Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRESSURE COOKER
CLIPSO
®
+ Precision
www.tefal.com
EN
FR
TR
EL
AR
FA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL CLIPSO + Precision P4411466

  • Page 1 PRESSURE COOKER ® CLIPSO + Precision www.tefal.com...
  • Page 3 mini Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9a Fig. 9b Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 24: Précautions Importantes

    • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle TEFAL. • Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle.
  • Page 25 Module de commande Vue dessus Vue dessous Description A. Conduit d’évacuation de vapeur B. Système automatique d’évacuation d’air C. Minuteur D. Indicateur de présence de pression E. Anse d’ouverture/fermeture F. Sélecteur de position G. Joint H. Panier Vapeur* I. Trépied J.
  • Page 26: Caractéristiques

    Caractéristiques Diamètre du fond votre autocuiseur - références Matériau Poignées Poignées Capacité Ø Cuve Ø Fond cuve et fixes* rabattables* couvercle 4,5 L 22 cm 18 cm P44006 22 cm 18 cm P44107 Inox 25 cm 20 cm P44114 10 L 25 cm 20 cm P44115...
  • Page 27: Accessoires Tefal

    Trépied X1030007 Minuteur X1060005 • Pour le changement d’autres pièces ou réparations, faites appel aux Centres de Service Agréés TEFAL. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL corres- pondant à votre modèle. Ouverture Pour les opérations • Vérifiez que le sélecteur de position (F) est en d’ouverture/ferme-...
  • Page 28: Module De Commande

    Module de commande • Le module de commande renferme l’ensemble des éléments qui permettent à votre autocuiseur de fonctionner. Dès qu’il est fixé sur le couvercle, votre autocuiseur peut être utilisé normalement. • Une fois le minuteur, le module et le joint retirés, le couvercle et la cuve peuvent passer au lave-vaisselle.
  • Page 29: Utilisation Du Panier Vapeur

    Utilisation du panier vapeur* • Versez 75 cl d’eau dans le fond de la cuve (N). Les aliments placés dans le panier • Clipsez le trépied (I) sous le panier vapeur (H*) vapeur* ne doivent Fig. 5 - 6. pas toucher le - Fig.
  • Page 30: Utilisation Du Minuteur

    LCD_Screen 819-B Utilisation du minuteur Scale 1:1 Le minuteur a été conçu pour vous aider à garantir le résultat des cuissons en vous permettant d’ajuster au mieux la consommation d’énergie LCD_Screen 819-B Les flammes clignotent en début d’utilisation et vous Scale 1:1 recommandent de démarrer la cuisson avec la source de chaleur réglée à...
  • Page 31: Changement De La Pile

    Le décompte défile MAXI Je réduis la source de chaleur IMPORTANT Pour une utilisation optimum de votre autocuiseur et pour une économie d’énergie réduisez la puissance de la source de chaleur. La cuisson vient de se terminer : le minuteur sonne MAXI J’appuie sur...
  • Page 32: Poignées Rabattables

    • En cas de perte, vous pouvez vous procurer un ni au lave-vaiselle. autre minuteur dans tous nos Centres de Service Agréés TEFAL. Poignées rabattables* Avant utilisation, veillez à retirer les étiquettes présentes sur chacune des poignées.
  • Page 33: Première Utilisation

    Première utilisation • Clipsez le trépied (I) sous le panier vapeur (H*) Orientez votre Fig. 5 et 6 autocuiseur de telle sorte que le • Posez le panier vapeur (H*) au fond de la cuve (N) sélecteur de - Fig. 7 position soit face à...
  • Page 34: Pendant La Cuisson

    • Déterminez la quantité d’eau nécessaire à votre cuisson, paragraphe « Remplissage minimum et maximum ». • Fermez votre autocuiseur. Orientez votre • Positionnez le sélecteur sur la position de autocuiseur de telle - Fig. 10 cuisson choisie sorte que le •...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ne laissez pas Pour le bon fonctionnement de votre appareil, veillez séjourner d’aliments à respecter ces recommandations de nettoyage et dans votre d’entretien après chaque utilisation : autocuiseur. • Lavez votre autocuiseur après chaque utilisation Le brunissement et avec de l’eau additionnée de produit vaisselle.
  • Page 36: Pour Nettoyer Le Joint Du Couvercle

    La forme du joint permet de le retirer et de le remettre en place facilement. Si besoin, cette pièce est à votre disposition dans les centres de Services Agrées TEFAL.
  • Page 37: Pour Nettoyer Le Minuteur

    • Changez le joint votre autocuiseur si celui-ci autocuiseur dans un présente une coupure. Centre de Service • Prenez toujours un joint d’origine TEFAL, Agréé TEFAL après correspondant à votre modèle. 10 ans d’utilisation. Sécurité Votre autocuiseur est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité : Sécurité...
  • Page 38: Sécurité À L'ouverture

    (P), le conduit d’évacuation de vapeur (A), la soupape de sécurité (Q) et le joint (G). • Si après ces vérifications et nettoyages votre produit fuit ou ne fonctionne plus, ramenez-le dans un Centre de Service agréé TEFAL.
  • Page 39: Recommandations D'utilisation

    10 - Le nettoyage de votre autocuiseur s’effectue impérativement à froid, l’appareil vide. 11 - Il est impératif de faire vérifier votre autocuiseur dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d’utilisation. 12 - Ne transportez jamais votre autocuiseur par l'anse.
  • Page 40: Marquages Réglementaires

    - chocs, - chutes, - passage au four, … • Seuls les Centres de Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie. • Veuillez appeler le numéro Azur pour l’adresse du Centre de Service Agréé TEFAL le plus proche de chez vous.
  • Page 41: Tefal Répond À Vos Questions

    : • Si le problème persiste, faites vérifier votre appareil par un Centre de Service Agrée TEFAL. Ceci est normal pendant les premières minutes. Si l’indicateur de Si le phénomène persiste, vérifiez que : présence de...
  • Page 42 • Vérifiez et nettoyez le conduit d’évacuation de vapeur, la soupape de sécurité et le joint. • Si le défaut persiste, faites vérifier votre appareil par un Centre de Service Agréé TEFAL. Si vous ne pouvez • Vérifiez que le sélecteur de position est sur pas ouvrir le •...
  • Page 43 • Si le phénomène persiste, faites vérifier votre poignées rabattables* autocuiseur par un Centre de Service Agrée en position TEFAL. d’utilisation : • Ne forcez pas. Si vous n’arrivez pas à • Assurez-vous que vous appuyez à fond sur les rabattre les poignées...
  • Page 98 « ∞ F ≠ w R Æ « ∞ L º « ∞ F MAXI MAXI...
  • Page 102 X1010004 X1010003 792185 980513 X1030007 X1060005...
  • Page 103 P44006 P44107 P44114 P44115...
  • Page 118 ¸ © u ° t ¢ U | ‘ ¸ ® ” ± F Ø M ± v MAXI MAXI...
  • Page 122 X1010004 X1010003 792185 980513 X1030007 X1060005...
  • Page 123 P44006 P44107 P44114 P44115...
  • Page 126 1 p. 20 p. 40 p. 62 p. 101 p. 121 www.tefal.com TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey FRANCE...

Table des Matières