Publicité

Liens rapides

Moteur tubulaire :
GEIGER-SOLIDline
Commande du moteur :
GEIGER-VariousWireless (GU45..F01)
pour volets roulants, screens et stores à bras articulés
(sans cassettes)
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
ES
IT
Istruzioni per l'uso
www.geiger-antriebstechnik.de
FR
1
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEIGER SOLIDline

  • Page 1 Moteur tubulaire : GEIGER-SOLIDline Commande du moteur : GEIGER-VariousWireless (GU45..F01) pour volets roulants, screens et stores à bras articulés (sans cassettes) Bedienungsanleitung Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso www.geiger-antriebstechnik.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. Recalage des fins de course .........18 17. Caractéristiques techniques .........18 18. Déclaration de conformité ..........18 19. Recyclage ................18 20. Indications pour les électriciens qualifiés ....19 21. Guide de dépannage ............19 Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 1111...
  • Page 3: Généralités

    Les changements des tabliers sont réglés de façon automatique par des systèmes électroniques. f Les mécanismes sont connectables en parallèle. f Convient à tous les produits radio commandés GEIGER. f Identification automatique de l’installation à droite ou à gauche. f Corrige automatiquement les variations du tablier et prolonge son endurance.
  • Page 4: Utilisation Conforme

    4. Réglage des fins de course ......(chapitre 8) ......page 7 4. Utilisation conforme Les moteurs tubulaires de la série SOLIDline (GU45..F01) munis du système VariousWireless sont conçus pour le fonc tionnement des volets roulants, des screens et des stores à bras articulés (sans cassettes).
  • Page 5: Instructions De Montage

    – Placer le moteur avec la tige carrée dans le logement en forme d’étoile et fixer avec une goupille – Placer le moteur dans le palier existant et fixer – Placer le moteur dans le palier clipsable adéquat et fixer avec un ressort ou un levier rotatif www.geiger-antriebstechnik.de...
  • Page 6: Mise En Service

    Si aucun réglage n’est effectué pendant max. 15 cm 60 secondes, le mode de programmation sera désactivé! Le moteur rentre en pour environ régime normal (3 saccades). 3 secondes Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 1111...
  • Page 7: Programmation/Suppresion Du Code Radio

    C Point haut avec butée/ Lame finale avec Si les bras peuvent point bas libre stoppeur/sans système servir de butée anti-relevage D Point haut et point bas Lame finale sans Si les butées ne sont sont libres stoppeur/sans système pas utilisées anti-relevage www.geiger-antriebstechnik.de...
  • Page 8: Réglage Des Fins De Course

    Le réglage réussi est signalé par une saccade. Le point bas est réglé. min. La programmation s’est achevée et le 1,5 m moteur est en régime normal. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 1111...
  • Page 9 Le réglage réussi est signalé par une saccade. Le point bas est mémorisé. Les touches Montée et Descente sont maintenant min. attribuées au sens de rotation correspondant du 1,5 m moteur. La programmation s’est achevée et le moteur est en régime normal. www.geiger-antriebstechnik.de...
  • Page 10 En «courte distance» appuyez sur la touche Montée ou Descente pour environ 1 seconde. Le réglage réussi est signalé par une saccade. max. La programmation s’est achevée et le 15 cm moteur est en régime normal. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 1111...
  • Page 11 Montée ou Descente pour environ 1 seconde. Le réglage réussi est signalé par une saccade. Les touches Montée et Descente sont maintenant attribuées au sens de rotation correspondant du max. moteur. 15 cm La programmation s’est achevée et le moteur est en régime normal. www.geiger-antriebstechnik.de...
  • Page 12: Commande Groupée

    4. Appuyer 1 sec. en zone proche pour programmer le code radio du volet B. La même opération est possible sur trois volets et plus. 2. Objectif: Commande individuelle ou groupée des volets A et B avec un émetteur portable 3 canaux. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 1111...
  • Page 13 2. Appuyer 1 sec. en zone proche pour programmer le code radio du volet A. 3. Appuyer 3 sec. en zone proche pour activer le mode programmation du volet B. 4. Appuyer 1 sec. en zone proche pour programmer le code radio du volet B. Utiliser les touches du www.geiger-antriebstechnik.de...
  • Page 14: Réglage Des Fins De Course Dans Les Stores Bannes À Bras Articulés

    En «courte distance» appuyez sur la touche clac Montée ou Descente pour environ 1 seconde. Le réglage réussi est signalé par une saccade. La programmation s’est achevée et le moteur est en régime normal. max. 15 cm Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 1111...
  • Page 15 Montée ou Descente pour environ 1 seconde. Le réglage réussi est signalé par une saccade. Les touches Montée et Descente sont maintenant attribuées au sens de rotation correspondant du max. moteur. 15 cm La programmation s’est achevée et le moteur est en régime normal. www.geiger-antriebstechnik.de...
  • Page 16: Description Des Fonctions Du Moteur Radio Commandé

    À leur livraison, tous les récepteurs et les émetteurs GEIGER sont équipés d’un «code GEIGER» + + + + - +, à l’aide duquel le moteur peut être utilisé tout de suite; ce code facilite même le montage du tablier sur l’axe d’enroulement.
  • Page 17: Atteindre Les Positions De Fin De Course

    Le sens de la marche dans lequel l‘obstacle a été détecté reste bloqué. Le blocage est levé si le moteur a été activé en sens inverse pour une courte durée. La présence d‘un obstacle nécessite donc un déverrouillage avant que le sens de la marche concerné puisse être à nouveau activé. www.geiger-antriebstechnik.de...
  • Page 18: Recalage Des Fins De Course

    1,9 kg 2,2 kg 2,4 kg 2,7 kg SOLIDline-ZN/-KS: +1 mm / SOLIDline-COM/-SIC + 4,5 mm / SOLIDline-SOC: + 4 mm Sous réserves de modifications techniques geprüfte Sicherheit 18. Déclaration de conformité Nous déclarons que ce produit satisfait aux exigences essentielles et aux directives.
  • Page 19: Indications Pour Les Électriciens Qualifiés

    Un montage mal effectué ou une erreur Réseau 230V / 50Hz de raccordement peuvent être à l’origine de blessures graves. Plusieurs SOLIDline VariousWireless peuvent fonctionner en parallèle. Les appareils utilisés à l’extérieur ou exposés de façon prolongée aux rayons ultraviolets ne doivent pas être équipés de câbles en PVC.
  • Page 20 Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au: +49 (0) 7142 938-300. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D-74321 Bietigheim-Bissingen Téléphone: +49 (0) 7142 938-0 Téléfax: +49 (0) 7142 938-230 www.geiger-antriebstechnik.de info@geiger-antriebstechnik.de Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 1111...

Table des Matières