
5 / 0 3 2
Ø 165 mm
C
D
5 / 0 3 7
5 / 0 3 7
elittico • elliptic • elliptique • eliptica
A
B
5 / 0 4 7 • 5 / 0 4 8 • 5 / 0 49 • 5/ 0 5 0
5 / 0 4 7 • 5 / 0 4 8 • 5 / 0 49 • 5/ 0 5 0
A
B
C - montaggio "da sopra" senza protezione delle griglie.
I
D - montaggio "da sopra" ad incasso con possibilità di protezione tramite griglie.
C - Installation from the top, without grills.
GB
D - Enclosure installation from the top, with aluminium or steel-baskets, without grills.
C - Montage de l'haut, à encaissement. Possibilité de protéger par grilles.
F
D - Montage de l'haut, à encaissement. Possibilité de protéger par grilles.
C - Montage von Oben, ohne Anwendung der Grills.
D
D - Montage von Oben, eingelassen, mit Möglichkeit der Grills.
C - montaje por la parte de arriba sin la protección de rejilla.
E
D - montaje por la parte de arriba, altavoz empotrado con la posibilidad de una rejilla
de protección.
A - montaggio da sopra ad incasso con asportazione delle orecchie nei cestelli e
I
fissaggio dell altoparlante tramite mastice o altro con possibilit di protezione tramite le griglie.
B - montaggio da sotto senza asportare le orecchie dei cestelli e fissaggio con viti e possibilit
di protezione tramite griglie.
GB
A - enclosure installation from the top, by cutting off the basket ears . Speaker fixation
by means of putty or similar products, with protection-possibility by means of grills.
B - Installation from the bottom, without eliminating the basket ears . Speaker fixation by means
of screw. Protection-possibility by means of grills. .
F
A - montage de l haut,
Fixage des haut-parleurs par un mastic ou un produit similaire, avec possibilit de prot ger
par grilles.
B - montage du fond, sans liminer les ˙ oreilles ¨ du saladier. Fixage au moyen de vis. Possibilit
de prot ger par grilles.
D
A - Montage von Oben, eingelassen, unter Entfernen der Korb- sen. Befestigung des
Lautsprechers mittels Kitt oder hnlichem, mit M glichkeit der Grills.
B - Montage von Unten, ohne die Korb- sen zu entfernen. Befestigung mittels Schrauben, mit
M glichkeit der Grills.
E
A - montaje por la parte de arriba, altavoz empotrado, eliminando las orejas del chasis
del altavoz y fijando el mismo con masilla especial, u otros productos con la posibilidad de
protegerlo a trav s de una rejilla.
B - montaje por la parte de abajo sin quitar las orejas del chasis del altavoz, a trav s de tornillos
y la posibilidad de salvaguardarlo con el auxilio de una rejilla.
I
A - Montaggio griglia su supporti in legno verniciati. Prima di inserire a pressione la
griglia nelle predisposizioni ,applicare le guarnizioni in gomma.
B - Montaggio griglia su supporti in legno rivestiti con pelle o materiali simili.
GB
A - Grill mounted on wooden painted support. Before inserting the grill in its housing,
fit the rubber seals.
B - Grill mounted on wooden support covered with leather or similar materials.
F
A - Montage grille sur support en bois avec vernissage. Appliquer le guarniture en
caoutchouc avant d'insérer les grilles (par une siple pression) dans les emplacements prévus.
B - Montage grille sur support en bois revêté avec cuir ou matériels similaires.
D
A - Grill-Montage auf lackiertem Holzadapter. Bevor das Abdeckgitter unter Druck
einrastet, muss die Gummidichtung an der kante des Gitters eingesetzt werden.
B - Grill-Montage auf mit Leder oder ähnlichem Material überzogenem Holzadapter.
E
A - Antes de insertar a presión la rejilla en sus alojamientos, aplicar las guarniciones de
goma.
5 / 0 3 3
5 / 0 3 3
Ø 200 mm
encaissement, avec limination des ˙ oreilles ¨ du saladier.