Jenn-Air T2 JGR8750BDB Guide De L'utilisateur
Jenn-Air T2 JGR8750BDB Guide De L'utilisateur

Jenn-Air T2 JGR8750BDB Guide De L'utilisateur

Cuisinièrè à gaz

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

J
-A
G
R
T2
J
-A
G
R
T2
ENN
IR
AS
ANGE
ENN
IR
AS
ANGE
U
U
SER
SER
G U I D E
G U I D E
T
C
ABLE OF
ONTENTS
Safety Instructions ................................................................... 1-3
Surface Cooking ....................................................................... 4-5
Oven Cooking ........................................................................ 6-15
Care & Cleaning .................................................................. 16-19
Maintenance ......................................................................... 20-21
Before You Call for Service ................................................... 22
Warranty .................................................................................... 23
Guide de l'utilisateur................................................................ 24
Guía del Usuario ....................................................................... 48
Form No. A/05/01
Part No. 8113P307-60
74005921
Litho U.S.A .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air T2 JGR8750BDB

  • Page 1: Table Des Matières

    ANGE ANGE G U I D E G U I D E ABLE OF ONTENTS Safety Instructions ..............1-3 Surface Cooking ............... 4-5 Oven Cooking ................ 6-15 Care & Cleaning ..............16-19 Maintenance ................. 20-21 Before You Call for Service ........... 22 Warranty ..................
  • Page 2: Safety Instructions

    You should appliance. Jenn-Air Customer Assistance check this anytime the range has been moved. – IF YOU SMELL GAS: 1-800-688-1100 •...
  • Page 3: I N Case Of Fire

    appliance is not a toy. Children should not Many aerosol-type spray cans are EXPLO- OOKING AFETY be allowed to play with controls or other SIVE when exposed to heat and may be Always place a pan on a surface burner parts of the unit.
  • Page 4 MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS CONT potholders. Always avoid reaching into the Only certain types of glass, glass/ceramic, It is normal for the cooktop of the range to oven to add or remove food. If a rack must be ceramic or glazed utensils are suitable for become hot during a self-clean cycle.
  • Page 5: Surface Cooking

    URFACE OOKING tent or notch may be felt. The knobs can be • The ignitor will continue to spark until URFACE ONTROLS set on or between any of the settings. the knob is turned past the Light position. Graphics next to the knob identify which burner the knob controls.
  • Page 6 URFACE OOKING CONT ERFORMANCE URNER RATES OOKTOP (12,000 BTU*) The grates must be properly positioned URNER before cooking. When installing the grates, There is one high High place the tab ends toward the center, match- To prevent the cooktop from discol- Performance speed burner on Front...
  • Page 7 OOKING The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) UNCTION the appropriate number pads for de- 3.
  • Page 8 OOKING CONT 1. Press Timer pad. ONTROL ONTROL PTIONS • The indicator word TIMER will flash The touch pads on the control can be locked and “0HR:00” appears in the display. for cleaning and to prevent unwanted use. IMER EEPS They will not function when locked.
  • Page 9 SETTING CLOCK CONTROLLED TO ELIMINATE 12 HOUR TURN • If the oven temperature was previ- OVEN COOKING BEEPS: OFF: ously adjusted, the change will be displayed. For example, if the oven 1. Press Cook Time and Stop/Clear 1. Press the Clock pad and hold for several temperature was reduced by 15°, the pads at the same time and hold for seconds until “12”...
  • Page 10: Oven Vent

    OOKING CONT 4. Allow 8-15 minutes for the oven to pre- AKING AND OASTING ONVECTION heat. AKING AND OASTING • A single beep will indicate that the oven is preheated. ETTING THE ONTROLS FOR • The temperature can be set from •...
  • Page 11: Oven Racks

    OSITIONS lower rack to avoid disturbing the half rack. SELECT MODELS Tabs • If not included with your range, con- tact your Jenn-Air dealer for the Support TO INSTALL HALFRACK Accessory Kit or call IN OVEN: 1-800-688-8408. 1. Always install...
  • Page 12 OOKING CONT ROILING HART ROILING Rack Total Cook Time Foods Position* Doneness (Minutes)** For best results, use a pan designed for broiling. Bacon Well Done 6-10 min. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 13: Warming Drawer

    ARMING DRAWER LOCK NOTES: ONTROLLED • Do not let food sit for more than SELECT MODELS one hour before or after cooking. OOKING The warming drawer is used for keeping • Food must be at serving tempera- hot foods at serving temperature and rais- ture before being placed in the ing and proofing bread.
  • Page 14 OOKING CONT 5. At the end of the clock controlled cook • If you want the stop time to be 1:00, ETTING THE ONTROLS time, the oven will shut off automatically. press the number pads “1,0,0”. Four TO START IMMEDIATELY AND “End”...
  • Page 15 • To purchase a drying rack, contact icon will appear. oxidant. Try one of the following meth- your Jenn-Air dealer for the 2. Press the Preset (0) pad for 140° F or ods: “DRYINGRACK” Accessory Kit or press the appropriate number pads for call 1-800-688-8408.
  • Page 16 RYING UIDE Approx. Fruits Varieties Best for Drying Preparation Drying Time Test for Doneness ° at 140 F ** Apples* Firm Varieties: Graven Wash, peel if desired, core and slice 4-8 hours Pliable to crisp. Dried Stein, Granny Smith, into 1/8” slices. apples store best when they Jonathan, Winesap, are slightly crisp.
  • Page 17: Self -Clean Oven

    & C LEANING Clean oven frame, FTER LEANING LEAN door frame (area About one hour after the end of the outside the door clean cycle, the lock will disengage and gasket) and around CAUTION: the LOCK indicator word will turn off. the opening in the At this point, the door can be opened.
  • Page 18 & C LEANING CONT 4. Four seconds after entering the cleaning TO DELAY THE START OF A LEANING CLEAN CYCLE: time, the oven door will automatically lock. ROCEDURES 1–3. Follow steps 1–3. • LOCK will appear in the display. 4. Press the Stop Time pad. •...
  • Page 19 soap-filled, nonabrasive pad. Try to pre- spray surrounding surfaces.) Place in plas- ONTROL NOBS tic bag and allow to soak several hours. vent the cleaner from seeping into the • Remove knobs in the OFF position by gas ports as this will affect the flame. If Wearing rubber gloves, remove from pulling forward.
  • Page 20 & C LEANING CONT LASTIC INISHES ONTROL 409 Glass and Surface Cleaner* or a ETAL INISHES & E similar glass cleaner - using a sponge or ANEL • Wash with soap and water, a glass cleaner, soft cloth. Rinse and dry. To polish and •...
  • Page 21: Maintenance

    AINTENANCE GROUNDING PRONG FROM THE INDOW POWER CORD PLUG. TO PROTECT THE OVEN DOOR CAUTION: If an ungrounded, two-hole or other type WINDOW: electrical outlet is encountered, it is the • Do not place excessive weight on or personal responsibility of the appli- 1.
  • Page 22: Removal Of Gas Appliance

    “click” or the bearing glides • To avoid contact with the warming tions. For information, contact Jenn-Air do not feel seated, remove the drawer drawer heating element, pull drawer all Customer Service at 1-800-688-1100.
  • Page 23 EFORE ALL FOR ERVICE opened when the LOCK indicator word is OR MOST CONCERNS TRY THESE come hotter or cooler. See pg. 8 for not displayed. FIRST instructions on adjusting the oven tempera- ture. NOTE: It is not recommended to •...
  • Page 24: Warranty

    • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag portation. Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-688- 1100 to locate an authorized servicer. • Sealed Gas Burners Canadian Residents •...
  • Page 25 UISINIÈRÈ À UISINIÈRÈ À UIDE UIDE ’ ’ DE L UTILISATEUR DE L UTILISATEUR ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ......25-27 Utilisation de la surface de cuisson ........ 28-29 Cuisson au four ..............30-39 Entretien et nettoyage ............40-43 Entretien ................
  • Page 26: Nstructions De Sécurité Importantes

    Pour toute question, contacter: convenablement calée, la bride antibasculement Service-client Jenn-Air immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifier la – Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou autre parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride 1-800-688-1100 matière inflammable à...
  • Page 27 De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent retirer l’ustensile, pour éviter une exposition aux lorsqu’on les expose à la chaleur, et ils peuvent flammes du brûleur. toucher aucune commande ou autre composant de contenir un produit très inflammable.
  • Page 28 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUITE Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique, Il est normal que la surface de cuisson devienne céramique, ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de chaude durant une opération d’autonettoyage;...
  • Page 29 UISSON SUR LA SURFACE peut choisir toute position de réglage entre les • L’allumeur continue à produire des étincelles OMMANDES DE LA deux positions extrêmes. aussi longtemps que le bouton reste à la SURFACE DE CUISSON position LIGHT (Allumage). Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur de surface commandé...
  • Page 30 UISSON SUR LA SURFACE SUITE RÛLEUR DE HAUT RILLES DU BRÛLEUR URFACE DE CUISSON Avant une opération de cuisson, vérifier que la (12,000 PERFORMANCE grille est correctement placée. En installant les BTU*) Pour éviter la formation de taches ou un High grilles, placez les extrémités d’étiquette vers le Performance...
  • Page 31: Uisson Au Four

    UISSON AU FOUR Les commandes électroniques sont conçues pour faciliter la programmation. L’afficheur indique les fonctions de l’horloge, minuterie et cuisson au four. Le tableau de commande illustré comprend la convection et autres caractéristiques particulières à certains modèles. (Le style peut varier selon les modèles.) 1.
  • Page 32: Options De Commande

    UISSON AU FOUR SUITE 3. Pendant la dernière minute, le compte à entrer la durée de cuisson en heures et 2. Appuyer sur les touches chiffrées pour minutes. obtenir l’affichage de l’heure correcte. rebours est affiché en secondes. 4. À la fin de la durée programmée, l’affichage 3.
  • Page 33 2. Appuyer sur le touche chiffre approprié on le souhaite. L’heure normale de l’horloge 3. Appuyer sur Bake pendant plusieurs secondes, (1, 2, ou 3) pour choisir l’option souhaitée. apparaîtra sur l’afficheur pour quatre jusqu’à ce que l’affichage indique 00°. L’heure ectuelle du jour réapparaît à...
  • Page 34: Cuisson Au Four , Au Four Ou Rôtissage Avec Convection

    UISSON AU FOUR SUITE REMARQUE : Le ventilateur de circulation UISSON AU FOUR RÔTISSAGE ET CUISSON d’air s’arrête automatiquement chaque fois que l’on ouvre la porte du four. AU FOUR OU RÔTISSAGE AVEC CONVECTION É ÉGLAGE LES CONRÔLES POUR 3. Appuyer sur le touche Preset (0) pour régler CLAIRAGE DU LE CUISSON AU FOUR automatiquement le four sur 177°...
  • Page 35: Grilles Du Four

    • Si l’accessoire HALFRACK n’est pas inclus le fond du four pourrait subir des dommages. avec la cuisinière, prendre contact avec le revendeur Jenn-Air ou composer le GRILLE 1-800-688-2002. OSITIONS DES RILLES CERTAINS MODÈLES...
  • Page 36: Cuisson Au Gril

    UISSON AU FOUR SUITE ABLEAU DE CUISSON AU GRIL UISSON AU GRIL Position de Degré de Temps de Cuisson Type de viande la grille* Cuisson Total (minutes)** Pour des résultats optimums, utiliser un plat conçu pour la cuisson au gril. Bacon Bien cuit 6-10 mn...
  • Page 37: Cuisson Au Four Contrôlée Par L ' Horloge

    IROIR DE UISSON AU FOUR REMARQUES: CHAUFFAGE CONTRÔLÉE PAR • NE JAMAIS laissez la nourriture se ’ reposer pour plus d’une heure avant ou HORLOGE après la cuisine. CERTAINS MODÈLES • La nourriture doit être à la température Le tiroir de chauffage est utilisé pour con- de portion avant placé...
  • Page 38 UISSON AU FOUR SUITE • Si l’heure de fin de cuisson désirée est 1 MISE EN MARCHE ET ARRÊT AUTO- 5. Le système déclenchera automatiquement MATIQUES : heure, appuyer sur les touches chiffrées l’arrêt du four. Quatre signaux sonores seront alors émis, et le message END apparaîtra sur 1, 0 et 0.
  • Page 39 être traités avec un antioxydant. • Les caractères 000, le témoin de cuisson Jenn-Air pour obtenir l’accessoire Essayer l’une des méthodes suivantes: au four et le îcone de ventilateur «DRYINGRACK» ou composer le s’illuminent sur l’afficheur.
  • Page 40 UIDE DE ESSICCATION Durée Fruits Meilleures variéti´s Préparation approximative à Résultats de ° ° pour la dessiccation F (60 C) ** dessiccation Pommes* Variétés fermes: Graven Laver, peler au besoin, évider et 4 à 8 heures Souples à croustillantes. Les Stein, Granny Smith, couper en tranches de 3 mm (1/8 po).
  • Page 41: Entretien

    ETTOYAGE ET NTRETIEN Nettoyer l’encadre- La saleté peut avoir laissé au fond du four un ment du four et résidu gris poudreux qui peut être enlevé avec l’encadrement de la un linge humide. S’il reste de la saleté, cela UTONETTOYANT porte (la partie sur indique que le cycle de nettoyage n’a pas été...
  • Page 42: Entretien , Suite

    ETTOYAGE ET NTRETIEN SUITE 5. Une fois le nettoyage terminé, les indicator • Si l’heure d’arrêt du four doit être 1 HAPEAUX DE BRÛLEUR CLEAN (nettoyage) s’éteignent. L’indication heure, appuyer sur les touches chiffrées RÛLEUR À GAZ LOCK (verrouillage) restent allumés jusqu’à 1, 0 et 0.
  • Page 43 • Ne jamais utiliser sur la finition extérieure de la REMARQUE: Utiliser un essuie-tout ou un linge • Pour les résidus alimentaires carbonisés, enlever cuisinière un produit de nettoyage de four ou un sec pour enlever les résidus de renversement de les grilles pour les placer sur du papier-journal, produit de nettoyage abrasif ou caustique.
  • Page 44: Porte Du Four

    ETTOYAGE ET NTRETIEN SUITE avec un essuie-tout de papier sec tout produit renversé suivre par Stainless Steel Magic Spray* (pièce REMARQUE: Retirer les grilles du four lors d’un cycle contenant de la graisse ou des composants acides n° 20000008)**. d’autonettoyage. Si les grilles sont laissées dans le four, (tomate, citron, vinaigre, lait, jus de fruit, marinade).
  • Page 45: Pieds De Réglage De L ' Aplomb

    IEDS DE ÉGLAGE DE ÉPLACEMENT DE LA AMPE DU ’ APLOMB UISINIÉRE ATTENTION: Les raccords des appareils à gaz, utilisés pour ATTENTION: • Débrancher la cuisinière du réseau électrique raccorder cet appareil à l’alimentation de gaz, ne avant de remplacer l’ampoule. sont pas prévus pour un mouvement continu.
  • Page 46 NTRETIEN SUITE IROIR DE HAUFFAGE POUR SUBSTITUER LE TIROIR DE POUR RETIRER LE TIROIR DE CHAUFFAGE: CHAUFFAGE: CERTAINS MODÈLES 1. Tirez les glissements de roulement à l’avant 1. Le tiroir vide et retirent dans sa position du glissement de châssis. grand ouverte.
  • Page 47: Éparateur

    VANT DE ONTACTER UN ÉPARATEUR OUR LA PLUPART DES PROBLÈMES • Utiliser un ustensile correct. Un ustensile de période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir ’ teinte sombre produit un brunissage plus la porte après la disparition du message LOCK OBSERVÉS ESSAYER D ABORD CE QUI intense;...
  • Page 48: Arantie De La Cuisinière Jenn -Air

    • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appliances • Brûleurs à gaz scellés Sales Company/service-client Jenn-Air au 1-800-688-1100 , pour obtenir les coordonnées Résidents canadiens d’une agence de service agréée.
  • Page 49 STUFA STUFA UÍA UÍA DEL USUARIO DEL USUARIO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....49-51 Cocinando en la Estufa ............52-53 Cocinando en el Horno ............ 54-63 Cuidado y Limpieza ............64-67 Mantenimiento ..............67-69 Antes de Solicitar Servicio ............. 70 Garantía ..................
  • Page 50 El dispositivo antivuelco vapores y líquidos inflamables en la asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando vecindad de este electrodoméstico Jenn-Air Customer Assistance está debidamente enganchado. Esto debe o de cualquier otro. 1-800-688-1100 verificarse cada vez que la estufa sea movida.
  • Page 51 Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS Siempre ajuste la llama del quemador superior de ATENCION: NUNCA almacene artículos de cuando son expuesto al calor y pueden ser alta- interés para los niños en los armarios que están modo que no se extienda más allá del borde inferior mente inflamables.
  • Page 52 NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD CONT cocción, descarte inmediatamente el alimento y su Este electrodoméstico ha sido probado respecto a VISO Y DVERTENCIA envase. El alimento puede estar contaminado. su rendimiento seguro usando utensilios de cocina MPORTANTE OBRE convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio NUNCA use papel de aluminio para cubrir una que no haya sido específicamente recomendado en EGURIDAD...
  • Page 53 OCINANDO EN LA STUFA Las ilustraciones cerca de la perilla identifican cual UNCIONAMIENTO URANTE ONTROLES UPERIORES es el quemador que controla esa perilla. Por NTERRUPCIÓN DE LA ejemplo, la ilustración siguiente muestra ORRIENTE LÉCTRICA la ubicación del quemador trasera delante. 1.
  • Page 54 OCINANDO EN LA STUFA CONT UEMADOR DE EJILLAS DE LOS UBIERTA ENDIMIENTO UEMADORES (12.000 BTU*) Las rejillas deben estar debidamente colocadas Para evitar que la cubierta se descolore o antes de comenzar a cocinar. Al instalar las se manche: Existe un quemador High rejillas, ponga los extremos de tabulación hacia Performance...
  • Page 55: Teclas De Control

    OCINADO EN EL ORNO El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el contador de tiempo y las funciones del horno. El panel de control que se muestra incluye la característica ‘Convect’ (convección) y otras características específicas de otros modelos.
  • Page 56 OCINADO EN EL ORNO CONT El contador funciona independientemente de ONTROL LOCK LOQUEO DE PCIÓNES DE cualquier otra función y puede ser programado ONTROLES cuando alguna otra función del horno esté activa. ONTROL Las teclas de control pueden ser bloqueadas El contador de tiempo no controla el horno.
  • Page 57 • Si la temperatura del horno estaba PROGRAMACIÓN DE LAS SEÑALES PARA DESACTIVAR EL APAGUE SONORAS DE HORNEADO AUTOMATICO DEL HORNO previamente ajustada, se desplegará el cambio. Por ejemplo, si la temperatura CONTROLADO POR RELOJ: DESPUES DE 12 HORAS: del horno fue reducida en 15°, el indicador 1.
  • Page 58: Luz Del Horno

    OCINADO EN EL ORNO CONT • La temperatura en el indicador aumentará ORNEADO Y SADO ORNEADO Y en incrementos de 5° hasta que el horno SADO POR ONVECIÓN AL ORNO alcance la temperatura programada. 4. El horno demora entre 8-15 minutos en precalentarse.
  • Page 59: Parrillas Del Horno

    • Si la media parrilla no está incluida con su horno. de la parte infe- estufa, póngase en contacto con un rior del horno. distribuidor Jenn-Air para obtener el Accesorio ‘HALFRACK’ o llame al 1-800- 688-8408.
  • Page 60: Asar A La Parrilla

    OCINADO EN EL ORNO CONT ABLA PARA SAR A LA ARRILLA SAR A LA Posición de Término de Tiempo Total de ARRILLA Tipo de Carne Pla Parrilla* Cocción Cocción (Minutos)** Tocino Bien Asado 6 a 10 min. Para obtener los mejores resultados, use una ○...
  • Page 61 NOTAS: ORNEADO AJÓN QUE SE • No deje el alimento sentarse para más de ALIENTA ONTROLADO POR una hora anted o después de cocinar. ELOJ • El alimento se debe servir en la temperatura MODÉLOS SELECTOS de la porción antes de colocado en el El cajón que se calienta se utiliza para guardar los cajón.
  • Page 62 OCINADO EN EL ORNO CONT 5. Al final del tiempo de cocción programado, el • Si usted desea que la hora de parada sea a IJAR LOS ONTROLES horno se apagará automáticamente, ‘End’ se la 1:00, oprima las teclas numéricas PARA COMENZAR A HORNEAR desplegará...
  • Page 63 • Para comprar una rejilla de secado, póngase 2. Oprima la tecla ‘Preset (0)’ para 140° F u tratadas con un antioxidante. Trate uno de en contacto con su distribuidor Jenn-Air y oprima las teclas numéricas correspondientes los siguientes métodos.
  • Page 64 UÍA DE ECADO Tiempo de Secado Frutas Las Mejores Preparación Aproximado Prueba para ° Variedades para Secar a 140 F ** Grado de Secado Manzanas* Variedades Firmes: ‘Graven’, Lavar, pelar si se desea, sacar las semillas y 4 a 8 horas Blandas a crujientes.
  • Page 65: Autolimpieza Del Horno

    UIDADO Y IMPIEZA Limpie el marco del ESPUÉS DE LA UTOLIMPIEZA horno, el marco de AUTOLIMPIEZA la puerta (el área ORNO Aproximadamente depués de una hora de fuera del empaque haberse terminado el cico de autolimp- de la puerta) y ieza, el bloqueo de la puerta se alrededor de la desenganchará...
  • Page 66: Procedimientos De Limpieza

    UIDADO Y IMPIEZA CONT 4. Cuatro segundos después de programar el PARA DIFERIR EL COMIENZO DE UN ROCEDIMIENTOS DE tiempo de limpieza, la puerta del horno se CICLO DE LIMPIEZA: cerrará herméticamente en forma auto- IMPIEZA 1-3. Siga los pasos 1-3. mática.
  • Page 67 • Para las manchas persistentes, use agentes de limpiador penetra en los orificios, limpie con una UBIERTAY DEL ANEL DE escobilla de cerdas suaves o un alfiler derecho, limpieza abrasivos suaves tales como una pasta ONTROL PORCELANA de bicarbonato de soda o Bon Ami*. No use especialmente el orificio debajo del encendedor.
  • Page 68 UIDADO Y IMPIEZA CONT de frutas, aliño) inmediatamente con una toalla de y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, NOTA: Saque las parrillas del horno durante el ciclo de limpieza. Si las parrillas se dejan en el horno, papel seca.
  • Page 69 • Desconecte la energía a la estufa antes de de tres clavijas con a Jenn-Air Customer Service a 1-800-688-1100. reemplazar el foco. conexión a tierra, el • Use un tomaollas seco para evitar posible...
  • Page 70 ANTENIMIENTO CONT QUITAR EL CAJÓN SE CALIENTA: PARA SUBSTITUIR EL CAJÓN QUE SE AJÓN QUE SE CALIENTA: 1. El cajón vacio y se saca a su posición abierta ALIENTA completa. 1. Tire de los deslizamientos del cojinete al MODÉLOS SELECTOS frente del deslizamiento del chasis (ver 2.
  • Page 71 NTES DE OLICITAR ERVICIO • Las temperaturas a menudo varían entre un horno ARA LA MAYORÍA DE LOS A PUERTA DEL HORNO NO SE nuevo y uno antiguo. A medida que pasa el tiempo, PROBLEMAS VERIFIQUE PRIMERO LO DESBLOQUEA DESPUÉS DEL CICLO DE la temperatura del horno cambia y puede hacerse SIGUIENTE LIMPIEZA...
  • Page 72 • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag mano de obra, kilometraje y transporte. Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-688-1100 para • Quemadores de Gas Sellados ubicar a un técnico autorizado.

Table des Matières