Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

MULTI-LADESTATION/
QI & USB CHARGING STATION/
STATION DE CHARGE MULTIPLE
TWC 3A1
MULTI-LADESTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
QI & USB CHARGING STATION
Operation and Safety Notes
STATION DE CHARGE MULTIPLE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
MULTI-LAADSTATION
Bedienings- en veiligheidsinstructies
WIELOFUNKCYJNA STACJA
ŁADOWANIA
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
IAN 364483_2010
MULTIFUNKČNÍ NABÍJECÍ
STANICE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
MULTINABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
ESTACIÓN DE CARGA
MULTIFUNCIÓN
Instrucciones de utilización y de
seguridad
MULTI-OPLADESTATION
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tronic TWC 3A1

  • Page 48 Avertissements et symboles utilisés ... Page Introduction ............Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatifs aux marques ......Page Consignes de sécurité ........Page Description des pièces ........Page Données techniques ......... Page Contenu ..............Page Avant utilisation ..........Page Fonctionnement ...........
  • Page 49: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT »...
  • Page 50 ATTENTION ! Ce symbole signalé par le mot « ATTENTION » indique un dégât matériel possible qui, s’il n’est pas évité, peut entrainer des dégâtsmatériels. REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. Courant / tension continu « Qi »...
  • Page 51: Station De Charge Multiple

    STATION DE CHARGE MULTIPLE P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 52: Avis Relatifs Aux Marques

    Forum, Inc. « Qi » et le logo Qi sont des marques déposées de Wireless   Power Consortium (WPC). La marque de commerce et le nom TRONIC appartiennent à   leur propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits sont des marques de  ...
  • Page 53 suffocation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus,   ainsi que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont déficientes ou bien qui manquent d’expérience et de connaissance, sous réserve d’être placés sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et d’avoir compris les risques...
  • Page 54 Les changements subits de température peuvent provoquer   de la condensation à l’intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s’acclimater un certain temps à la température avant de l’utiliser de nouveau, ceci afin de prévenir les court-circuits ! N’utilisez pas le produit à...
  • Page 55 Tenez le produit à au moins 20 cm de distance des   pacemakers ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les radiations électromagnétiques peuvent perturber la fonctionnalité des pacemakers. Les ondes radio transmises peuvent provoquer des   interférences dans les dispositifs d’assistance auditive. N’utilisez jamais le produit près de gaz inflammables ou  ...
  • Page 56: P Description Des Pièces

    P Description des pièces Veuillez consultez les pages rabattables. 1 Support (Insertion du socle de chargement de la montre) 2 Couvercle du support du socle de chargement de la smartwatch 3 Surface de chargement Qi 4 Voyant LED 5 Sortie USB type A 6 Prise d’entrée USB type C 7 Prise USB type A 8 Câble de chargement USB...
  • Page 57: P Données Techniques

    P Données techniques Dimensions (L x H x P) : approx. 179 x 85 x 85 mm Poids : environ 190 g Température de fonctionnement : 5 – 35 °C Température de rangement : 0 – 45 °C Humidité (sans condensation) : 10 – 70 % Longueur du câble de chargement USB : environ 1 m...
  • Page 58: P Avant Utilisation

    REMARQUE : Pour bénéficier de la puissance de sortie maximale de 10 W, vous devez utiliser un adaptateur USB avec une tension de sortie d’au moins 27W. Cet adaptateur USB n‘est pas inclus dans la boîte. (Seulement un câble de chargement USB type A/C est inclus.) REMARQUE : Sortie USB type A 5 et entrée USB type A (pour le socle de chargement de la montre) 11 courant...
  • Page 59: Chargement De Votre Appareil Avec La Surface De Chargement Qi

    P Fonctionnement ATTENTION ! Le produit ne doit pas être chargé sur un PC ou un ordinateur portable à cause de sa forte consommation électrique. REMARQUE : Le produit ne prend en charge que les appareils avec la   technologie sans fil Qi. Chargement de votre appareil avec la surface de chargement Qi 1.
  • Page 60 2. Branchez l‘adaptateur USB (non inclus) sur une prise secteur facilement accessible. 3. Le voyant LED s‘allume en bleu pendant environ deux secondes lorsque le produit est en mode veille et qu‘aucun appareil mobile ne se trouve sur la surface de chargement 4.
  • Page 61 Les housses de protection qui protègent l‘appareil mobile peuvent interférer avec le processus de chargement. Dans ce cas, l‘appareil mobile doit être retiré de la housse de protection. REMARQUE : Le courant de chargement est de 10 W max. selon l’adaptateur de courant utilisé. Statut du voyant Le produit utilise un indicateur LED pour indiquer l‘état de fonctionnement :...
  • Page 62: Utilisation Du Support Du Socle De Chargement

    Utilisation de la sortie USB type A Le chargeur possède deux sorties USB de type A ( En cas d‘utilisation simultanée, la consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne doit pas dépasser 1 A. Utilisation du support du socle de chargement La sortie USB-A peut être utilisée pour charger votre smartwatch comme suit :...
  • Page 63: Dépannage

    Enroulez le câble du socle de chargement autour du support   du socle de chargement et insérez la fiche USB-A du câble de chargement du smartphone dans le port USB-A Remettez le couvercle en place et fermez-le en le   tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre.
  • Page 64: P Rangez Le Produit Lorsqu'il Est Inutilisé

    Vérifiez qu‘aucun objet étranger ne bloque le chargement.   Vérifiez si l‘appareil mobile est retiré de la housse de   protection. Que dois-je faire si le voyant LED clignote en bleu ? Cela indique qu‘une obstruction métallique s‘est produite.   Débranchez la connexion USB immédiatement.  ...
  • Page 65: Nettoyage

    P Nettoyage Aucune des pièces internes ne nécessite de maintenance.   La pénétration d’humidité dans ce produit peut causer des dégâts. Assurez-vous que l’humidité ne puisse pas pénétrer dans le   produit pendant le nettoyage pour éviter d’endommager le produit. N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, agressif ou à...
  • Page 66: P Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets.
  • Page 67: P Garantie Et Service

    P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 68: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Page 69: Article 1641 Du Code Civil

    Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
  • Page 70: P Faire Valoir Sa Garantie

    notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à...
  • Page 71: Service Après-Vente

    Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique...
  • Page 200 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07781A/B Version: 06/2021 IAN 364483_2010...

Table des Matières