Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
2 Descrizione

2.5 Ricevitore SR 400

• Elementi di comando
Lato anteriore
Vedi fig. 1 a pagina ii.
Lato posteriore
Vedi fig. 2 a pagina ii.
Uscite audio
Vedi fig. 2 a pagina ii.
Lato inferiore
52
nali del vostro ricevitore o regolarla direttamente in intervalli da 25 kHz. Sia il trasmettitore a mano che
quello da tasca vengono regolati, via raggi infrarossi, sui parametri prescelti sul ricevitore.
Il ricevitore dispone di due modi d'esercizio:
Nel modo LOCK, tutte le funzioni di regolazione sono bloccate elettronicamente per evitare che i para-
metri vengano cambiati inavvertitamente durante la ricezione. Sul display a cristalli liquidi viene visualiz-
zato il simbolo "LOCK".
Nel modo SETUP potete cambiare e memorizzare tutti i parametri del ricevitore. Il simbolo "LOCK" si
spegne. La frequenza preregolata viene trasmessa, via raggi infrarossi, al trasmettitore a mano o da
tasca. Inoltre potete regolare sul ricevitore anche il livello d'ingresso audio del trasmettitore a mano che
viene pure inoltrato al trasmettitore via raggi infrarossi.
Potete posizionare il ricevitore o senza rack o montarlo, con l'aiuto del set di montaggio da 19", in un
rack da 19".
La copertura trasparente del display è protetta da graffiature mediante un foglio. Potete sfilare il foglio di
protezione in qualsiasi momento.
1 POWER: interruttore on/off
2 Display LC: il ricevitore è dotato di un display a cristalli liquidi, con sfondo illuminato.
a
b
Sul display vengono visualizzi tutti i parametri del ricevitore:
a Barra RF per visualizzare l'intensità di campo del segnale ricevuto
b Indicazione alfanumerica del valore momentaneamente preregolato
c Nome del preset/del ricevitore, gruppo di frequenze, subcanale
d Barra audio per indicare il livello audio ricevuto
e Parametro da preregolare, modo d'esercizio
Se sono attivate una o più funzioni d'avvertimento (vedi capitolo 4.3.2), il display si accende di rosso
quando si verifica uno stato d'esercizio critico. Fin quando tutti i parametri si trovano nel campo per-
messo, il display si accende di verde.
3
: questi tre tasti regolano i diversi parametri del ricevitore.
• Nel modo LOCK:
Premere brevemente
o
set e indicazione del nome del ricevitore.
Premere a lungo
: potete cambiare il ricevitore tra modo LOCK e modo SETUP.
• Solo nel modo SETUP:
Premere brevemente
: potete richiamare i parametri da preregolare oppure confermare il valore
prescelto
Premere brevemente
: potete scegliere un punto del menù o ridurre il valore da preregolare
Premere brevemente
: potete scegliere un punto del menù o ingrandire il valore da preregolare.
4 ID: Se gestite il ricevitore in un impianto pluricanale, potete sostituire il disco nero in materia sintetica
con un disco di colore diverso contenuto nel set codice a colori opzionale. Così potete contrasse-
gnare i singoli canali a colore.
5 LEDs RF: Se il ricevitore riceve un segnale RF, il LED OK verde lampeggia, se non viene ricevuto nes-
sun segnale RF, il LED MUTE rosso lampeggia.
6 LEDs diversity A e B: Questi due LEDs indicano, lampeggiando, quale delle antenne è attualmente
attiva.
7 LED AF: Questi LED indicano il livello audio ricevuto.
OK (verde): da -40 fino a +3 dB
CLIP (rosso): >3 dB (sovraccarico)
8 Diodo infrarosso di trasmissione: trasmette le frequenze preregolate sul ricevitore al trasmettitore a
mano o al trasmettitore da tasca nonché il livello audio preregolato sul ricevitore al trasmettitore a mano.
Il diodo infrarosso di trasmissione ha un angolo di irradiazione molto stretto (circa 10°) ed una porta-
ta di al massimo 20 cm, per evitare che più di un trasmettitore venga regolato sulla stessa frequenza.
9 Regolatore del livello d'uscita: con questo regolatore rotativo a scomparsa potete attenuare il livel-
lo dell'uscita audio bilanciata senza soluzione di continuità da 0 fino a 30 dB.
10 DC IN: Presa di alimentazione avvitabile per collegare l'alimentatore di rete in dotazione.
11 ANTENNA A/B: Prese BNC per collegare le due antenne UHF in dotazione (11a) o le antenne stac-
cate opzionali.
12 BALANCED: uscita audio bilanciata alla presa XLR a tre poli: potete collegare questa uscita p.e. all'in-
gresso microfonico di un mixer.
13 UNBALANCED: uscita audio sbilanciata a una presa jack mono da 6,3 mm. A questa presa potete
collegare p.e. un amplificatore per chitarra.
14 Regolatore livello d'uscita: interruttore scorrevole per adeguare il livello d'uscita della presa BALANCED
alla sensibilità d'ingresso dell'apparecchio collegato. Il regolatore ha due posizioni: 0 e -30 dB. Il rego-
latore del livello d'uscita (8) permette di attenuare il livello d'uscita ulteriormente, fino a -60 dB. Il livel-
lo dell'uscita UNBALANCED non è regolabile.
15 Targhetta del modello con la gamma delle frequenze portanti disponibili e le informazioni sull'omo-
logazione.
: potete cambiare tra indicazione della frequenza, indicazione del pre-
c
d
e
WMS 400 V 1.10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières