Honeywell HOWARD LEIGHT Impact Pro Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour HOWARD LEIGHT Impact Pro:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
A.
B.
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
El IMPACT
®
PRO amplifica los sonidos de los alrededores como las voces, las máquinas y las señales de
a dvertencia, hasta niveles seguros y también proporciona una buena protección auditiva. Los sonidos de
impulsos altos son bloqueados con eficacia y limitados a niveles seguros. Los micrófonos estéreo únicos (3)
permiten la detección de la dirección de los sonidos del ambiente, mejorando las capacidades de comunicación
y reconocimiento de los alrededores. Este protector auditivo tiene una toma de entrada de audio para conectar
reproductores de MP3, teléfonos móviles, radios y escáneres.
INSTRUCCIONES PARA SU COLOCACIÓN de acuerdo con las ilustraciones: Abra la tapa de las pilas (1)
e mpujándola con los pulgares. Sáquela del auricular. Introduzca dos pilas AAA de 1,5 V. Asegúrese de respetar
la polaridad + y – correcta. Cierre completamente la tapa de las pilas.
1. Abra la banda de sujeción para la cabeza antes de usarlos.
2. C oloque los auriculares sobre el la oreja (imagen A), con la rueda de encendido/apagado del lado izquierdo.
3. A juste la banda de sujeción para la cabeza subiendo o bajando las bandas laterales (imagen B). Las
a lmohadillas de los oídos deben quedar bien pegadas a la cabeza (imagen C).
Para obtener los mejores resultados, retire el cabello de debajo de la almohadilla. La insonorización no tendrá
toda la eficacia si existe algo que impide que las almohadillas queden totalmente pegadas a la cabeza, como
por ejemplo una montura de gafas, un sombrero, etc.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA EL USUARIO:
Los protectores auditivos deben colocarse, ajustarse y mantenerse conforme a las instrucciones correspondientes.
Deberán utilizarse en todo momento en entornos ruidosos. Es necesario inspeccionar periódicamente que los
protectores auditivos siguen siendo efectivos. Los protectores auditivos deben limpiarse y desinfectarse con
jabón y agua caliente. No deben sumergirse en agua. Los protectores auditivos y, en particular, las a lmohadillas
pueden deteriorarse con el uso y deben examinarse con frecuencia para detectar signos de desgaste, por ejemplo,
grietas o fugas. Hay disponibles almohadillas de repuesto. Para sustituir las almohadillas, retire las anteriores
y coloque las nuevas. Para solicitar almohadillas nuevas, consulte la información sobre higiene. La colocación
de las cubiertas higiénicas de las almohadillas puede afectar las prestaciones acústicas de los protectores
auditivos. Antes y después de utilizarlos, deben guardarse en un lugar seco. La temperatura no debe exceder los
55 ºC (130 ºF). Ciertas sustancias químicas pueden alterar adversamente el producto. Para obtener información
adicional, consulte al fabricante. El protector auditivo tiene restauración electrónica del sonido de los alrededo-
res. El usuario debe comprobar el funcionamiento correcto antes de usarlo. Si se detecta distorsión o fallas, el
usuario deberá consultar las recomendaciones del fabricante para su mantenimiento y para el reemplazo de las
pilas. La señal de salida del circuito de restauración del sonido de este protector auditivo no supera los valores
que constituyen un riesgo para la audición. Para calcular la atenuación efectiva de este protector auditivo, se
debe tener en cuenta la emisión de ruido adicional de la amplificación de sonido. El nivel de ruido estimativo
ponderado A bajo el protector auditivo en modo pasivo no debería superar los 82 dB(A). El protector de viento
del micrófono, que elimina el ruido del viento, etc., se debe mantener limpio. Este protector auditivo tiene una
toma de entrada de audio. Compruebe el funcionamiento correcto antes de usarlo. Si se detecta distorsión o
fallas, el usuario debe consultar las recomendaciones del fabricante.
C.
Si no se siguen las recomendaciones anteriores, la función del protector auditivo puede verse afectada
c onsiderablemente.
Función de apagado automático después de 4 horas: Después del apagado automático, espere 5 segundos
y vuelva a encender el protector auditivo para tener otras 4 horas de tiempo de trabajo.
REEMPLAZO DE LAS PILAS: Abra la tapa del compartimento de las pilas (1) empujando a los lados de la tapa
y luego deslícela hacia arriba con los pulgares. Retire las pilas gastadas utilizando una herramienta sin punta
para levantar suavemente las pilas y extraerlas del compartimento. Introduzca dos pilas AAA alcalinas nuevas
de 1,5 V en el compartimento de las pilas (1) siguiendo las instrucciones que figuran dentro del compartimento.
Cierre completamente la tapa de las pilas. Advertencia: el rendimiento puede verse afectado con el uso de las
pilas. Cambie las pilas cada vez que se debilite o se vea afectada la reproducción de sonido. Las pilas alcalinas
nuevas brindan aproximadamente 350 horas de funcionamiento.
DATOS TÉCNICOS: IMPACT PRO - Protector auditivo con banda de sujeción para la cabeza
Material de la banda para la cabeza: acero, vinilo, polipropileno.
Material de las almohadillas: PVC y poliuretano.
Cable de repuesto de 3,5 mm, n.º 1017210
Kit de higiene, modelo n.º 1030220 - Almohadillas reemplazables rellenas de espuma.
ADVERTENCIA: La salida del circuito eléctrico de audio de este protector auditivo puede superar el límite de nivel
de sonido diario. Cuando se superan los límites especificados, existe un riesgo de deficiencia auditiva. La
audibilidad de las señales de advertencia en un lugar de trabajo específico puede verse perjudicada mientras
se utiliza la función de entretenimiento.
ADVERTENCIA: La audición de música o de cualquier otro sonido con un volumen alto durante
tiempo prolongado puede causar daños permanentes en el oído. La pérdida de la audición debido al
ruido puede producirse incluso cuando escucha música en un dispositivo de audición personal. La exposición
a un volumen alto durante tiempo prolongado puede causar daños permanentes. Los usuarios deben disfrutar
de su m˙sica favorita de forma segura y evitar posibles pérdidas auditivas. A la hora de usar de forma segura
dispositivos de audición personales, recomendamos el uso responsable, incluso escuchar por debajo del 80%
del volumen máximo del dispositivo durante un máximo de 90 minutos al día a tales niveles. Si escucha a un
volumen más bajo, puede utilizarlos durante más tiempo. Por el contrario, con volúmenes más altos, debe escuchar
durante un tiempo más corto. La pérdida auditiva debida al ruido es 100% permanente y 100% evitable.
El usuario es responsable de la selección, el uso, el cuidado y el mantenimiento adecuados de este dispositivo.
Una selección, (incluida una protección excesiva/insuficiente), un uso o un mantenimiento inadecuados pueden
provocar una pérdida auditiva grave. Si tiene alguna duda relacionada con este producto, póngase en contacto
con su supervisor de seguridad o con Sperian Hearing Protection, LLC.
ADVERTENCIA: La salida del circuito dependiente del nivel de este protector auditivo puede superar el
de nivel de sonido externo.
El uso del símbolo RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) indica que este producto no puede
eliminarse como cualquier otro residuo. Si garantiza la eliminación correcta del producto, c ontribuirá a
proteger el medioambiente. Para obtener más información sobre el reciclaje del mismo, póngase en contacto
con las autoridades locales pertinentes, con el servicio de recogida de residuos o con el e stablecimiento
donde adquirió el producto.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières