Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Commencez ici
1
Utilisez ce guide pour configurer le matériel et connecter le périphérique HP Tout-en-un à votre ordinateur ou à un réseau fonctionnel. Si vous
rencontrez des problèmes durant la configuration, reportez-vous à la rubrique Dépannage plus loin dans ce guide.
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de HP All-in-One installeert en aansluit op uw computer of netwerk. Raadpleeg Problemen oplossen
verderop in deze handleiding als u problemen ondervindt bij de installatie.
Retirez les rubans adhésifs et soulevez l'écran
2
Alle tape verwijderen en het scherm omhoog klappen
a
Repérez les composants
3
Onderdelen controleren
HP Photosmart C5100 All-in-One series
Basics Guide
Windows/Mac CD
Guide d'utilisation
Basishandleiding
**CD de documentation
**Documentatie-cd
Adaptateur
Adapter
Cartouche d'encre
Cordon d'alimentation
Printcartridge
Netsnoer
Guide de configuration du périphérique Tout-en-un HP Photosmart série C5100
Installatiehandleiding voor HP Photosmart C5100 All-in-One series
Utilisateurs de câble USB : Ne connectez pas le câble USB avant l'étape A2.
Gebruikers van een USB-kabel: Sluit de USB-kabel pas aan in stap A2.
b
Papier photo au format 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces)
10 x 15 cm (4 x 6 inch) fotopapier
Cache du panneau de
commande (peut avoir été
monté avant expédition)
Overlay voor het
bedieningspaneel (kan reeds
bevestigd zijn)
Begin hier
a Retirez tous les rubans adhésifs ainsi que le film protecteur du
capot et des parties avant et arrière du périphérique.
b Soulevez l'écran graphique couleur et retirez le film protecteur.
Vous pouvez régler la hauteur de l'écran dans une position
permettant de le voir correctement.
a Verwijder alle tape en beschermende folie van het deksel en van
de voor- en achterkant van het apparaat.
b Klap het grafische kleurenscherm omhoog en verwijder het
beschermende folie. U kunt het scherm instellen op de beste
weergavehoek.
Câble USB *
*Acheté séparément
USB-kabel*
*Moet apart worden aangeschaft
Câble Ethernet *
*Acheté séparément
Ethernet-kabel*
*Moet apart worden aangeschaft
**Le contenu du carton
peut varier. Equipement
réseau supplémentaire
mentionné plus loin
dans ce guide.
**De inhoud van
uw doos kan hiervan
afwijken. Overige
netwerkapparatuur
wordt verderop in deze
handleiding beschreven.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP C5100 Série

  • Page 1 Gebruikers van een USB-kabel: Sluit de USB-kabel pas aan in stap A2. Utilisez ce guide pour configurer le matériel et connecter le périphérique HP Tout-en-un à votre ordinateur ou à un réseau fonctionnel. Si vous rencontrez des problèmes durant la configuration, reportez-vous à la rubrique Dépannage plus loin dans ce guide.
  • Page 2 Bac principal : Hoofdlade: Chargez le bac inférieur de papier blanc ordinaire. Du papier ordinaire est nécessaire pour l’alignement. Plaats gewoon wit papier in de onderste papierlade. Voor het uitlijnen moet gewoon papier worden gebruikt. 2 • HP All-in-One / Tout-en-un...
  • Page 3 Conseil : Dans le cas de feuilles à onglets, assurez-vous que les onglets sont tournés vers vous. Tip: Als het papier tabs heeft, legt u de rand met de tab naar voren. HP All-in-One / Tout-en-un • 3...
  • Page 4 U stelt als volgt de gewenste taal voor het scherm in: Ga met de pijltoetsen naar de gewenste taal, druk op OK en bevestig uw selectie. Selecteer met de pijltjestoetsen uw land/regio en druk op OK om uw keuze te bevestigen. 4 • HP All-in-One / Tout-en-un...
  • Page 5 Appuyez sur le bas de chaque loquet pour les déverrouiller, puis les relever. b Relevez les six loquets. a Knijp de onderkant van een vergrendeling samen om deze los te maken en klap de vergrendeling omhoog. b Klap alle zes vergrendelingen omhoog. HP All-in-One / Tout-en-un • 5...
  • Page 6 Opmerking: Gebruik alleen de printcartridges die u bij de printer hebt gekregen. De inkt in deze cartridges is speciaal samengesteld om bij de eerste installatie te worden gemengd met de inkt in de printkopmodule. 6 • HP All-in-One / Tout-en-un...
  • Page 7 Ne déconnectez ni n’éteignez le périphérique HP Tout-en- un au cours de cette opération. Le périphérique émet du bruit, ce qui est normal. VOORZICHTIG: Gedurende deze tijd moet u de HP All-in-One niet loskoppelen of uitschakelen. Mogelijk maakt het apparaat geluid. Allumez l’ordinateur Computer inschakelen a Allumez l’ordinateur, connectez-vous si nécessaire et attendez que...
  • Page 8 Section B (page 11). Gebruik dit type verbinding als u het apparaat met een Ethernet-kabel op uw netwerk wilt aansluiten. Benodigdheden: Hub/router/switch en Ethernet-kabel Instructies voor een Ethernet-verbinding vindt u in deel B (pagina 11). 8 • HP All-in-One / Tout-en-un...
  • Page 9 , puis deux fois sur l’icône CD-ROM comportant le logo HP, et enfin deux fois sur setup.exe . a Localisez le CD-ROM Mac du périphérique HP Tout-en-un. b Passez à la page suivante. Opmerking: Als het opstartscherm niet verschijnt,...
  • Page 10 USB-kabel aan te sluiten (dit kan een paar minuten duren). Zodra u daarom wordt gevraagd, sluit u de USB-kabel aan op de poort aan de achterzijde van de HP All-in-One en op een willekeurige USB-poort op uw computer. b Cliquez deux fois sur l’icône Programme d’installation HP Tout- en-un .
  • Page 11 USB, ne reliez pas le câble Ethernet. BELANGRIJK: Sluit de Ethernet-kabel niet aan op een kabelmodem. U moet een actief netwerk hebben. Sluit de Ethernet-kabel niet aan als u de USB-kabel al hebt aangesloten. HP All-in-One / Tout-en-un • 11...
  • Page 12 Questions : Les anti-virus, les anti-espiogiciels et les programmes pare-feu installés sur votre système peuvent interrompre l’installation du logiciel. Pour plus d’informations, accédez au site www.hp.com/support , entrez Photosmart série C5100 et effectuez une recherche sur Pare-feu . Vragen: Antivirus-, antispyware- of firewall-programma’s kunnen de installatie van software blokkeren. Ga naar www.hp.com/support , voer Photosmart C5100 in en zoek naar Firewalls voor meer informatie.
  • Page 13 HP Tout-en-un (et non entre l’ordinateur et le réseau). Als er meerdere computers op het netwerk zijn aangesloten, installeert u de HP All-in- One software op elke computer. Kies voor elke installatie de HP All-in-One cd voor het besturingssysteem van de computer waarop de installatie wordt uitgevoerd.
  • Page 14 HP Photosmart C5100 All-in-One series Pour plus d’informations sur le dépannage et sur la configuration supplémentaire, reportez-vous au Guide Basics Guide d’utilisation. Raadpleeg de Basishandleiding voor meer informatie over de installatie en over het oplossen van problemen. 14 • HP All-in-One / Tout-en-un...
  • Page 15: Imprimez Une Photo Au Format 10 X 15 Cm

    10 x 15 cm (4 x 6 pouces) en appuyant sur le bouton Imprimer photos . Le périphérique HP Tout-en-un imprime une photo de votre carte mémoire. Conseil : Pour plus d’informations sur l’impression de photos à partir de cartes mémoire et sur d’autres fonctions, reportez-vous au Guide d’utilisation et...
  • Page 16 Tip: Raadpleeg de Basishandleiding en de online Help voor meer informatie over het afdrukken van foto’s vanaf een geheugenkaart en over andere functies. Ga voor aanvullende hulp naar www.hp.com/support . Tip: U kunt met de knop Opnieuw afdrukken een kopie van een foto maken.