Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
JENN-AIR
36" (91.4 CM) ISLAND CANOPY
RANGE HOOD
®
HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR
POUR ÎLOT DE
36" ET (91,4 CM)
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à
www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ............ 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI32KB/W10674115D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JXI8536DS

  • Page 1 JENN-AIR 36" (91.4 CM) ISLAND CANOPY RANGE HOOD ® HOTTE DE CUISINIÈRE JENN-AIR POUR ÎLOT DE 36" ET (91,4 CM) Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE........16 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........18 Tools and Parts ................4 Outils et pièces................18 Location Requirements..............4 Exigences d'emplacement............18 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l'évacuation ...........19 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............21 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........21...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Installation Dimensions Venting Requirements ■ Vent system must terminate to the outside, except for non- vented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. ■...
  • Page 6: Electrical Requirements

    For Non-Vented (recirculating) Installations Electrical Requirements If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and Ensure that the electrical installation is adequate and in vapors are recycled through the top grille.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. For vented installations only: Using a jigsaw or keyhole saw, cut a 6½" (16.5 cm) diameter hole for the vent duct. Prepare Location 4. Attach the upper horizontal support bracket with 4 - 5 x 45 mm ■...
  • Page 8: Make Electrical Connection

    2. Position the 4 vertical supports (A) with notches at the bottom and attach to the range hood using 16 - 4.2 x 8 mm screws. Non-Vented (Recirculating) Installation 3. Attach the horizontal support (B) using 8 - 4.2 x 8 mm screws. 1.
  • Page 9: Install Duct Covers

    4. Run home power supply cable through strain relief and into the terminal box. Install Duct Covers NOTE: Remove the film from the duct covers. 1. Assemble the upper duct covers together, and then install the duct covers around the support frame. The larger hole in the flanges of the upper duct cover must be outside the smaller hole in the mating flange of the other upper duct cover.
  • Page 10: Complete Installation

    3. Slide the upper duct covers up the frame to the ceiling, and NOTE: When assembling the rear lower duct cover to the front then secure to the upper horizontal support with 2 - 3.5 x 6.5 lower duct cover, the flange (both sides) must be placed over the mm screws.
  • Page 11: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Auto Sense and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the Auto Sense allows the range hood fan to turn on automatically cooking is complete to clear all smoke and odors from the when it senses heat higher than its allowable temperature limit.
  • Page 12: Range Hood Care

    Timer Light The range hood can be set to turn Off automatically after The range hood has both task and ambient lighting. 15 minutes. To operate the lights: 1. Press and hold the desired fan speed button for 2 seconds. 1.
  • Page 13: Wiring Diagram

    4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter 5. Replace metal grease filter. See “Metal Grease Filter” in this to the metal filter. section. 6. Turn the charcoal filter clockwise to lock it. 7. Repeat steps 1 and 2 on the other filter. Replacing an LED Lamp The LED lights are replaceable by a service technician only.
  • Page 14: Assistance Or Service

    ■ Scheduling of service. Jenn-Air ® appliances designated If you need further assistance, you can write to Jenn-Air ® service technicians are trained to fulfill the product warranty Appliances with any questions or concerns at: and provide after-warranty service anywhere in the United States.
  • Page 15: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 16: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 18: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION ■ Vis de montage de 3,5 x 9,5 mm (2) Outils et pièces ■ Attaches de conduit en plastique (4) Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre ■ Bride de support horizontal supérieur l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec ■...
  • Page 19: Exigences Concernant L'évacuation

    Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec décharge à l’extérieur 12¹⁄₄" (31,0 cm) Hauteur min. sous Hauteur max. plafond sous plafond 7' 9" (2,36 m) 9' 10" (3,0 m) 13³⁄₁₆"...
  • Page 20 Installations dans une région à climat froid Calcul de la longueur effective du circuit Dans le circuit d'évacuation, on devrait installer un clapet anti- d'évacuation reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, ainsi qu'un élément d'isolation thermique pour minimiser le transfert de Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation chaleur par conduction vers l'extérieur.
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la vigueur. procédure ci-dessous : S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle 1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme conducteurs en queue de cochon.
  • Page 22: Assemblage Et Installation De La Hotte

    3. Pour installations avec décharge à l’extérieur uniquement 2. Positionner les 4 supports verticaux (A) en orientant les : À l’aide d’une scie sauteuse ou scie à guichet, découper un encoches vers le bas et les fixer à la hotte à l'aide de 16 vis trou de 6½"...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    3. Ôter l'opercule arrachable du boîtier de connexion et installer Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) un serre-câble de ½" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA). 1. Fixer le déflecteur d’air au support horizontal supérieur à l’aide de 4 vis de montage. A.
  • Page 24: Installation Des Cache-Conduits

    AVERTISSEMENT Installation des cache-conduits REMARQUE : Enlever la pellicule des cache-conduits. 1. Assembler les parties supérieures des cache-conduits ensemble et installer les cache-conduits autour du cadre de support. Le trou le plus gros sur les rebords de la partie supérieure du cache-conduit doit se trouver à l'extérieur du trou le plus petit sur le rebord en contact de l'autre partie supérieure du cache-conduit.
  • Page 25 3. Faire glisser la partie supérieure des cache-conduits en haut placent dans les rebords de la partie supérieure du cache- du cadre vers le plafond et les fixer au support horizontal conduit. S'assurer que les parties inférieures avant et arrière supérieur à...
  • Page 26: Achever L'installation

    Achever l'installation 1. Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) 3. Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la uniquement, installer les filtres à charbon par-dessus les lampe. Voir la section “Utilisation de la hotte de cuisinière”. filtres métalliques.
  • Page 27 Modifier le type de table de cuisson modifie également la Minuterie limite de température mettant en route la fonction Auto Sense. Lorsque la hotte détecte une température suffisamment élevée, le ventilateur se met en route La hotte peut être réglée pour s'éteindre automatiquement après automatiquement.
  • Page 28: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à 6. Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres pour emboîter le loquet. à...
  • Page 29: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Interface utilisateur Capteur de vitesse automatique Carte électronique d'alimentation électrique GRIS Terre Pwm Sortie : 700mA (2-15 VDC) Pilote Entrée :120VAC Sortie : 700mA (2-15 VDC) Pilote Entrée :120VAC Caractéristiques du moteur Alimentation électrique 120 VAC Fréquence 60 HZ Absorption de courant 420 W...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    ■ Appeler pour demander une intervention de dépannage. Les Commander la pièce n° W10692909 ® techniciens de service désignés par Jenn-Air sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service Ensemble d’extension de cheminée après la garantie, partout au Canada.
  • Page 31: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 32 3/15 ® /™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in Mexico W10674115D Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique...

Table des Matières