Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
INSTALLATIONS-
ANVISNING
ASENNUSOHJEET
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
MONTAGEANWEISUNG
INSTALLATIEANWIJZING
INSTRUCTIONS
DE MONTAGE
D
Cit)
loading

Sommaire des Matières pour Alde 2968

  • Page 1 INSTALLATIONS- ANVISNING ASENNUSOHJEET INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANWEISUNG INSTALLATIEANWIJZING INSTRUCTIONS DE MONTAGE Cit)
  • Page 2 0000...
  • Page 3 OBS! Värmeväxlarenär ej avseddförfårskvatten. och bilens värmesystemgörs enligt fig 6. För bästaeffekt bör inkoppljnggöras så att vätskorna Vid inkoppling av värmeväxlare 2968 bör bilfabrikant går motströms i värmeväxtaren. eller importör til/frågas så att motorn ej kan ta skada. Ans!utning til(värmesystemen bör göras medAldes...
  • Page 4 Kiinnityspanta 2968303 Takuu Alde myöntää lämmönvaihtimelle i vuoden takuun toimituspäivästä alkaen. Takuu koskee ainoastaan materiaali ja valmjstusvikoja edellyttäen että asennus- Sisääntulevannesteen lämpö (auto) ohjeita on noudatettu. Alde ei vastaa mahdoi!isesta t?= Ulosmenevän nesteenfämpö(auto) auton moottorilie tai muille auton laitteilte aiheutunrista ta= Sisääntuetevannesteen lämpö...
  • Page 5 NB. The heat exchanger is not designed for fresh water. for reducing circulation should be fitted to the car ingine Before you fit heat exchanger 2968, you should make syStem to reduce tmeeerd. inquiries with the motor manufacturer or importer to Connection ensure that the engine is compatible.
  • Page 6 E. 1ST ....,.2968303 (Die Flüssigkeit besteht aus 50% Wasser und 50% Garantie GlykÖ1) Die Garantie von Alde gilt ein Jahr ab Lieferdatum undd Montage deckt ausschließtichMaterial-und Herstellungsfehler Anbringungsmöglichkeiten siehe Abbildungen 1-4. Der unter der Voraussetzung ab, daß diese Anwejsungen Wärmetauscher ist so zu montierent daß...
  • Page 7: Technische Gegevens

    LET OP!Wanneerde warmtewisselaar t e dichtbijde Alvorens de warmtewisse{aar 2968 te installeren dient u centraleboilerwordtgeplaatstkande oververhittnings- contact op te nemen met de fabrikant of impoHeurvan beveiliginginde boileraanspreken. I ndatgevaldienter de camper om te voorkomen dat er schade aan de...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    E. RégEage chauffage véhicuie F. Robinet clapetå bille G. Radiateur H. Moteur l. Pompe de circulation 2755 J. Batterie de réchauffe véhicu\e Fig 7 Kit de montage 2968 300 tl z Température d'entréetiquide(systémede re- No.Qté Désignation Art. froidissementvéhicute) A. 2 Coude en caoutchoucØ...
  • Page 9 .2968303 mento centrale) t4 = Temperaturaliquido in uscita (sistema (iscalda- Garanzia La garanzia Alde dura 1 anno dafla data di fornitura e (II liquido é una miscela af 50% dj acqua e glicole) comprende escEusÉvamente i difetti di fabbricazione o del...