Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
Bruksanvisning & installationsanvisning – Compact 3010
Operating instructions & installation instructions – Compact 3010
Bedienungsanleitung & Installationsanleitung – Compact 3010
Gebruiksaanwijzing & installatievoorschriften – Compact 3010
Käyttöohje & asennusohje – Compact 3010
Bruksanvisning og installasjonsanvisning – Compact 3010
Notice d´emploi & manuel d´installation – Compact 3010
Istruzioni per l'uso e Istruzioni per l'installazione – Compact 3010
Navodilo za uporabu & navodilo za instalacijo – Compact 3010
,QVWUXNFMD 2EVãXJL ZUD] ] ,QVWUXNFMD ,QVWDODFML ² &RPSDFW 
Instrucciones de manejo e instalación – Compact 3010
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alde Compact 3010

  • Page 39: Notice D´emploi Compact 3010

    Ce manuel a été conçu pour la chaudière le véhicule n’est pas utilisé. La garantie électrique se commande de la même Alde Compact 3010, montée dans une ne couvre pas les dégâts causés par manière que la chaudière à gaz.
  • Page 40 Soit à la main, LA POMPE DE CIRCULA- ¿VVXUHQW FH TXL SRXUUDLW RFFDVLRQQHU GHV soit à l’aide de la pompe d’appoint Alde, TION fuites. qui, en peu de temps, remplit et purge $¿Q GH SHUPHWWUH j OD VROXWLRQ GH JO\FRO...
  • Page 41: Purge Du Système

    (de 50 mbar jusqu’à 2,0 bars), en faisant passer le gaz par un détendeur. La haute La garantie Alde est valable un an à pression (plus de 2,0 bars), qui est une compter de la date de livraison. Elle ne pression non réduite, est principalement...
  • Page 42: Manuel D´installation Compact 3010

    Ce manuel a été conçu pour la chaudière être placée sous le plancher du véhicule. La cheminée murale doit être montée sur Alde Compact 3010, montée dans une Lors de l’installation à l’extérieur du véhi- une surface aussi droite que possible et caravane, un camping-car ou dans un cule, la chaudière doit être située dans...
  • Page 43 N.B.: 9pUL¿H] OH WLUDJH SRXU YRXV DVVXUHU vidange incorporée Pour assurer l’étanchéité entre les pièces que l’eau ne pourra pas s’accumuler dans L’article Alde n° 3000 473, Valve de sécu- de jonction, appliquez une mince couche le tuyau d’aspiration/évacuation. rité/vidange, doit être monté sur le tuyau de Form-a-Gasket n°3 sur les joints.
  • Page 44: Branchement Electrique

    35. Interrupteur. mandons l’installation du détecteur de batterie par l’intermédiaire du disjoncteur fuites de gaz Alde. Il se monte juste après 36. Fusible principal 5 A. principal (E 35) du véhicule ou d’un dis- le détendeur, et en appuyant sur un 37.
  • Page 71 TOP OBEN MENU Ø 76 mm 12V DC...

Table des Matières