Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

4-135-076-16(1)
Electret Condenser Microphone
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
ECM-X7BMP
Sony Corporation ©2009
Printed in Japan
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
For the customers in Europe
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environments: E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3
(urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
ATTENTION
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the
sound of this unit.
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty
for important information and complete terms and conditions of Sony's limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/
ca/article/resources-warranty for important information and complete terms and
conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on
Standard Warranty.
Please visit https://pro.sony/support-services/primesupport/support-
professional-solutions-europe-standard-product-warranty for important
information and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-
Start for important information and complete terms and conditions of Sony's
limited warranty applicable to this product.
Overview
The ECM-X7BMP Electret Condenser Microphone connects to
transmitters equipped with a ø3.5 mm locking type, 3-pole mini jack.
Connection
1 Connect the microphone to the input connector of the transmitter.
2 Turn the lock ring to lock the connector.
Microphone output connector
Tip: Microphone output
Tip
Ring: Power supply
Ring
Sleeve: GND
Sleeve
Features
Compact, lightweight Lavalier microphone
Unidirectional electret condenser microphone
Holder clip supplied
Notes on Use
Microphones are delicate. Do not drop, hit, or subject it to excessive
shock.
Avoid extended usage or storage in high humidity or temperatures
above 55 °C (131 °F).
If acoustic feedback occurs during use (a howling sound is heard from
the speakers), point the microphone away from the speakers or
increase the distance between the microphone and the speakers.
After use, disconnect the microphone cable from the transmitter.
If used in a humid location or excess liquid, such as sweat, comes into
direct contact with the microphone head, sound may not be output or
other malfunction may occur.
Always attach the wind screen before use. If the wind screen is not
attached, breathing noises and other noise will be picked up by the
microphone head.
When this unit is connected to a device other than a UWP-series
transmitter, sound may not be output or the phase may be reversed.
Specifications
Capsule type
Electret condenser
Frequency response
100 Hz to 10,000 Hz
Directivity
Unidirectional
Sensitivity
−44 dB (6.3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Power supply
5.0 V DC
Rated load resistance (at DC 5 V): 10 kΩ
Operating temperature
0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
Storage temperature
−20 °C to +55 °C (−4 °F to +131 °F)
Output connector
3-pole miniature (ø3.5 mm) single-head plug,
locking type
Cable
ø2.3 mm, Length approx. 1.2 m
Dimensions
Approx. ø11.5 mm × 20.5 mm (ø
/
in ×
/
in)
15
13
32
16
(microphone body)
Mass
Approx. 18g (0.63 oz) (microphone body, excluding
cable)
Supplied accessories
Holder clip (1)
Windscreen (1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY
WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER
EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER
REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND
MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR
DISCONTINUATION OF ANY SERVICES RELATED TO THIS
UNIT THAT MAY RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES OF
ANY KIND.
Français
Avant la mise en service de cet appareil, lire attentivement ce mode
d' e mploi et le conserver pour toute référence ultérieure.
Pour les clients en Europe
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et
industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC
contrôlé, ex. studio de télévision).
ATTENTION
Il est possible que des champs électromagnétiques à des fréquences
spécifiques influencent le son de cet appareil.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.
sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir
les informations importantes et l' e nsemble des termes et conditions
de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Présentation générale
Le microphone condensateur à électret ECM-X7BMP se connecte aux
émetteurs avec une mini prise de type verrouillage 3 pôles de ø3,5 mm.
Connexion
1 Connectez le microphone au connecteur d' e ntrée de l' é metteur.
2 Tournez la bague de blocage pour verrouiller le connecteur.
Connecteur de sortie du microphone
Pointe : sortie du microphone
Pointe
Bague : alimentation
Bague
Manchon : mise à la masse (GND)
Manchon
Caractéristiques
Micro-cravate compact et léger
Microphone condensateur à électret unidirectionnel
Pince de support fournie
Remarques à propos de l'utilisation
Les microphones sont fragiles. Ne les laissez pas tomber, se cogner ou
subir de forts impacts.
Évitez de les utiliser ou de les stocker trop longtemps dans des
environnements où l'humidité est élevée ou les températures dépassent
55 °C (131 °F).
En cas de rétroaction acoustique pendant l'utilisation (les haut-
parleurs émettent un sifflement), dirigez le microphone dans la
direction opposée aux haut-parleurs ou éloignez-le de ces derniers.
Assurez-vous de déconnecter le câble du microphone de l' é metteur
après l' e mploi.
S'il est utilisé dans un endroit humide ou si un excès de liquide, comme
la sueur, entre en contact direct avec la tête du microphone, le son peut
ne pas être émis ou d'autres dysfonctionnements peuvent survenir.
Veillez à toujours fixer la bonnette anti-vent avant toute utilisation. Si
la bonnette anti-vent n' e st pas fixée, les bruits de respiration ou tout
autre bruit seront enregistrés par la tête du microphone.
Lorsque cette unité est connectée à un dispositif autre qu'un émetteur
série UWP, le son peut ne pas être émis ou la phase peut être inversée.
Caractéristiques techniques
Type de capsule
Condensateur à électret
Réponse en fréquence
100 Hz à 10 000 Hz
Directivité
Unidirectionnelle
Sensibilité
−44 dB (6,3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Alimentation
5,0 V CC
Résistance de charge nominale (à CC 5 V) : 10 kΩ
Température de fonctionnement
0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Température de stockage
−20 °C à +55 °C (−4 °F à +131 °F)
Connecteur de sortie
Fiche à une tête miniature à 3 pôles (ø3,5 mm), type
verrouillage
Câble
de ø2,3 mm, Longueur environ 1,2 m
Dimensions
Environ ø11,5 mm × 20,5 mm (ø
15
/
po ×
13
/
po)
32
16
(corps de microphone)
Poids
Environ 18g (0,63 oz) (corps de microphone, hors
câble)
Accessoires fournis
Pince de support (1)
Bonnette anti-vent (1)
Mode d' e mploi (1)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans
préavis.
Remarques
• Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant
l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de
la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son
expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
• Sony n'assumera pas de responsabilité pour les réclamations,
quelle qu'elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet
appareil ou par des tierces parties.
• Sony n'assumera pas de responsabilité pour la cessation ou
l'interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de
quelque circonstance que ce soit.
Deutsch
Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Produktes lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen gut auf.
Für Kunden in Europa
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1
(Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße
industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4
(kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
ACHTUNG
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können
den Ton dieses Geräts beeinflussen.
Übersicht
Das Elektret-Kondensatormikrofon ECM-X7BMP wird an Sender
angeschlossen, die mit einer 3-poligen Minibuchse mit ø3,5 mm und
Arretierungsfunktion ausgestattet sind.
Herstellen der Verbindung
1 Verbinden Sie das Mikrofon mit dem Eingangsanschluss des Senders.
2 Drehen Sie den Mikrofonring, um den Steckverbinder zu arretieren.
Ausgangsanschluss des Mikrofons
Spitze: Mikrofonausgang
Spitze
Ring: Stromversorgung
Ring
Hülse: Masse
Hülse
Eigenschaften
kompaktes, leichtes Lavalier-Mikrofon
Elektret-Kondensatormikrofon mit breiter Keulencharakteristik
mit Halterclip im Lieferumfang
Hinweise zur Verwendung
Mikrofone sind empfindlich. Lassen Sie diese nicht fallen und
schützen Sie sie vor Stößen.
Vermeiden Sie längere Verwendung oder Lagerung des Mikrofons bei
hoher Luftfeuchtigkeit oder Temperaturen über 55 °C.
Wenn bei der Verwendung akustische Rückkopplung auftritt (es
kommen Heulgeräusche von den Lautsprechern), richten Sie das
Mikrofon von den Lautsprechern weg, oder vergrößern Sie seinen
Abstand zu den Lautsprechern.
Ziehen Sie nach Gebrauch das Mikrofonkabel vom Sender ab.
Bei Verwendung an feuchten Orten oder bei direktem Kontakt des
Mikrofonkopfs mit Flüssigkeiten wie Schweiß wird ggf. kein Ton
ausgegeben oder es treten andere Fehlfunktionen auf.
Bringen Sie vor Gebrauch stets den Windschutz an. Wird der
Windschutz nicht angebracht, können Atemgeräusche und andere
Geräuschen vom Mikrofonkopf aufgenommen werden.
Wenn dieses Gerät an ein anderes Gerät als an einen Sender der UWP-
Serie angeschlossen wird, wird ggf. kein Ton ausgegeben oder die
Phasenlage umgekehrt.
Technische Daten
Kapseltyp
Elektret-Kondensator
Frequenzgang
100 Hz bis 10.000 Hz
Richtcharakteristik
unidirektional
Empfindlichkeit
−44 dB (6,3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Stromversorgung
5,0 V DC
Nenn-Lastwiderstand (bei 5 V Gleichspannung):
10 kΩ
Betriebstemperatur
0 °C bis 50 °C
Temperatur bei Lagerung −20 °C bis +55 °C
Ausgangsanschluss
3-poliger Ministecker (ø3,5 mm) mit Einzelspitze,
arretierbar
Kabel
ø2,3 mm, Länge ca. 1,2 m
Abmessungen
ca. ø11,5 mm × 20,5 mm (Mikrofongehäuse)
Gewicht
ca. 18 g (Mikrofonkörper ohne Kabel)
Mitgeliefertes Zubehör
Halterclip (1)
Windschutz (1)
Bedienungsanleitung (1)
Gestaltung und technische Daten können jederzeit ohne Ankündigung geändert
werden.
Hinweise
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER
GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART
VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON
DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG
ODER EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN
BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS WELCHEM
GRUND ÜBERNEHMEN.
Italiano
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è destinato all'uso nei seguenti ambienti
elettromagnetici: E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali
leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio
studi televisivi).
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici di particolari frequenze potrebbero interferire
con l'audio di questa unità.
Descrizione generale
Il microfono a condensatore electret ECM-X7BMP può essere collegato
a trasmettitori dotati di mini jack a 3 poli da 3,5 mm di diametro con
dispositivo di blocco.
Connessione
1 Collegare il microfono al connettore di ingresso del trasmettitore.
2 Ruotare la ghiera di blocco per assicurare il connettore.
Connettore di uscita microfono
Punta: uscita microfono
Punta
Anello: alimentazione
Anello
Corpo: GND
Corpo
Caratteristiche
Microfono Lavalier compatto e leggero
Microfono a condensatore electret unidirezionale
Clip portamicrofono fornita in dotazione
Note sull'uso
I microfoni sono delicati. Proteggerlo da urti, cadute o forti sollecitazioni.
Evitare l'utilizzo o la conservazione per periodi prolungati in ambienti
soggetti ad elevati livelli di umidità o temperature superiori a 55 °C.
Qualora si verificassero fenomeni di feedback acustico (gli altoparlanti
emettono il caratteristico fischio stridente), rivolgere il microfono in
direzione opposta agli altoparlanti oppure allontanare il microfono
dagli altoparlanti.
Dopo l'uso, scollegare il cavo del microfono dal trasmettitore.
Se utilizzato in ambiente umido, oppure nel caso in cui liquidi (ad
esempio sudore) vengano in contatto diretto con la testina del
microfono è possibile che si verifichino interruzioni all'acquisizione
del suono o altri malfunzionamenti.
Inserire sempre il filtro antivento prima dell'uso. Se il filtro antivento
non è presente, il microfono potrò captare i rumori del respiro o altri
rumori analoghi.
Se questo microfono non è connesso a un trasmettitore della serie
UWP, potrebbe non essere emesso alcun audio o la fase potrebbe
risultare invertita.
Caratteristiche tecniche
Tipo di capsula
Condensatore electret
Risposta di frequenza
Da 100 Hz a 10.000 Hz
Direttività
unidirezionale
Sensibilità
−44 dB (6,3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Alimentazione
5,0 Vcc
Impedenza di carico nominale (a 5 Vcc): 10 kΩ
Temperatura di utilizzo
Da 0 °C a 50 °C
Temperatura di conservazione
Da −20 °C a +55 °C
Connettore di uscita
Mini jack a tre poli (ø3,5 mm) a testina unica, con
dispositivo di blocco
Cavo microfono
ø2,3 mm, lunghezza 1,2 m circa
Dimensioni
Circa ø11,5 mm × 20,5 mm (corpo microfono)
Peso
Circa 18 g (corpo microfono, escluso cavo)
Accessori forniti in dotazione
Clip portamicrofono (1)
Filtro antivento (1)
Istruzioni per l'uso (1)
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony ECM-X7BMP

  • Page 1 4-135-076-16(1) English Notes Remarques Hinweise Always verify that the unit is operating properly before use. SONY • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig   Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND l’utilisation.
  • Page 2 概述 Introducción ECM-X7BMP 驻极体电容式麦克风连接到发射器,后者配备了直径为 El micrófono de condensador electret ECM-X7BMP se conecta a 3.5 mm 锁定型 3 极式小型插孔。 transmisores equipados con una mini toma de 3 patas con bloqueo de 3,5 mm de diámetro.