Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau
Aspiradora • Aspirador
Aspirapolvere a carrello • Støvsuger
Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz
Porszívó • Vysavač koberců
Пылесос
BS 1262
05-BS 1262 PLUS 1
14.11.2006, 12:53:25 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic BS 1262

  • Page 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Bodenstaubsauger Stofzuiger • Aspirateur-traîneau Aspiradora • Aspirador Aspirapolvere a carrello • Støvsuger Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz Porszívó • Vysavač koberců Пылесос BS 1262 05-BS 1262 PLUS 1 14.11.2006, 12:53:25 Uhr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 20 Руководство по эксплуатации........стр. 39 Dati tecnici..............Pagina 22 Технические данные........... стр. 41 Garanzia..............Pagina 22 Гарантия............... стр. 41 05-BS 1262 PLUS 2 14.11.2006, 12:53:28 Uhr...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-BS 1262 PLUS 3 14.11.2006, 12:53:30 Uhr...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sitz der Filter nach dem Einsetzen! • Halten Sie während des Betriebes Haare, Kleidung und Körperteile von der Staubsaugerdüse fern! • Halten Sie den Staubsauger von Wärmequellen wie Radia- toren, Öfen usw. fern! 05-BS 1262 PLUS 4 14.11.2006, 12:53:31 Uhr...
  • Page 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    Haken der Bodendüse in die Parkhilfe auf der Rückseite des Gerätes ein. • Wenn Sie das Gerät senkrecht stellen: Hängen Sie bitte den Haken der Bodendüse in die Parkhilfe auf der Unterseite des Gerätes ein. 05-BS 1262 PLUS 5 14.11.2006, 12:53:34 Uhr...
  • Page 6: Technische Daten

    Konformitätserklärung • Gerät ist ohne Funktion. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät BS 1262 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Abhilfe: Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Überprüfen Sie den Netzanschluss. sche Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungs- Überprüfen Sie die Stellung des Schalters.
  • Page 7 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-BS 1262 PLUS 7 14.11.2006, 12:53:38 Uhr...
  • Page 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    Zuig nooit zonder fi lter. Controleer altijd of de fi lter en na het plaatsen correct zit!. • Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd! • Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels enz.! 05-BS 1262 PLUS 8 14.11.2006, 12:53:38 Uhr...
  • Page 9: Reinigen En Bewaren

    • Verwijder de zak door de houder voorzichtig naar boven Maatregel: te trekken, zodat u eenvoudiger bij de stofzak kunt komen. Controleer de positie van de regelaar. Trek de stofzak naar boven uit. 05-BS 1262 PLUS 9 14.11.2006, 12:53:41 Uhr...
  • Page 10: Technische Gegevens

    Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onder- delen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. 05-BS 1262 PLUS 10 14.11.2006, 12:53:43 Uhr...
  • Page 11: Conseils Généraux De Sécurité

    N’aspirez jamais sans fi ltre. Vérifi ez toujours que le fi ltre est 5. Remarque: tenez compte du rayon d’action limité dû à la correctement installé! longueur de câble! • N’approchez jamais les embouts de l’appareil en utilisation de cheveux, vêtements et parties du corps! 05-BS 1262 PLUS 11 14.11.2006, 12:53:44 Uhr...
  • Page 12: Entretien Et Rangement

    Pour retirer le sac, soulevez légèrement la fi xation vers le haut de façon à avoir un accès plus facile au sac. Retirez le Cause possible: sachet vers le haut. Le réglage de la puissance d’aspiration est trop faible. 05-BS 1262 PLUS 12 14.11.2006, 12:53:47 Uhr...
  • Page 13: Données Techniques

    être effectués. En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur. 05-BS 1262 PLUS 13 14.11.2006, 12:53:49 Uhr...
  • Page 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    ¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquil- limitado! la del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades del cuerpo! • ¡Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como radiodores, estufas etc.! 05-BS 1262 PLUS 14 14.11.2006, 12:53:50 Uhr...
  • Page 15: Limpieza Y Almacenamiento

    Coloque una nueva bolsa, tenga atención que la bolsa esté bien colocado en la guía. Recoloque el dispositivo fi jador. Causa probable: Cierre la tapadera de manera que encaje. La bolsa de llenado de polvo está llena. 05-BS 1262 PLUS 15 14.11.2006, 12:53:53 Uhr...
  • Page 16: Datos Técnicos

    Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. 05-BS 1262 PLUS 16 14.11.2006, 12:53:55 Uhr...
  • Page 17: Descrição Dos Elementos

    Não aspire nunca sem saco. Após substituição do saco, 5. Nota: tome em consideração que o comprimento do fi o é verifi que sempre se o mesmo se encontra na posição limitado! correcta! 05-BS 1262 PLUS 17 14.11.2006, 12:53:56 Uhr...
  • Page 18: Resolução De Avarias

    Introduza um saco novo. Este deverá fi car correctamente O saco para o pó encontra-se cheio. inserido no respectivo rebordo. Volte a colocar o suporte. Feche a tampa, de forma a fi car engatada. 05-BS 1262 PLUS 18 14.11.2006, 12:53:58 Uhr...
  • Page 19: Características Técnicas

    A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. 05-BS 1262 PLUS 19 14.11.2006, 12:54:01 Uhr...
  • Page 20: Norme Di Sicurezza Generali

    Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora 3. Regolare la potenza di aspirazione servendosi dell’apposito calde oppure oggetti affi lati o acuminati. regolatore di potenza (1). • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. 05-BS 1262 PLUS 20 14.11.2006, 12:54:02 Uhr...
  • Page 21: Pulizia E Conservazione

    Grata di ventilazione Aprire la grata di aerazione sull’impugnatura del fl essibile per la Conservazione regolazione dell’aria o per staccare pezzi che aderiscono alla • Lasciate raffreddare completamente l’apparecchio. bocchetta. • Riavvolgere completamente il cavo. 05-BS 1262 PLUS 21 14.11.2006, 12:54:04 Uhr...
  • Page 22: Rimozione Guasti

    è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. 05-BS 1262 PLUS 22 14.11.2006, 12:54:06 Uhr...
  • Page 23: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Regulator for sugeeffekt (1) • Hold støvsugeren unna varmekilder som radiatorer, ovner osv.! Lav sugeeffekt: for gardiner og ømfi ntlige stoffer Middels sugeeffekt: for langhårede velurtepper og tekstilgulv Høy sugeeffekt: for robuste tepper og gulv 05-BS 1262 PLUS 23 14.11.2006, 12:54:08 Uhr...
  • Page 24: Rengjøring Og Oppbevaring

    Trekk fi lteret opp og ut. Sjekk tilbehøret for fremmedlegemer. • Motorbeskyttelsesfi lteret bør rengjøres ca. hver 10. gang du bytter støvsugerpose. Ved behov kan du rengjøre fi lteret i varmt vann, uten tilsetninger. 05-BS 1262 PLUS 24 14.11.2006, 12:54:10 Uhr...
  • Page 25: Tekniske Data

    Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-BS 1262 PLUS 25 14.11.2006, 12:54:12 Uhr...
  • Page 26: General Safety Instructions

    Keep the vacuum cleaner away from sources of heat like Low vacuum power: For curtains and delicate fabrics radiators, ovens, etc.! Medium vacuum power: For long-pile velour carpets and textile fl ooring High vacuum power: For sturdy rugs and fl oors 05-BS 1262 PLUS 26 14.11.2006, 12:54:13 Uhr...
  • Page 27: Cleaning And Storage

    Clean the engine protection fi lter after 10 dust bag changes. Remedy: If necessary, the fi lter can also be washed in warm water Check the accessories for foreign bodies. without any additives. 05-BS 1262 PLUS 27 14.11.2006, 12:54:15 Uhr...
  • Page 28: Noise Development

    The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 05-BS 1262 PLUS 28 14.11.2006, 12:54:17 Uhr...
  • Page 29: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    230 V, 50 Hz. Włącz urządzenie • Proszę nie wciągać odkurzaczem gorącego popiołu, przed- wyłącznikiem głównym (2), naciskając przycisk nogą. miotów ostrych i ostro zakończonych! 3. Siłę ssania proszę ustawić regulatorem siły ssania (1). 05-BS 1262 PLUS 29 14.11.2006, 12:54:18 Uhr...
  • Page 30: Czyszczenie I Przechowywanie

    Wąż ssący proszę trzymać w powietrzu nie odkurzając nim. Gdy Co robić: wskaźnik napełnienia worka do kurzu świeci się, oznacza to, że Sprawdź podłączenie do sieci. worek jest pełny. Proszę go wymienić na nowy. Sprawdź położenie wyłącznika. 05-BS 1262 PLUS 30 14.11.2006, 12:54:20 Uhr...
  • Page 31: Dane Techniczne

    W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ zakupu ponosi reklamujący. na środowisko i zdrowie ludzi. 05-BS 1262 PLUS 31 14.11.2006, 12:54:22 Uhr...
  • Page 32 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-BS 1262 PLUS 32 14.11.2006, 12:54:25 Uhr...
  • Page 33: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Během provozu vysavače dbejte na to, aby se do blízkosti sacích nástavců nedostaly vlasy, části oblečení nebo těla! Vysoký sací výkon: pro robustní koberce a podlahy. • Neukládejte vysavač do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou např. radiátory, kamna atd.! 05-BS 1262 PLUS 33 14.11.2006, 12:54:25 Uhr...
  • Page 34: Hibaelhárítás

    Lehetséges ok: Filtry jsou znečištěné. Ochranný fi ltr motoru (fi ltr nasávaného vzduchu) Megoldás: Filtr nasávaného vzduchu najdete v přihrádce pro pytlík na Vyčistěte součástky. prach. Filtr je umístěn svisle v zadní části tělesa. 05-BS 1262 PLUS 34 14.11.2006, 12:54:27 Uhr...
  • Page 35: Technické Údaje

    Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 05-BS 1262 PLUS 35 14.11.2006, 12:54:29 Uhr...
  • Page 36: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Működés közben tartsa távol a porszívófejet a hajától, és szőnyegpadlóhoz ruházatától és a testrészeitől! • Tartsa távol a porszívót olyan hőforrásoktól, mint pl. a Nagy szívóteljesítmény: masszív szőnyegekhez és radiátorok, kályha stb.! padlóhoz. 05-BS 1262 PLUS 36 14.11.2006, 12:54:31 Uhr...
  • Page 37: Tisztítás És Tárolás

    Motorvédő fi lter (beszívófi lter) Náprava: A beszívófi lter a porzsáktérben található. A szűrő függőlegesen Tisztítsa meg az alkatrészeket. van elhelyezve a porház hátsó részében. Možná příčina: A szívócsőbe vagy a fúvókába valami beszorult. 05-BS 1262 PLUS 37 14.11.2006, 12:54:33 Uhr...
  • Page 38: Műszaki Adatok

    Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-BS 1262 PLUS 38 14.11.2006, 12:54:35 Uhr...
  • Page 39: Общие Указания По Технике Безопасности

    уб к к безопасности у о. • Не пользуйтесь пылесосом для удаления влажной пыли • Для фиксации отпустите или жидкостей! кнопку, до четко • Не пылесосьте горячую золу, острые или режущие слышимого щелчка. предметы! 05-BS 1262 PLUS 39 14.11.2006, 12:54:36 Uhr...
  • Page 40: Чистка И Хранение

    можно регулировать силу потока воздуха или освободить • Если пылесос стоит вертикально: просьба подвесить сопло от присосавшихся к нему предметов. крючок сопла для пола за приспособление для парковки, расположенное с обратной стороны устройства. 05-BS 1262 PLUS 40 14.11.2006, 12:54:39 Uhr...
  • Page 41: Технические Данные

    проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-BS 1262 PLUS 41 14.11.2006, 12:54:41 Uhr...
  • Page 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-BS 1262 PLUS 42 14.11.2006, 12:54:43 Uhr...

Table des Matières