Denon CDR-1000 Mode D'emploi page 41

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Ajuste del nivel de grabación
Antes de iniciar la grabación, ajuste el nivel de grabación
como se describe más abajo.
El nivel de grabación puede ajustarse por separado para la
entrada digital y la entrada analógica.
El nivel de grabación es almacenado cuando es ajustado.
El nivel de grabación puede ser ajustado durante la
grabación.
2
3
7 4
B
PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER
CDR-1000
OPEN /CLOSE
PLAY /PAUSE
STOP
REC MODE
STANDBY
REM
REC
TIME
TRACK
TIME
/
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
OPTICAL I
L
MANUAL SYNC
CD
RW
R
REPEAT
REMOTE SENSOR
PHONES
PHONES LEVEL
STORE/
¢
ON / STANDBY
£
OFF
DISPLAY
INPUT
SHUFFLE
MENU
-
CANCEL / DELETE
SCROLL
ERASE
FINALIZE
MIN
MAX
1
ON /STANDBY
SCAN
1
REPEAT
PROGRAM
SHUFFLE
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MN
OPQ
4
5
6
RST
UVW
XYZ
7
8
9
SPACE
TRACK MARK
SCROLL
0
PLAY
STOP
7
PAUSE
STORE /
CANCEL/
MENU
DELETE
ENTER
REMOTE CONTROL UNIT RC-276
1
Conecte la alimentación.
2
Cargue el disco CD-R/RW que desea grabar.
3
Pulse el botón INPUT y seleccione la fuente desde cual
desea grabar. (Vea "NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS
PARTES" en la página 38.)
Pulse el botón REC MODE para visualizar "REC MANUAL".
4
5
Inicie la reproducción de la fuente a ser grabada.
• El nivel de grabación aparecerá en el indicador del
medidor de nivel.
6
Gire el control MULTI JOG y ajuste a un nivel de
grabación adecuado.
• El valor del nivel será indicado como "_ _ DB".
Entrada digital:
El nivel puede ajustarse dentro del
margen de –63 dB a 6 dB en
incrementos de 1 dB.
Entrada analógica: El nivel puede ajustarse dentro del
margen de –12 dB a 9 dB en
incrementos de 3 dB.
• Ajuste el nivel de manera tal que la parte roja del
medidor de nivel se ilumine sólo cuando se reciba la
señal de mayor intensidad.
Si el ajuste realizado hace que la parte roja se ilumine
REC
de forma permanente, se grabará un sonido
PROGRAM
distorsionado.
MULTI JOG
+
ENTER
7
Pulse el botón STOP (
) para salir del modo de ajuste.
2
6
8
Detenga la fuente de reproducción.
NOTAS:
• Asegúrese de realizar el ajuste del nivel de grabación en
el modo REC MANUAL. Si hace el ajuste en modo de
grabación
sincronizada,
la
unidad
automáticamente la grabación cuando la reproducción
de la fuente comience.
• Ajuste el nivel de grabación a 0 dB para llevar a cabo la
grabación digital al mismo nivel que el de la fuente (CD,
MD, etc.).
• Si el nivel de grabación es ajustado a un nivel
demasiado bajo durante la grabación de una fuente
analógica o de una fuente digital que no sea CD/MD, los
números de pista podrán no ser asociados a las
posiciones correctas. Asegúrese de seleccionar un nivel
apropiado.
• Al grabar en discos HDCD, ajuste el nivel de grabación
digital a 0 dB. No es posible la grabación normal en
discos HCDC si se ajusta el nivel a algo distinto a 0 dB.
Grabación sincronizada (Autostart)
• Esta función le permite realizar grabaciones rápidas y
sencillas de un CD. Los incrementos de pista se detectan
automáticamente en el material original, y no se pueden
añadir manualmente.
Con originales analógicos, los silencios de 2,7 o más
segundos se consideran automáticamente como
incrementos de pista.
Importante:
• La grabación de los cambiadores de CD deberá iniciarse
siempre desde los modos RECORD DISC, RECORD TRACK
o MAKE CD.
• Asegúrese de que el disco no está en absoluto sucio ni
rayado.
Grabación con comienzo automático
RECORD DISC
RECORD TRACK
B
CDR-1000
PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER
STANDBY
REM
REC
TIME
TRACK
TIME
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
L
OPTICAL I
R
MANUAL SYNC
CD
RW
REMOTE SENSOR
PHONES
PHONES LEVEL
¢
ON / STANDBY
£
OFF
MIN
MAX
iniciará
1
Efectúe el siguiente ajuste antes de iniciar la grabación.
Vea "Ajuste del nivel de grabación" en la página 41.
q Selección de la entrada a ser grabada
w Ajuste del nivel de grabación
2
Mientras el grabador de CD está detenido, pulse REC
MODE y seleccione el modo de grabación.
Para seleccionar "RECORD DISC".
Una vez:
Para seleccionar "RECORD TRACK".
Dos veces:
Cuatro veces: Para seleccionar "MAKE CD".
• "
" y "SYNC" comienzan a parpadear, y la
pantalla muestra la selección.
• Si también aparece intermitente "CHECK INPUT"
significa que la conexión digital es incorrecta.
3
Para dar comienzo a la grabación, pulse el botón PLAY de
la fuente seleccionada.
• La unidad inicia automáticamente la grabación, y
"
" permanece iluminado.
• Si desea conocer el tiempo de grabación transcurrido,
pulse el botón DISPLAY (puede hacerlo durante la
grabación).
• La grabador se detiene de forma automática.
• En el modo Make CD, la grabadora se detendrá y luego
pasa a finalizar.
Al usar la entrada digital:
En el modo Record Disc y modo Make CD, para DAT y
DCC, pare después de una porción en blanco de 20
segundos de duración.
En el modo Record Track, la unidad se detendrá
cuando comience la siguiente pista en el lado de la
fuente, o después de una porción en blanco de 20
segundos.
Dependiendo del lado de la fuente del equipo, la
grabadora se detendrá e irá a REC STANDBY durante 1
minuto y luego va al modo parada automáticamente, o
algunas unidades no se detendrán automáticamente.
ESPAÑOL
Al usar la entrada analógica:
Detenga el grabador una vez que la reproducción haya
finalizado y después de permitir que una sección en
blanco continúe durante aproximadamente 20 segundos.
En el modo RECORD TRACK, la unidad se detendrá
cuando comience la siguiente pista en el lado de la fuente
(detectada una porción en blanco de aproximadamente
2,7 segundos o mayor), o después de una porción en
blanco durante 20 segundos.
NOTAS:
• No es posible la grabación análoga en el modo MAKE CD.
• En el modo Make CD, dependiendo del lado de la
fuente del equipo, la grabadora se detendrá e irá al
modo "WAIT" durante 1 minuto y luego va a finalizar.
MARK CD
Para detener la grabación manualmente, pulse el botón
STOP (
2
) en la grabador de CD.
2
• "WAIT" se ilumina, y "SYNC" y "
Si se pulsa el botón STOP (
siguientes a la pulsación PLAY (
OPEN /CLOSE
PLAY /PAUSE
STOP
REC MODE
REC
/
anulará.
REPEAT
PROGRAM
STORE/
DISPLAY
INPUT
SHUFFLE
MENU
MULTI JOG
Para interrumpir la grabación, pulse el botón PAUSE
-
+
CANCEL / DELETE
SCROLL
ERASE
FINALIZE
ENTER
(
) en la grabador de CD.
3
• Para reanudar, pulse REC en la grabador de CD.
Después d ella grabación, la pantalla indicará
"UPDATE" durante unos segundos.
Importante:
• Si desea reproducir el CD-R en un lector de CD normal,
primero deberá ultimar el disco. Vea "Ultimación de
discos CD-R/RW" en la página 42.
• Los discos CD-RW ultimados sólo se pueden
reproducir en unidades compatibles.
NOTAS:
• No obstante, si pone en marcha la fuente en el
transcurso de una pista, la grabación se iniciará al
principio de la siguiente o después de 2,7 segundos de
silencio en las grabaciones analógicas.
• Utilice el modo de grabación manual para grabar
emisoras de satélite.
• En el modo de grabación de comienzo automático, la
función de pista automática se activa automáticamente
independientemente de si el modo de pista automática
está ajustada activada o desactivada. Si desea usted dar
números de pistas por su cuenta, grabe en el modo de
grabación manual con el modo de pista automática
desactivada. (Vea "Numeración automática de pistas"
en la página 47.)
• La grabación de 20 segundos en el modo de detención
de grabación automática para medios distintos a CDs y
MDs es de la siguiente forma:
• Discos CD-R:
Se graba un espacio en blanco de 20
segundos en la última pista.
• Discos CD-RW: No se graba un espacio en blanco de
20 segundos.
" se apagan.
) en los 4 segundos
2
), la grabación se
1
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières