Flex PE 150 18.0-EC Notice D'instruction D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PE 150 18.0-EC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

PE 150 18.0-EC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flex PE 150 18.0-EC

  • Page 1 PE 150 18.0-EC...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung ......Original operating instructions ....15 Notice d’instructions d’origine .
  • Page 3: Table Des Matières

    PE 150 18.0-EC Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ....3 WARNUNG! Symbole am Gerät ....3 Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs lesen Zu Ihrer Sicherheit .
  • Page 4 PE 150 18.0-EC Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden Verwenden Sie keine beschädigten   als Polierer. Beachten Sie alle Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor Sicherheitshinweise, Anweisungen, jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge auf Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Absplitterungen und Risse, Schleifteller Gerät erhalten.
  • Page 5: Besondere Sicherheitshinweise Zum Polieren

    PE 150 18.0-EC Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen  ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektro- Stillstand gekommen ist. Das sich werkzeugs. drehende Einsatzwerkzeug kann in Er kann durch geeignete Kontakt mit der Ablagefläche geraten,...
  • Page 6: Geräusch Und Vibration

    PE 150 18.0-EC Geräusch und Vibration werkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Die Geräusch- und Schwingungswerte VORSICHT! wurden entsprechend EN 60745-2-3 Bei einem Schalldruck über 85 dB(A) ermittelt. Gehörschutz tragen. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: –...
  • Page 7: Technische Daten

    PE 150 18.0-EC Technische Daten PE 150 18.0-EC Gerätetyp Polierer Nennspannung AP 18.0/2,5 Akku AP 18.0/5,0 Werkzeugaufnahme Max. Werkzeug - Ø Leerlaufdrehzahl U/min (150)* 900-1.450 Gewicht entsprechend „EPTA - procedure 1/2003“ (ohne Akku) Gewicht Akku - AP 18.0/2,5 0,42 - AP 18.0/5,0 0,72 Durchschnittliche Akkulaufzeit (abhängig von...
  • Page 8: Auf Einen Blick

    PE 150 18.0-EC Auf einen Blick Spindel Schalter Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Getriebekopf mit Griffhaube Hochfahren bis zu der vorgewählten Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil. Drehzahl. Befestigungsschraube für Griffhaube Filterabdeckung Spindelarretierung Einschubschacht für Akku Zum Feststellen der Spindel beim 10 Typschild Werkzeugwechsel.
  • Page 9: Gebrauchsanweisung

    PE 150 18.0-EC Gebrauchsanweisung Akku einsetzen/wechseln Geladenen Akku bis zum vollständigen  WARNUNG! Einrasten in das Elektrowerkzeug Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den eindrücken. Akku aus dem Gerät entnehmen. Vor der Inbetriebnahme Polierer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren.
  • Page 10 PE 150 18.0-EC Werkzeugträger befestigen HINWEIS Verwenden Sie bei diesem Modell das Akku entnehmen.  FLEX-Original Zubehör. Bei Nicht- Spindelarretierung drücken und gedrückt  Verwendung des FLEX-Original Zubehör halten (1.). kann dies zu einem schlechteren Polierergebnis, zu erhöhten Vibrationen sowie erhöhtem Verschleiß führen oder sogar Schäden am Gerät verursachen.
  • Page 11 PE 150 18.0-EC Dauerbetrieb mit Einrasten Durch gefühlvolles Betätigen des  Schalters wird das Gerät bis zu der vorgewählten Drehzahl hochgefahren. VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Zerstörung des Werkzeugs. Der Arbeitsaufgabe entsprechendes Werkzeug verwenden. HINWEIS Bei Überlastung oder Überhitzung im Dauerbetrieb schaltet das Gerät ab.
  • Page 12 PE 150 18.0-EC Das Ladegerät CA 10.8/18.0 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Hinweise für eine lange Akku-...
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    PE 150 18.0-EC HINWEIS Getriebe Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in HINWEIS das Ladegerät das Display blinkt, liegt ein Die Griffhaube während der Garantiezeit Fehler am Akku oder am Ladegerät vor. nicht vollständig entfernen. Bei Nichtbeachtung erlöschen die Display blinkt langsam.
  • Page 14: Konformität

    Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745-2-3 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch...
  • Page 15: Symbols Used In This Manual

    PE 150 18.0-EC Contents For your safety Symbols used in this manual ..15 WARNING! For your safety ....15 Before using the power tool, please read For your safety .
  • Page 16 PE 150 18.0-EC This power tool is intended to function as a and installing an accessory, position  yourself and bystanders away from the polisher. Read all safety warnings, plane of the rotating accessory and run the instructions, illustrations and speci- power tool at maximum no-load speed for fications provided with this power tool.
  • Page 17: Safety Warnings Specific For Polishing Operations

    PE 150 18.0-EC Safety Warnings Specific for Do not operate the power tool near flam-  mable materials. Polishing Operations: Sparks could ignite these materials. Do not allow any loose portion of the  Do not use accessories that require liquid ...
  • Page 18: Technical Specifications

    PE 150 18.0-EC CAUTION! This may significantly decrease the Wear ear protection at a sound pressure exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to above 85 dB(A). protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
  • Page 19: Overview

    PE 150 18.0-EC Overview Spindle Switch Switches the power tool on and off and Gear head with handle cover also accelerates it up to the With air outlet and direction-of-rotation preselected speed. arrow. Filter cover Fastening screw for handle cover...
  • Page 20: Operating Instructions

    PE 150 18.0-EC Operating instructions Inserting/replacing the battery Press the charged battery into the power  WARNING! tool until it clicks into place. Remove the battery before carrying out any work on the power tool. Before switching on the power tool Unpack the polisher and check that there are no missing or damaged parts.
  • Page 21 Attach tools centrally on tool holder. Imbalances may damage the power tool. The work result may be impaired. NOTE Use original FLEX accessories on this model. Not using original FLEX accessories may lead to a poor polishing result, increased vibrations and also greater wear...
  • Page 22: Preselecting The Speed

    Operating state display Power cord with mains plug The CA 10.8/18.0 charger is designed to charge FLEX batteries of the following types – AP 10.8 (2.5 Ah), – AP 18.0 (2.5 Ah), To set the operating speed, move the dial ...
  • Page 23: Charging Process

    PE 150 18.0-EC Tips for a long battery service life – The time remaining in the charging process (until the battery is fully CAUTION! charged) and a graphic representation Never charge batteries at temperatures – of the state of charge are shown below 0 °C or above 55 °C.
  • Page 24: Maintenance And Care

    PE 150 18.0-EC Maintenance and care Disposal information WARNING! WARNING! Render redundant power tools unusable: Remove the battery before carrying out any mains operated power tool by removing – work on the power tool. the power cord, Cleaning battery operated power tool by removing –...
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    EN 60745-2-3 in accordance with the regulations of the directives 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 19.05.2021 Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product.
  • Page 26: Symboles Apposés Sur L'appareil

    PE 150 18.0-EC Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....26 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil ..26 Avant d’utiliser cet appareil électrique,...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Pour Le Ponçage

    PE 150 18.0-EC Consignes de sécurité pour Les flasques et autres accessoires doivent  correspondre exactement à la broche le ponçage équipant votre outil électroportatif. AVERTISSEMENT ! Les outils mis en œuvre qui ne corres- Lire tous les avertissements de sécurité, les pondent pas exactement à...
  • Page 28: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    PE 150 18.0-EC Placer le câble éloigné de l’accessoire de Dans ce cas, la meule se déplace dans un  rotation. Si vous perdez le contrôle, le sens la rapprochant ou l’éloignant de câble peut être coupé ou subir un accroc l’opérateur, tout dépend du sens dans...
  • Page 29: Bruit Et Vibrations

    PE 150 18.0-EC Consignes de sécurité particulières REMARQUE Le niveau de vibrations indiqué dans ces pour le ponçage : instructions a été mesuré selon un procédé Ne permettez jamais que des parties de la  standardisé dans la norme EN 60745-2-3, et coiffe à...
  • Page 30: Données Techniques

    PE 150 18.0-EC Données techniques PE 150 18.0-EC Type d’appareil Polisseuse Tension nominale AP 18.0/2,5 Batterie AP 18.0/5,0 Epaisseur de l’outil de polissage Ø max. de l’outil de polissage Vitesse de marche à vide tr / mn (150)* 900-1.450 Poids selon « EPTA-procedure 01/2003 »...
  • Page 31: Vue D'ensemble

    PE 150 18.0-EC Vue d’ensemble Broche Interrupteur Pour allumer et éteindre la polisseuse, Boîte d’engrenage avec capot ainsi que pour la faire accélérer jusqu’à à poignée la vitesse présélectionnée. Avec sortie d’air et flèche Couvercle du filtre directionnelle. Compartiment de la batterie Poignée de fixation pour capot...
  • Page 32: Instructions D'utilisation

    PE 150 18.0-EC Instructions d’utilisation Mise en place/remplacement de la batterie AVERTISSEMENT ! Insérer la batterie chargée dans l'outil  Retirez la batterie de l'appareil avant toute électroportatif jusqu'à son emboîtement intervention sur l'outil électroportatif. total. Avant la mise en service Déballez la polisseuse et contrôlez que...
  • Page 33 PE 150 18.0-EC Fixer le porte-outils REMARQUE Utiliser les accessoires FLEX d'origine pour Retirez l'accumulateur.  ce modèle. Ne pas utiliser les accessoires Appuyez sur le dispositif de blocage  FLEX d'origine peut entraîner un polissage de la broche et maintenez-le appuyé (1.).
  • Page 34: Consignes De Travail

    PE 150 18.0-EC Marche permanente avec encrantage Modifiez avec doigté le réglage de l’inter-  rupteur pour que l’appareil accélère jusqu’à la vitesse présélectionnée. PRUDENCE ! Risque de blessures si l’outil casse. Utilisez un outil adapté à la tâche à accomplir.
  • Page 35 PE 150 18.0-EC Le chargeur CA 10.8/18.0 est conçu pour le chargement des accumulateurs FLEX de types – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Remarque pour prolonger la durée de...
  • Page 36: Maintenance Et Nettoyage

    PE 150 18.0-EC REMARQUE Nettoyez régulièrement le filtre  Si, après avoir retiré l'accumulateur du antipoussières. chargeur, l'écran clignote, il y a un défaut au niveau de l'accumulateur ou du chargeur. L'affichage clignote lentement. Rétro-éclairage orange. L'accumulateur est trop chaud ou trop froid.
  • Page 37: Conformité

    Responsables de la documentation Mieux vaut récupérer les matières technique : premières que les jeter à la poubelle. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D L'appareil, les accessoires et l’emballage Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr doivent être envoyés dans un circuit de revalorisation respectueux de l’environnement.
  • Page 38: Simboli Utilizzati

    PE 150 18.0-EC Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....38 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio... . . 38 Leggere prima di usare l’elettroutensile...
  • Page 39 PE 150 18.0-EC Usare questo elettroutensile come lucida- dell’utensile e fare girare l’apparecchio per  trice. Osservare tutte le istruzioni di sicu- un minuto al massimo numero di giri. In rezza, indicazioni, illustrazioni e dati questo tempo di prova, gli utensili consegnati con l’apparecchio.
  • Page 40: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza

    PE 150 18.0-EC Non tenere l’elettroutensile in funzione Afferrare saldamente l’elettroutensile   e assumere con il corpo e le braccia durante il trasporto. A causa del contatto una posizione, nella quale sia possibile accidentale con l’utensile in rotazione intercettare le forze di contraccolpo.
  • Page 41: Rumore E Vibrazione

    PE 150 18.0-EC Rumore e vibrazione I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo EN 60745-2-3. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio è tipicamente: – Livello di pressione acustica L 69,8 dB(A); – Livello di potenza acustica L 80,8 dB(A);...
  • Page 42: Dati Tecnici

    PE 150 18.0-EC Dati tecnici PE 150 18.0-EC Tipo di apparecchio Lucidatrice Tensione nominale AP 18.0/2,5 Batteria AP 18.0/5,0 Attacco utensile Ø max. utensile Numero giri a vuoto g/min (150)* 900-1.450 Peso secondo la «EPTA - procedure 1/2003» (senza batteria) Peso batteria - AP 18.0/2,5...
  • Page 43: Guida Rapida

    PE 150 18.0-EC Guida rapida Alberino Interruttore Per accendere e spegnere, nonché Testa ingranaggi nella copertura per accelerare fino alla velocità di presa preselezionata. Con uscita aria e freccia per il senso Copertura filtro di rotazione. Vano d'inserimento batteria Vite di fissaggio per copertura di presa 10 Targhetta d’identificazione...
  • Page 44: Istruzioni Per L'uso

    PE 150 18.0-EC Istruzioni per l’uso IInserimento / sostituzione della batteria PERICOLO! Spingere la batteria carica fino a farla  Per qualunque lavoro sull'elettroutensile scattare completamente nell’elettroutensile. rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione Disimballare la lucidatrice e controllare se la fornitura è...
  • Page 45 Fissaggio del supporto utensile AVVISO Per questo modello impiegare sempre Rimuovere la batteria.  accessori originali FLEX. In caso d’impiego Premere l’arresto dell’alberino e mante-  di accessori non originali FLEX, possono nerlo premuto (1.). verificarsi risultati di lucidatura non ottimali, maggiori vibrazioni, maggiore usura nonché...
  • Page 46: Caricabatteria

    PE 150 18.0-EC Servizio continuo con arresto del bilico Azionando delicatamente l’interruttore  si accelera l’apparecchio fino al numero di giri preselezionato. PRUDENZA! Pericolo di ferite a causa di distruzione dell’utensile. Utilizzare utensili adeguati al compito di lavoro. AVVISO In caso di sovraccarico o surriscaldamento dovuto a esercizio prolungato, l’apparecchiatura si disattiva.
  • Page 47 PE 150 18.0-EC Il caricabatteria CA 10.8/18.0 è concepito per il caricamento di batterie FLEX dei tipi – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Avvertenze per una lunga durata della...
  • Page 48: Manutenzione E Cura

    PE 150 18.0-EC AVVERTENZA Pulire periodicamente il filtro antipolvere.  Se, dopo l’inserimento della batteria nel caricabatteria, il display lampeggia, è presente un guasto della batteria o del caricabatteria. Il display lampeggia lentamente. Retroilluminazione arancione. La batteria è troppo calda o troppo fredda.
  • Page 49: Conformità

    Il responsabile della documentazione Recupero di materie prime anziché tecnica: smaltimento di rifiuti. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Consegnare l’apparecchio, gli accessori Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr e l’imballaggio al sistema di riciclaggio ecologico. Le parti in materiale sintetico sono contrassegnate per il riciclaggio specifico secondo il tipo di materiale.
  • Page 50: Símbolos Empleados

    PE 150 18.0-EC Contenido Para su seguridad Símbolos empleados ....50 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . . 50 Leer antes del uso y obrar según se indica:...
  • Page 51 PE 150 18.0-EC Conserve todas las indicaciones de seguridad No utilizar accesorios dañados.  e instrucciones en sitio seguro. Controlar antes de cada uso, si la herra- mienta no se ha astillado o presenta Esta herramienta eléctrica debe utilizarse ...
  • Page 52 PE 150 18.0-EC Nunca asentar la herramienta eléctrica Si por ejemplo un disco amolador se traba  antes que la herramienta de aplicación o bloquea en la pieza a procesar, puede se haya parado completamente. quebrarse un trozo del disco amolador La herramienta de aplicación puede...
  • Page 53: Otras Indicaciones De Seguridad

    PE 150 18.0-EC Indicaciones de seguridad bien ha estado en marcha, no ha trabajado realmente. Esto puede reducir significativa- especiales para el pulido: mente la carga por oscilaciones a lo largo de la No admitir piezas sueltas de la cubierta de ...
  • Page 54: Datos Técnicos

    PE 150 18.0-EC Datos técnicos PE 150 18.0-EC Tipo de equipo Pulidora Tensión nominal AP 18.0/2,5 Batería AP 18.0/5,0 Alojamiento para la herramienta Ø máximo de la herramienta Velocidad de giro en vacío r.p.m. (150)* 900-1.450 Peso según «EPTA - procedure 1/2003»...
  • Page 55: De Un Vistazo

    PE 150 18.0-EC De un vistazo Husillo Conmutador Para el encendido y apagado así como Cabezal de engranaje con cubierta para la aceleración hasta la velocidad manija prefijada. Con salida para el aire y flecha Cubierta del filtro indicadora del sentido de giro.
  • Page 56: Indicaciones Para El Uso

    PE 150 18.0-EC Indicaciones para el uso Introducción/cambio de la batería Introducir la batería cargada en la  ¡ADVERTENCIA! herramienta eléctrica presionando hasta Extraer la batería antes de realizar cualquier que encastre por completo. trabajo en la herramienta eléctrica. Antes de la puesta en marcha Desembalar la pulidora y controlar que el volumen de entrega está...
  • Page 57 PE 150 18.0-EC Fijación del portaherramientas NOTA Utilizar accesorios originales FLEX con este Extraer la batería.  modelo. Si no se utilizan accesorios Presionar la traba del husillo y sostenerla  originales FLEX, el resultado del pulido en esta posición (1.).
  • Page 58: Indicaciones Para El Trabajo

    PE 150 18.0-EC Funcionamiento continuo con traba Mediante un movimiento cuidadoso  del conmutador el equipo acelera hasta la velocidad de giro preseleccionada. ¡CUIDADO! Peligro de lesiones debido a la destrucción de la herramienta. Utilizar una herramienta adecuada al trabajo a realizar.
  • Page 59 PE 150 18.0-EC El cargador CA 10.8/18.0 está diseñado para cargar baterías FLEX de los modelos – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Indicaciones para garantizar una larga vida útil de la batería...
  • Page 60: Mantenimiento Y Cuidado

    PE 150 18.0-EC NOTA Limpiar el filtro de polvo regularmente.  Si parpadea la pantalla tras insertar la batería en el cargador, significa que existe un fallo en la batería o en el cargador. La pantalla parpadea lentamente. Iluminación de fondo naranja.
  • Page 61: Indicaciones Para La Depolución

    – 2011/65/UE. extrayendo la misma. Responsable de la documentación técnica: Únicamente para países FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D pertenecientes a la UE Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ¡No arroje herramientas eléctricas en los residuos domiciliarios! Según la pauta europea 2012/19/UE y su implementación a través de leyes...
  • Page 62: Símbolos No Aparelho

    PE 150 18.0-EC Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....62 AVISO! Ler antes da utilização da ferramenta Símbolos no aparelho ....62 eléctrica e proceder em conformidade:...
  • Page 63 PE 150 18.0-EC Esta ferramenta eléctrica deve ser utili- ferramenta livre de danos. Depois de ter  zada como polidora. Respeitar todas sido controlada e aplicada a ferramenta, as indicações de segurança, instruções, o operador e, eventualmente, outras apresentações e dados fornecidos pessoas, devem manter-se fora da área...
  • Page 64 PE 150 18.0-EC Não deixar a ferramenta eléctrica funcio- Manter a ferramenta eléctrica bem presa e   nar enquanto esta é transportada. colocar o corpo e os braços numa posi- O vestuário do operador pode, por ção, em que as forças do contragolpe contacto ocasional, ser captado pela possam ser suportadas.
  • Page 65: Ruído E Vibração

    PE 150 18.0-EC Ruído e vibração Determinar medidas de segurança adicionais para protecção do utilizador do efeito das vibrações, como, por exemplo: Os valores de ruído e de vibração foram Manutenção da ferramenta eléctrica e das apurados de acordo com a EN 60745-2-3.
  • Page 66: Características Técnicas

    PE 150 18.0-EC Características técnicas PE 150 18.0-EC Tipo do aparelho Polidora Tensão nominal AP 18.0/2,5 Acumulador AP 18.0/5,0 Admissão da ferramenta Ø Máximo da ferramenta Número de rotações em vazio (150)* 900-1.450 Peso de acordo com «EPTA-procedure 1/2003» (sem acumulador) Peso do acumulador de - AP 18.0/2,5...
  • Page 67: Panorâmica Da Máquina

    PE 150 18.0-EC Panorâmica da máquina Veio roscado Interruptor Para ligar e desligar bem como para Cabeça da engrenagem com tampa aumentar a velocidade até à rotação do punho pré-seleccionada. Com saída de ar e seta indicadora Cobertura do filtro do sentido das rotações.
  • Page 68: Instruções De Utilização

    PE 150 18.0-EC Instruções de utilização Aplicar/substituir o acumulador Pressionar o acumulador carregado até  encaixar completamente na ferramenta AVISO! elétrica. Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho. Antes da colocação em funciona- mento Desembalar a polidora e verificar, se o fornecimento está...
  • Page 69 Fixar suporte de ferramenta INDICAÇÃO Neste modelo utilize os acessórios originais Retirar o acumulador.  da FLEX. Se não forem utilizados Premir e manter premido o bloqueio  acessórios originais da FLEX, tal poderá do veio (1.). dar origem a piores resultados de polimento, maiores vibrações e maior...
  • Page 70 PE 150 18.0-EC Funcionamento contínuo com Accionando suavemente o interruptor,  o aparelho vai aumentando a velocidade engrenamento até atingir a rotação pré-seleccionada. ATENÇÃO! Perigo de ferimentos através da destruição da ferramenta. Utilizar a ferramenta adequada ao trabalho que se quer efectuar.
  • Page 71 PE 150 18.0-EC O carregador CA 10.8/18.0 destina-se ao carregamento de acumuladores FLEX dos tipos: – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Indicações para uma longa duração dos acumuladores ATENÇÃO!
  • Page 72: Manutenção E Tratamento

    PE 150 18.0-EC INDICAÇÃO Limpar, regularmente, o filtro do pó.  Se, depois da montagem do acumulador, o visor no carregador piscar, existe uma falha no acumulador ou no carregador. Piscar lento do visor. Luz de fundo cor de laranja.
  • Page 73: Indicações Sobre Reciclagem

    2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsável pela documentação técnica: Só para os países da UE FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Não colocar as ferramentas Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr eléctricas no lixo doméstico! Em conformidade com a Directiva Europeia 2012/19/UE sobre aparelhos eléctricos...
  • Page 74: Gebruikte Symbolen

    PE 150 18.0-EC Inhoud Voor uw veiligheid WAARSCHUWING! Gebruikte symbolen ....74 Lees voor het gebruik van de haakse Symbolen op het gereedschap ..74 slijpmachine de volgende voorschriften Voor uw veiligheid .
  • Page 75 PE 150 18.0-EC Dit elektrische gereedschap is te schap hebt gecontroleerd en ingezet, laat  gebruiken als polijstmachine. u de machine een minuut lang met het Neem alle veiligheidsvoorschriften, aan- maximale toerental lopen. wijzingen, afbeeldingen en gegevens die u Daarbij dient u en dienen andere perso- bij het gereedschap ontvangt in acht.
  • Page 76: Terugslag En Bijbehorende Veiligheidsvoorschriften

    PE 150 18.0-EC Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Houd het elektrische gereedschap goed   vast en breng uw lichaam en uw armen in van het elektrische gereedschap. een positie waarin u de terugslagkrachten De motorventilator trekt stof in het huis kunt opvangen.
  • Page 77: Geluid En Trillingen

    PE 150 18.0-EC Geluid en trillingen van elektrische gereedschap en inzet- gereedschappen, warm houden van de De geluids- en trillingswaarden zijn handen, organisatie van de vastgesteld volgens EN 60745-2-3. arbeidsprocessen. Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het VOORZICHTIG! gereedschap bedraagt kenmerkend: Draag een gehoorbescherming bij een –...
  • Page 78: Technische Gegevens

    PE 150 18.0-EC Technische gegevens PE 150 18.0-EC Machinetype Polijstmachine Nominale spanning AP 18.0/2,5 Accu AP 18.0/5,0 Gereedschapopname Gereedschap-Ø max. Onbelast toerental o.p.m. (150)* 900-1.450 Gewicht volgens “EPTA - procedure 1/2003” (zonder accu) Gewicht Accu - AP 18.0/2,5 0,42 - AP 18.0/5,0...
  • Page 79: In Één Oogopslag

    PE 150 18.0-EC In één oogopslag Uitgaande as Schakelaar Voor het in- en uitschakelen en voor Transmissiekop met greepkap de versnelling tot aan het vooraf Met luchtafvoeropening en draairich- ingestelde toerental. tingpijl. Filterafdekking Bevestigingsschroef voor greepkap Inschuifopening voor accu Blokkering van de uitgaande as...
  • Page 80: Gebruiksaanwijzing

    PE 150 18.0-EC Gebruiksaanwijzing Accu plaatsen/vervangen Druk de geladen accu in het elektrische  WAARSCHUWING! gereedschap totdat deze vergrendelt. Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen. Voor de ingebruikneming Pak de polijstmachine uit, controleer of de levering compleet is en controleer de machine op transportschade.
  • Page 81 PE 150 18.0-EC Gereedschapsdrager bevestige LET OP Gebruik bij dit model de originele FLEX- Verwijder de accu.  accessoires. Als er geen originele FLEX- Druk op de blokkering van de uitgaande  accessoires worden gebruikt, kan dit tot een as en houd deze ingedrukt (1.).
  • Page 82: Tips Voor De Werkzaamheden

    Display voor weergave van de bedrijfsmodus Stroomkabel met stekker De oplader CA 10.8/18.0 is bestemd voor het opladen van FLEX-accu's van de typen – AP 10.8 (2,5 Ah), Als u het werktoerental wilt instellen, zet – AP 18.0 (2,5 Ah), ...
  • Page 83 PE 150 18.0-EC Aanwijzingen voor een lange accu- Plaats de accu volledig in de oplader  levensduur zodat deze vergrendelt. – Op het display worden afwisselend de VOORZICHTIG! resterende duur van het opladen Laad accu's nooit op bij temperaturen –...
  • Page 84: Onderhoud En Verzorging

    PE 150 18.0-EC Onderhoud en verzorging Afvoeren van verpakking en machine WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het Maak afgedankte elektrische gereed- elektrische gereedschap de accu uit het schappen onbruikbaar voordat deze worden apparaat nemen. afgevoerd: Reiniging op het lichtnet aangesloten elektrisch –...
  • Page 85: Conformiteit

    EN 60745-2-3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D - 71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid...
  • Page 86: Anvendte Symboler

    PE 150 18.0-EC Indhold For Deres egen sikkerheds skyld Anvendte symboler ....86 ADVARSEL! Symboler på maskinen ... . . 86 Læs betjeningsvejledningen inden...
  • Page 87 PE 150 18.0-EC Dette elværktøj skal anvendes som Bær personligt beskyttelsesudstyr.   poleremaskine. Følg alle sikkerheds- Benyt helmaske til ansigtet, øjenværn henvisninger, anvisninger, illustrationer og eller beskyttelsesbriller, afhængigt data, der følger med maskinen. af det udførte arbejde. I det nødvendige Hvis efterfølgende anvisninger tilside-...
  • Page 88: Støj Og Vibration

    PE 150 18.0-EC Tilbageslag og tilsvarende sikkerheds- tendens til at sætte sig fast, når det anvendes i hjørner, skarpe kanter, eller henvisninger hvis det springer tilbage. Tilbageslag er en pludselig reaktion, som Dette medfører, at man mister kontrollen, skyldes, at et roterende indsatsværktøj, eller der opstår et tilbageslag.
  • Page 89: Tekniske Data

    PE 150 18.0-EC For nøjagtigt at kunne vurdere svingningsbelast- imod påvirkning af svingninger, f.eks. ningen bør man også tage højde for de tider, vedligeholdelse af elværktøj og hvor apparatet er slukket eller kører, men ikke arbejdsværktøjer, varmholdelse af hænder, bruges. Dette kan reducere svingnings- organisation af arbejdsforløb.
  • Page 90: Oversigt

    PE 150 18.0-EC Oversigt Spindel Afbryder Med denne kontakt tændes og slukkes Gearhoved med grebshætte maskinen og opkøres på det forvalgte Med luftudslip og omdrejningsret- omdrejningstal. ningspil. Filterafdækning Fastgøringsskrue til grebshætte Indskubningsåbning til akku Spindellås 10 Typeskilt Til låsning af spindlen ved værktøjsskift.
  • Page 91: Brugsanvisning

    PE 150 18.0-EC Brugsanvisning Isætning/skift af akku Tryk den opladede akku ind i elværktøjet,  ADVARSEL! til den er helt i indgreb. Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på elværktøjet. Inden ibrugtagning Pak polermaskinen ud og kontrollér, om leveringen er komplet, eller om den er blevet beskadiget under transporten.
  • Page 92 PE 150 18.0-EC Fastgørelse af værktøjsholder BEMÆRK Brug det originale FLEX-tilbehør til denne Udtag akku.  model. Hvis du ikke bruger det originale Tryk på spindellåsen og hold den  FLEX-tilbehør, kan det give et dårligere inde (1.). poleringsresultat, øgede vibrationer samt øget slid og endda skader på...
  • Page 93 Ventilationsslidser Display til visning af driftstilstand Netkabel med netstik Ladeaggregatet CA 10.8/18.0 er beregnet til Stil indstillingshjulet på den ønskede opladning af FLEX-akkuer af typen  værdi for indstilling af arbejdshastig- – AP 10.8 (2,5 Ah), heden. – AP 18.0 (2,5 Ah), –...
  • Page 94 PE 150 18.0-EC Anvisninger for lang akku-levetid – Displayets baggrundsbelysning lyser orange, når akkuen er mindre end FORSIGTIG! 80% opladet. Oplad aldrig akkuer ved temperaturer – – Fra 80% akkuladning lyser displayet under 0 °C eller over 55 °C. grønt, og der vises OK.
  • Page 95: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    PE 150 18.0-EC Vedligeholdelse og eftersyn Bortskaffelseshenvisninger ADVARSEL! ADVARSEL! Udtjent elværktøj skal gøres ubrugeligt før Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde bortskaffelse: på elværktøjet. netdrevet elværktøj ved at fjerne – Rengøring netledningen, akkudrevet elværktøj ved at fjerne Rengør maskinen og gitteret foran –...
  • Page 96: Overensstemmelse

    EN 60745-2-3 ifølge bestemmelserne i direktiv 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant...
  • Page 97: Symboler Som Brukes

    PE 150 18.0-EC Innhold For din egen sikkerhet Symboler som brukes ....97 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... . 97 Må...
  • Page 98 PE 150 18.0-EC Dette elektroverktøyet er ikke egnet for Dersom du blir utsatt for sterk støy i lang  sliping, sliping med sandpapir, arbeid med tid, kan dette føre til tap av hørselen. trådbørster og som skillesliper. Dersom Pass på at andre personer blir holdt ...
  • Page 99: Støy Og Vibrasjon

    PE 150 18.0-EC Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhets- Arbeid særlig forsiktig i områder  henvisninger ved hjørner, skarpe kanter osv. Forhindre at innsatsverktøyet blir slått Tilbakeslag er en plutselig reaksjon tilbake fra arbeidsstykket eller klemmes som oppstår når et dreiende innsatsverktøy, fast.
  • Page 100: Tekniske Data

    PE 150 18.0-EC FORSIKTIG! for hele arbeidstiden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelast- Ved lydtrykk på over 85 dB(A) må det ningen bør også tidene tas hensyn til hvor brukes hørselsvern. maskinen er slått av eller er i gang, men ikke blir brukt.
  • Page 101: Et Overblikk

    PE 150 18.0-EC Et overblikk Spindel Bryter For å slå på og av såsom å kjøre opp til Girhode med gripehette forhåndsvalgt turtall. Med luftutslipp og pil for dreieretning. Filterdeksel Festeskrue for gripehette Sjakt for innsetting av batteri Spindelstopper 10 Typeskilt For å...
  • Page 102: Bruksanvisning

    PE 150 18.0-EC Bruksanvisning Sette inn/skifte batteri Trykk det oppladete batteriet helt inn  ADVARSEL! i elektroverktøyet til det går i lås. Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet. Før ibruktaking Pakk ut polereren og kontroller at leveringen er fullstendig og ikke har transportskader.
  • Page 103 Dessuten kan arbeidsresultatet bli dårligere. HENVISNING Bruk originalt FLEX-tilbehør til denne modellen. Hvis det ikke brukes originalt FLEX-tilbehør, kan dette føre til dårligere poleringsresultat, økt vibrasjon, større slitasje og til og med skader på maskinen. Trykk bryteren og hold den fast (1.).
  • Page 104 Bryteren må betjenes med følelse når  maskinen kjøres opp til forhåndsvalgt Ladeapparatet CA 10.8/18.0 er ment for turtall. lading av FLEX-batterier av typene – AP 10.8 (2,5 Ah), FORSIKTIG! – AP 18.0 (2,5 Ah), Fornettingsfare ved ødeleggelse av – AP 10.8 (5,0 Ah), verktøyet.
  • Page 105: Vedlikehold Og Pleie

    PE 150 18.0-EC Under ladingen blir batteriet og Ta batteriet ut av ladeapparatet.  ladeapparatet varmt. Der er normalt! Lithium-ione-batterier har ikke den kjente «Memory-effekten». Likevel bør et batteri være helt utladet før opplading, og ladingen bør alltid fullføres helt.
  • Page 106: Henvisninger Om Skroting

    2011/65/EU. Annet tilbehør, særlig verktøy og hjelpe- Ansvarlig for tekniske dokumenter: midler ved polering, finnes i katalogen til FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D produsenten. Bahnhofstrasse 15, D - 71711 Steinheim/Murr Eksplosjonstegninger og lister for reservedeler finnes på vår hjemmeside: www.flex-tools.com...
  • Page 107: Tecken På Maskinen

    PE 150 18.0-EC Innehåll För din säkerhet Teckenförklaring ....107 VARNING! Tecken på maskinen ....107 Läs igenom och beakta:...
  • Page 108 PE 150 18.0-EC Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning, Se till att andra personer håller tillräckligt   slipning med sandpapper, arbete med avstånd till ditt arbetsområde. trådborstar och kapskivor. Alla som beträder arbetsområdet måste Ej avsedd användning av elverktyget kan bära personlig skyddsutrustning.
  • Page 109: Buller Och Vibration

    PE 150 18.0-EC Buller och vibration vid det blockerande stället. Härvid kan slipskivor även brytas. Ett kast är följden av missbruk eller felaktig Buller- och svängningsvärdena har användning av elverktyget. Det kan förhindras uppmätts enligt EN 60745-2-3. genom lämpliga försiktighetsåtgärder enligt Maskinens A-uppmätta ljudnivå...
  • Page 110: Tekniska Data

    PE 150 18.0-EC Tekniska data PE 150 18.0-EC Polermaskin Merkespenning AP 18.0/2,5 Akku AP 18.0/5,0 Verktygshållare Verktygsdiameter max. Tomgångsvarvtal (150)* 900-1.450 Vekt i henhold til «EPTA-prosedyre 01/2003» (uten batteri) Vekt batteri - AP 18.0/2,5 0,42 - AP 18.0/5,0 0,72 Genomsnittlig batteritid (beroende på varvtal, verktygsdiameter, belastning ...)
  • Page 111: Översikt

    PE 150 18.0-EC Översikt Spindel Strömställare För till- och frånslagning liksom för Växelhus med grepphuv uppstart till inställt varvtal. Med luftöppning och rotationsrikt- Filterövertäckning ningspil. Fästskruv för grepphuv Batterifack Spindellås 10 Typskylt För att låsa spindeln vid verktygsbyte. 11 Litiumjonbatteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah) Hastighetsinställning...
  • Page 112: Bruksanvisning

    PE 150 18.0-EC Bruksanvisning Sätta i/byta batteri Tryck in det laddade batteriet i elverktyget  VARNING! tills batteriet snäpper fast helt. Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget. Före start Packa upp polermaskinen och kontrollera att leveransen är fullständig och utan transportskador.
  • Page 113 VAR FÖRSIKTIG! Fäst verktygen centrerat på verktygs- hållaren. Maskinen kan ta skada vid obalans och arbetsresultatet bli sämre. Använd vid denna modell FLEX original- tillbehör. Om FLEX originaltillbehör inte används så kan det leda till ett sämre poleringsresultat, ökade vibrationer och Håll strömställaren intryckt (1.).
  • Page 114 Ventilationsgaller Display för indikering av drifttillstånd Nätkabel med nätkontakt Laddare CA 10.8/18.0 är avsedd för laddning av FLEX-batterier av typerna – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), Ställ ratten på önskat arbetsvarvtal. – AP 10.8 (5,0 Ah), ...
  • Page 115: Underhåll

    PE 150 18.0-EC OBS! Laddning Om displayen blinkar när batteriet har satts VAR FÖRSIKTIG! i laddaren, är det något som är fel med Sätt endast i originalbatterier i laddaren som batteriet eller laddaren. medföljer. Displayen blinkar långsamt. Sätt i laddarens nätkontakt.
  • Page 116: Skrotning Och Avfallshantering

    2014/30/EU, 2006/42/EG, Reservdelar och tillbehör 2011/65/EU. För vidare tillbehör – särskilt verktyg och Ansvarig för tekniska underlag: poleringshjälpmedel – se tillverkarens FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D kataloger. Explosionsritningar och Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr reservdelslistor återfinns på vår hemsida:www.flex-tools.com Skrotning och avfallshantering VARNING! Gör förbrukade elverktyg obrukbara innan...
  • Page 117: Turvallisuusasiaa

    PE 150 18.0-EC Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....117 VAROITUS! Symbolit koneessa ....117 Lue ohjeet ennen sähkötyökalun käyttöä...
  • Page 118 PE 150 18.0-EC Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytet- Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.   täväksi kiillotuskoneena. Huomioi kaikki Käytä käyttökohteesta riippuen kokokas- turvallisuusohjeet, käyttöohjeet, piirustuk- vonaamaria, silmiensuojainta tai suoja- set ja tiedot, jotka toimitetaan koneen laseja. Mikäli olosuhteet niin vaativat, mukana. Jollet noudata seuraavia käytä...
  • Page 119: Melu Ja Tärinä

    PE 150 18.0-EC Älä käytä vaihtotyökaluja, joiden käyttö Työskentele erittäin varovasti kulmien,   terävien reunojen tms. alueella. vaatii nestemäisiä jäähdytysmenetelmiä. Estä vaihtotyökalun ponnahtaminen Veden tai jonkin muun nestemäisen takaisin työstettävästä kohteesta jäähdytysaineen käyttö voi aiheuttaa ja kiinnijuuttuminen. sähköiskun. Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus Takapotku ja siihen liittyvät turvallisu-...
  • Page 120: Tekniset Tiedot

    PE 150 18.0-EC Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten voi olla selvästi suurempi. esimerkiksi: sähkötyökalun ja käyttötyökalujen Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee huolto, käsien suojaaminen kylmältä, huomioida myös ne ajat, jolloin laite on kytketty työnkulun suunnittelu.
  • Page 121: Kuva Koneesta

    PE 150 18.0-EC Kuva koneesta Kara Käynnistyskytkin Tästä käynnistetään ja pysäytetään Vaihteistopää ja vaihteistosuoja kone sekä säädetään se esivalitulle Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan kierrosnopeudell. nuoli. Suodattimen kansi Vaihteistosuojan kiinnitysruuvi Akkulokero Karalukko 10 Tyyppikilpi Karan lukitsemiseen vaihdettaessa työkalu. 11 Litiumioniakku (2,5 Ah tai 5,0 Ah) Säätöpyörä...
  • Page 122: Käyttöohjeet

    PE 150 18.0-EC Käyttöohjeet Akun kiinnitys/vaihto Työnnä ladattu akku sähkötyökaluun  kunnolla lukitukseen saakka. VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. OHJE Akut eivät ole toimitushetkellä...
  • Page 123 PE 150 18.0-EC Työkalupitimen kiinnitys OHJE Käytä tässä konemallissa alkuperäisiä Irrota akku.  FLEX-tarvikkeita. Muiden kuin Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan  alkuperäisten FLEX-tarvikkeiden käyttö voi painettuna (1.). johtaa huonoihin kiillotustuloksiin, lisätä koneen tärinää ja kulumista tai aiheuttaa jopa koneen vaurioitumisen.
  • Page 124 PE 150 18.0-EC VARO! Pitempi työjakso lukitustoiminnolla Loukkaantumisvaara työkalun vaurioitumisen johdosta. Käytä työkalua sen käyttötarkoituksen mukaisesti. OHJE Jos kone ylikuormittuu tai jatkuvassa käytössä ylikuumenee, kone kytkeytyy pois päältä. Työnteon jatkamiseksi kone on kytkettävä pois päältä ja sitten takaisin päälle. Työohjeita OHJE Työkalu pyörii vielä...
  • Page 125 PE 150 18.0-EC Ohjeita akun kestoiän pidentämiseen – Näytössä näkyy vuorotellen jäljellä oleva latausaika (kunnes akku on VARO! täysin latautunut) ja varaustilan Älä koskaan lataa akkuja lämpötiloissa – graafinen esitys. alle 0 °C tai yli 55 °C. – Näytön taustavalaistus palaa oranssina, Akkuja ei saa ladata ympäristössä, jossa...
  • Page 126: Huolto Ja Hoito

    PE 150 18.0-EC Huolto ja hoito Kierrätysohjeita VAROITUS! VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia Käytetyt sähkötyökalut on ennen sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. hävittämistä tehtävä käyttökelvottomiksi: Puhdistus irrottamalla verkkojohto – verkkokäyttöisistä sähkötyökaluista, Puhdista kone ja jäähdytysilma-aukkojen  irrottamalla akku akkukäyttöisistä – säleikkö säännöllisesti. Puhdistusväli sähkötyökaluista.
  • Page 127: Vaatimustenmukaisuus

    EN 60745-2-3 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä,...
  • Page 128: Σύμβολα Στο Μηχάνημα

    PE 150 18.0-EC Περιεχόμενα Για την ασφάλειά σας Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..128 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 128 Πριν τη χρήση του στιλβωτή διαβάστε και...
  • Page 129 PE 150 18.0-EC Υποδείξεις ασφαλείας για τη επαρκούς προστασίας ούτε μπορούν να ελεγχθούν. στίλβωση Εργαλεία με βιδωτή υποδοχή πρέπει να  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ταιριάζουν ακριβώς στο σπείρωμα του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις άξονα. Στα εργαλεία που οδηγίες, τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές...
  • Page 130 PE 150 18.0-EC Αντεπιστροφή (”κλώτσημα”) και Προσέχετε να βρίσκονται τα άλλα  πρόσωπα σε απόσταση ασφαλείας από αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας την περιοχή εργασίας σας. Ο καθένας, Αντεπιστροφή (”κλώτσημα”) είναι η ξαφνική που εισέρχεται στην περιοχή εργασίας, αντίδραση, σε περίπτωση που το περιστρε- πρέπει...
  • Page 131: Θόρυβος Και Κραδασμός

    PE 150 18.0-EC Μη φέρετε ποτέ τα χέρια σας κοντά σε Συνολική τιμή κραδασμών (κατά τη  περιστρεφόμενα εργαλεία εφαρμογής. στίλβωση βερνικωμένων επιφανειών): Το εργαλείο εφαρμογής μπορεί κατά – Τιμή εκπομπής a <3,4 m/s την αντεπιστροφή να κινηθεί πάνω –...
  • Page 132: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    PE 150 18.0-EC Τεχνικά χαρακτηριστικά PE 150 18.0-EC Τύπος συσκευής Στιλβωτής Ονομαστική τάση AP 18.0/2,5 Μπαταρία AP 18.0/5,0 Υποδοχή εργαλείου Μέγιστη διάμετρος λειαντικού εργαλείου Αριθμός στροφών στο ρελαντί Σ/λεπτό (150)* 900-1.450 Βάρος σύμφωνα με «EPTA-procedure 01/2003» (χωρίς μπαταρία) Βάρος επαναφορτιζό-μενης μπαταρίας...
  • Page 133: Με Μια Ματιά

    PE 150 18.0-EC Με μια ματιά Άτρακτος Διακόπτης Για την ενεργοποίηση και την Κεφαλή μετάδοσης κίνησης με απενεργοποίηση καθώς και για την κάλυμμα με λαβή οδήγηση στον προεπιλεγμένο αριθμό Με έξοδο αέρα και βέλος κατεύθυνσης στροφών. περιστροφής. Κάλυμμα φίλτρου Βίδα στερέωσης για το κάλυμμα με...
  • Page 134: Οδηγίες Χρήσης

    PE 150 18.0-EC Οδηγίες χρήσης Εισαγωγή / αλλαγή μπαταρίας Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! πλήρως στο ηλεκτρικό εργαλείο μέχρι να κουμπώσει. Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία...
  • Page 135 πάνω στον φορέα εργαλείου. Πιθανές ζημιές στο μηχάνημα από ανομοιόμορφη κατανομή φορτίου. Το αποτέλεσμα της εργασίας μπορεί να χειροτερέψει. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα FLEX για αυτό το μοντέλο. Η μη χρησιμοποίηση γνήσιων εξαρτημάτων FLEX μπορεί να προκαλέσει χειρότερο αποτέλεσμα λείανσης, αυξημένους κραδασμούς και αυξημένη φθορά...
  • Page 136 PE 150 18.0-EC Θέση σε και εκτός λειτουργίας Βραχύχρονη λειτουργία χωρίς κούμπωμα Για τη θέση εκτός λειτουργίας πατήστε  για λίγο τον διακόπτη και αφήστε τον ελεύθερο. Προεπιλογή αριθμού στροφών Πιέζετε τον διακόπτη και τον κρατάτε  πατημένο. Για τη θέση εκτός λειτουργίας αφήστε...
  • Page 137 PE 150 18.0-EC Υποδείξεις εργασίας Υποδείξεις για μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ! Μετά τη θέση εκτός λειτουργίας το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ! λείανσης εξακολουθεί να κινείται για λίγο. Ποτέ μη φορτίζετε μπαταρίες σε θερμο- – κρασία κάτω των 0 °C ή άνω των 55 °C.
  • Page 138: Συντήρηση Και Φροντίδα

    PE 150 18.0-EC Εισάγετε τη μπαταρία πλήρως μέσα στη  Αν με άλλη μπαταρία εμφανίζεται η ίδια συσκευή φόρτισης μέχρι να κουμπώσει. ένδειξη σφάλματος υπάρχει σφάλμα στη – Στην οθόνη εμφανίζονται εναλλάξ ο συσκευή φόρτισης. Απευθυνθείτε σε υπολειπόμενος χρόνος φόρτισης (μέχρι...
  • Page 139: Υποδείξεις Απόσυρσης

    EN 60745-2-3 βάσει των διατάξεων των οδηγιών 2014/30/EE, 2006/42/EK, Υποδείξεις απόσυρσης 2011/65/EE. Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Αχρηστεύστε παλιά ηλεκτρικά εργαλεία πριν Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr την απόρριψη: τα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο – αφαιρώντας το τροφοδοτικό καλώδιο, τα...
  • Page 140 PE 150 18.0-EC İçindekiler Kendi güvenliğiniz için Kullanılan semboller ....140 UYARI! Cihaz üzerindeki sembolle ..140 Perdahlama cihazını kullanmaya Kendi güvenliğiniz için .
  • Page 141 PE 150 18.0-EC Bu elektronik alet perdahlama cihazı Kişisel koruyucu donanım kullanınız.   olarak kullanılmalıdır. Cihaz ile birlikte Uygulamaya bağlı olarak, yüzünüzü verilmiş olan tüm güvenlik bilgilerini, koruma maskesi, gözlerinizi koruma talimatları, resimleri ve verileri dikkate donanımı veya koruyucu gözlük alınız.
  • Page 142: Ses Ve Vibrasyon

    PE 150 18.0-EC Polisaj işlemine ait özel uyarılar: Geri tepme ve ilgili güvenlik bilgileri Perdahlama başlığında serbest parçalar Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski,  olmasına, özellikle sabitleme sicimlerine zımpara tablası, tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya izin vermeyiniz.
  • Page 143 PE 150 18.0-EC DIKKAT! Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine Ses basıncı 85 dB(A) değerini aşınca, karşı korunması için, ek güvenlik önlemleri işitme koruma donanımı kullanınız. alın, örneğin: Elektrikli aletlerin ve çalışma aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması, çalışma süreçlerinin organizasyonu. Teknik özelliklern PE 150 18.0-EC...
  • Page 144: Genel Bakış

    PE 150 18.0-EC Genel bakış Şalter Açmak, kapatmak için ve ayrıca Tutamak kapaklı dişli kutusu başlığı seçilmiş devir sayısına kadar Hava çıkışı ve dönüş yönü oku mevcut. hızlandırmak için. Tutamak kapağı için sabitleme cıvatası Filtre kapağı Mil kilidi Akü için sürgülü yerleştirme yuvası...
  • Page 145: Kullanma Kılavuzu

    PE 150 18.0-EC Kullanma kılavuzu Akünün takılması/değiştirilmesi Şarj edilen aküleri tamamen yerine  UYARI! oturana kadar elektrikli el aletine bastırın. Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Perdahlama makinesini ambalajdan çıkarın, teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve nakliye hasarları...
  • Page 146 PE 150 18.0-EC Uç taşıyıcısının sabitlenmesi BİLGİ! Bu modelde FLEX orijinal aksesuarlar Aküyü çıkarın.  kullanın. FLEX orijinal aksesuarlar Mil kilidine bastırılmalı ve basılı  kullanılmaması durumunda polisaj sonucu tutulmalıdır (1.). kötü olabilir, vibrasyon artarak daha fazla aşınmaya neden olabilir ve hatta alet zarar görebilir.
  • Page 147: Şarj Cihazı

    Kontaklar Havalandırma yarıkları Çalışma durumunu gösteren ekran Fiş dahil şebeke kablosu Şarj cihazı CA 10.8/18.0 aşağıdaki tiplerdeki FLEX aküleri şarj etmek içindir Çalışma devir sayısının ayarlanması – AP 10.8 (2,5 Ah),  için ayar çarkını istediğiniz değere – AP 18.0 (2,5 Ah), ayarlayınız.
  • Page 148 PE 150 18.0-EC Uzun bir akü çalışma ömrü için bilgiler dek geçecek süre) ve şarj durumunun grafiksel görünümü gösterilir. DIKKAT! – Ekranın arka plan aydınlatması, akü küleri asla 0°C altındaki ve 55°C – %80'den daha az şarj edilmiş üzerindeki sıcaklıklarda şarj etmeyin.
  • Page 149: Giderme Bilgileri

    PE 150 18.0-EC Bakım ve muhafaza Giderme bilgileri UYARI! UYARI! Kullanım ömrü dolan elektrikli el aletleri imha Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan öncesinde kullanılamaz hale getirilmelidir: önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. şebeke elektriğiyle çalışan elektrikli el – Temizleme aletinin fişini sökün, Aleti ve havalandırma yarığının...
  • Page 150: Mesuliyet Kabul Edilmemesi Durumları

    2014/30/AB, 2006/42/AT, 2011/65/AB direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 60745-2-3. Teknik belgelerden sorumlu: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Mesuliyet kabul edilmemesi durumları...
  • Page 151: Zastosowane Symbole

    PE 150 18.0-EC Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa Zastosowane symbole ... . 151 OSTRZEŻENIE! Symbole na urządzeniu ... . 151 Przed pierwszym użyciem polerki należy...
  • Page 152 PE 150 18.0-EC Wskazówki bezpieczeństwa Średnica zewnętrzna i grubość  zastosowanego narzędzia musi być przy polerowaniu zgodna z wymiarami urządzenia. OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowo odmierzone narzędzia Przeczytać wszystkich dostarczonych mogą być niewystarczająco osłonięte z elektronarzędziem wskazówek lub niedostatecznie kontrolowane. bezpieczeństwa, instrukcji, rysunków Narzędzia robocze z wkładką...
  • Page 153 PE 150 18.0-EC powstających podczas pracy. Nie wolno stosować żadnych narzędzi,  W przypadku obciążenia hałasem przez które wymagają chłodzenia płynnymi środkami chłodzącymi. Zastosowanie dłuższy czas, użytkownik narażony jest wody lub innych płynnych środków na utratę słuchu chłodzących może spowodować...
  • Page 154: Poziom Hałasu I Drgań

    PE 150 18.0-EC OSTROŻNIE! Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie  Podane wartości pomiarowe odnoszą się do znalazło się w obszarze, do którego skieruje się urządzenie elektryczne na nowych urządzeń. Wartości poziomu hałasu skutek uderzenia zwrotnego. Uderzenie i drgań zmieniają się podczas codziennego zwrotne kieruje narzędzie elektryczne...
  • Page 155: Dane Techniczne

    PE 150 18.0-EC Dane techniczne PE 150 18.0-EC Typ urządzenia Polerka Napięcie znamionowe AP 18.0/2,5 Akumulator AP 18.0/5,0 Mocowanie narzędzia Maks. Ø narzędzia Prędkość obrotowa biegu jałowego obr./min (150)* 900-1.450 Waga zgodnie z proce-durą „EPTA 01/2003” (bez akumulatora) Waga akumulator - AP 18.0/2,5...
  • Page 156: Opis Urządzenia

    PE 150 18.0-EC Opis urządzenia Wrzeciono Wyłącznik Do włączania i wyłączania, oraz Głowica przekładni z osłoną rozpędu do nastawionej liczby obrotów. i uchwytem Osłona filtra Z otworami wylotu powietrza i strzałką kierunku obrotów. Uchwyt akumulatora Śruby mocujące osłonę z uchwytem...
  • Page 157: Instrukcja Obsługi

    PE 150 18.0-EC Instrukcja obsługi Zakładanie/wymiana akumulatora Wcisnąć do elektronarzędzia naładowany  OSTRZEŻENIE! akumulator aż do całkowitego zatrzaśnięcia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Proszę rozpakować polerkę i sprawdzić, czy nie brakuje części lub nie ma uszkodzeń...
  • Page 158 WSKAZÓWKA! W przypadku tego modelu należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria FLEX. W przypadku nieużywania oryginalnych akcesoriów FLEX może pojawić się niezadowalający rezultat polerowania, nasilone drgania oraz wzmożone zużycie, a nawet uszkodzenie urządzenia. Uwagi dotyczące zużycia gąbki Przykręcić wspornik narzędzia (tarcza na WSKAZÓWKA!
  • Page 159: Wskazówki Dotyczące Pracy Urządzenia

    PE 150 18.0-EC Włączanie i wyłączanie Nastawianie liczby obrotów Praca chwilowa bez blokady W celu nastawienia roboczej liczby  obrotów przkręcić kółko nastawcze na Nacisnąć i przytrzymać przełącznik.  odpowiednią wartość. W celu wyłączenia zwolnić przycisk  Nacisnąć lekko przycisk przełącznika ...
  • Page 160 Szczelina wentylacyjna Wyświetlacz do wskazań stanu pracy Kabel sieciowy z wtyczką Ładowarka CA 10.8/18.0 jest przeznaczona do ładowania akumulatorów FLEX typu – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah).
  • Page 161: Przegląd, Konserwacja I Pielęgnacja

    PE 150 18.0-EC Czyszczenie Akumulator jest całkowicie naładowany,  gdy pojawi się wskazanie Urządzenie i kratki otworów wentylacyjnych  należy regularnie czyścić. Częstość Zielone podświetlanie po chwili gaśnie. czyszczenia zależna jest od rodzaju obrabianego materiału i długości czasu Wyjąć akumulator z ładowarki.
  • Page 162: Wskazówki Dotyczące Usuwania Opakowania I Zużytego Urządzenia

    2014/30/UE, użytku: 2006/42/WE, 2011/65/UE. elektronarzędzia zasilane z sieci – Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D poprzez odcięcie lub usunięcie kabla Bahnhofstrasse 15, D - 71711 Steinheim/Murr sieciowego, elektronarzędzia zasilane z akumulatora – poprzez wyjęcie akumulatora.
  • Page 163: Használt Szimbólumok

    PE 150 18.0-EC Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . 163 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..163 A polírozó készülék használata előtt Az Ön biztonsága érdekében .
  • Page 164 PE 150 18.0-EC Ezt az elektromos szerszámot Nem szabad sérült betétszerszámokat   polírozóként kell alkalmazni. Figyelembe használni. Ellenőrizze kell venni a készülékkel együtt kapott a betétszerszámokat minden használat valamennyi biztonsági útmutatást, előtt letörések és repedések utasítást, ábrát és adatot. Amennyiben szempontjából.
  • Page 165 PE 150 18.0-EC Soha ne rakja le az elektromos Tartsa erősen az elektromos   szerszámot, mielőtt a betétszerszám szerszámot, és hozza testét és karjait teljesen meg nem állt. A forgó olyan pozícióba, amelyben fel tudja fogni betétszerszám érintkezésbe kerülhet a visszarúgási erőket.
  • Page 166: Zaj És Vibráció

    PE 150 18.0-EC Zaj és vibráció karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. A zaj- és rezgésértékeket az EN 60745-2-3- VIGYÁZAT! nek megfelelően állapították meg. 85 dB(A) hangnyomás fölött hallásvédőt kell A készülék A értékelésű zajszintjének hordani. nagysága tipikusan: –...
  • Page 167: Műszaki Adatok

    PE 150 18.0-EC Műszaki adatok PE 150 18.0-EC Készülék típusa Polírozó Névleges feszültség AP 18.0/2,5 Akkumulátor AP 18.0/5,0 Szerszámbefogó SzerszámØ max. Üresjárati fordulatszám ford./perc (150)* 900-1.450 Tömeg a „01/2003 EPTA-eljárás” szerint (akkumulátor nélkül) - AP 18.0/2,5 Ah-s akkumulátor tömege 0,42 - AP 18.0/5,0 Ah-s akkumulátor tömege...
  • Page 168: Az Első Pillantásra

    PE 150 18.0-EC Az első pillantásra Orsó Kapcsoló Be- és kikapcsoláshoz, valamint a Hajtóműfej fogantyú burkolattal megválasztott fordulatszámig való levegő-kilépővel és a forgásirány felpörgetéshez. nyilával. Szűrőburkolat Rögzítőcsavar a fogantyú burkolathoz Nyílás az akkumulátor Orsórögzítés behelyezéséhez az orsó rögzítéséhez szerszámcsere 10 Típustábla esetén.
  • Page 169: Használati Útmutató

    PE 150 18.0-EC Használati útmutató Az akku behelyezése/cseréje A töltött akkut teljesen nyomja be az  FIGYELMEZTETÉS! elektromos szerszámba, míg kattanással nem rögzül. A sarokcsiszolón végzett mindenféle munka előtt a hálózati csatlakozóját ki kell húzni. Üzembe helyezés előtt Csomagolja ki a polírozót, és vizsgálja meg a szállítmányt a teljességére és a szállítási...
  • Page 170 PE 150 18.0-EC Szerszámtartó rögzítése MEGJEGYZÉS! Ennél a modellnél az eredeti FLEX Vegye ki az akkut.  tartozékot használja. Ha nem az eredeti Nyomja le és tartsa nyomva az  FLEX tartozékot használja, akkor orsórögzítést (1.). a polírozás eredménye rosszabb lehet, a rezgés megnőhet, és nagyobb kopás,...
  • Page 171 A rögzítéshez tartsa nyomva a rögzítő A szivacsok gépi úton tisztíthatók.  gombot (2.), és engedje fel a kapcsolót. A gyártómű termékeiről a www.flex-tools.com címen talál további tudnivalókat. Töltőkészülék Kikapcsoláshoz nyomja meg röviden  a kapcsolót, és engedje fel.
  • Page 172 PE 150 18.0-EC Az akku hosszú élettartamával Az akkut nyomja be teljesen, ütközésig  kapcsolatos tanácsok a töltőkészülékbe. – A kijelzőn váltakozva látható a töltési VIGYÁZAT! folyamat hátra lévő időtartama Az akkut soha ne tárolja 0 °C alatti vagy –...
  • Page 173: Karbantartás És Ápolás

    PE 150 18.0-EC Karbantartás és ápolás Ártalmatlanítási tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! A sarokcsiszolón végzett mindenféle munka A leselejtezett elektromos előtt a hálózati csatlakozóját ki kell húzni. kéziszerszámokat az ártalmatlanítás előtt Tisztítás tegye használhatatlanná: az elektromos hálózatról üzemelő – FIGYELMEZTETÉS! elektromos kéziszerszámokat a hálózati A készüléket és a szellőzőnyílások előtti...
  • Page 174: Megfelelőség

    EN 60745-2-3, a 2014/30/EU, a 2006/42/EK, a 2011/65/EU irányelvek rendelkezései szerint. A műszaki dokumentációkért felelő személy: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D - 71711 Steinheim/Murr 2020. 12. 15 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Felelősség kizárása...
  • Page 175: Symboly Na Nářadí

    PE 150 18.0-EC Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....175 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....175 Před použitím ruční...
  • Page 176 PE 150 18.0-EC Používejte toto elektrické nářadí jako vložného nástroje a nechejte nářadí jednu  leštičku. Dodržujte všechna bezpeč-nostní minutu běžet s nejvyššími otáčkami. upozornění, pokyny, zobrazení a údaje, Poškozené vložné nástroje většinou v které jste obdrželi s nářadím. Nebudete-li této testovací...
  • Page 177: Další Bezpečnostní Upozornění

    PE 150 18.0-EC Nepoužívejte žádné vložné nástroje, které Pracujte zejména opatrně v oblasti rohů,   vyžadují kapalné chladicí prostředky. ostrých hran atd. Zabraňte tomu, aby se Použití vody nebo jiných chladicích vložné nástroje od obrobku odrazily prostředků může vést k úrazu elektrickým a zaseknuly.
  • Page 178: Technické Údaje

    PE 150 18.0-EC úroveň vibrací lišit. Může to podstatně zvýšit Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kmitavé zatížení během celé pracovní doby. k ochraně obsluhy před účinky vibrací, Pro přesné odhadnutí kmitavého namáhání jako například: údržba elektrického nářadí se mají také zohlednit doby, ve kterých je a vložených nástrojů, udržování...
  • Page 179: Na První Pohled

    PE 150 18.0-EC Na první pohled Vřeteno Vypínač K zapnutí a vypnutí a rovněž k najetí Převodová hlava s uchopovacím až na předvolené otáčky. krytem Kryt filtru S výstupem vzduchu a šipkou směru otáčení. Otvor pro vložení akumulátoru Upevňovací šroub uchopovacího krytu 10 Typový...
  • Page 180: Návod K Použití

    PE 150 18.0-EC Návod k použití Nasazení/výměna akumulátoru Nabitý akumulátor zasuňte do  VAROVÁNÍ! elektrického nářadí, až úplně zaskočí. Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte ruční leštičku a zkontrolujte ji na kompletnost dodávky a transportní...
  • Page 181 Vyjměte akumulátor.  příslušenství FLEX. Pokud nepoužijete Stiskněte a držte stisknutou aretaci  originální příslušenství FLEX, může to vést vřetena (1.). k horšímu výsledku leštění, ke zvýšeným vibracím, jakož i rychlejšímu opotřebení, nebo dokonce k poškození přístroje. Informace k opotřebení houby UPOZORNĚNÍ!
  • Page 182 PE 150 18.0-EC Trvalý provoz se zaskočením Citlivým ovládáním vypínače se nářadí  rozběhne až na předvolené otáčky. POZOR! Nebezpečí poranění prostřednictvím zničení nástroje. Použijte nástroj odpovídající pracovnímu úkolu. UPOZORNĚNÍ! Při přetížení nebo přehřátí v trvalém provozu se přístroj vypne.
  • Page 183 PE 150 18.0-EC Pokyny pro zabezpečení dlouhé Nasaďte akumulátor úplně do nabíječky,  až zaskočí. životnosti akumulátoru – Na displeji se střídavě zobrazuje POZOR! zbývající doba nabíjení (do úplného Akumulátory nikdy nenabíjejte při teplotě – nabití akumulátoru) a grafické nižší než 0 °C, resp. vyšší než 55 °C.
  • Page 184: Údržba A Ošetřování

    PE 150 18.0-EC Údržba a ošetřování Pokyny pro likvidaci VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Před prováděním veškerých prací na Následujícím způsobem zajistěte, aby elektrickém nářadí vyjměte z nářadí elektrické nářadí, které dosloužilo, bylo akumulátor. nepoužitelné: u síťového elektrického nářadí – Čistění odstraněním síťového kabelu, Přístroj i mřížku větracích štěrbin...
  • Page 185: Prohlášení O Shodě

    údaje“ je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745-2-3 podle ustanovení směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovědný za technické podklady: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D - 71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vyloučení...
  • Page 186: Použité Symboly

    PE 150 18.0-EC Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....186 VAROVANIE! Symboly na náradí ....186 Pred použitím ručnej leštičky si prečítajte:...
  • Page 187 PE 150 18.0-EC Používajte toto elektrické náradie Nepoužívajte žiadne poškodené   ako leštičku. Dodržiavajte všetky pracovné nástroje. Pred každým bezpečnostné upozornenia, pokyny, použitím skontrolujte pracovné nástroje zobrazenia a údaje, ktoré ste obdržali z hl’adiska odlupovania a trhlín. spolu s náradím. Nedodržanie Keď...
  • Page 188: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    PE 150 18.0-EC Neodkladajte nikdy elektrické náradie Držte dobre elektrické náradie a zaujmite   skôr, kým sa pracovný nástroj úplne postoj Vášho tela a paží v polohe, nezastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa v ktorej môžete sily spätného rázu môže dostať do kontaktu s odkládacou zachytiť.
  • Page 189: Hlučnosť A Vibrácia

    PE 150 18.0-EC Hlučnosť a vibrácia Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené podl’a EN 60745-2-3. Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom A je typicky: – Hladina akustického tlaku L 69,8 dB(A); – Hladina akustického výkonu L 80,8 dB(A); – Neistota: K = 2,5 dB.
  • Page 190: Technické Údaje

    PE 150 18.0-EC Technické údaje PE 150 18.0-EC Typ náradia Ručná leštička Menovité napätie AP 18.0/2,5 Akumulátor AP 18.0/5,0 Upnutie nástroja Max. Ø nástroja Otáčky chodu naprázdno ot./min (150)* 900-1.450 Hmotnosť podľa „EPTA-procedure 01/2003“ (bez akumulátora) Hmotnosť akumulátora - AP 18.0/2,5 0,42 - AP 18.0/5,0...
  • Page 191: Na Prvý Pohl'ad

    PE 150 18.0-EC Na prvý pohl’ad Vreteno Vypínač Na zapnutie a vypnutie, ako aj na Prevodová hlava s uchopovacím nabehnutie na predvolené otáčky. krytom Kryt filtra S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania. Nabíjacia šachta pre akumulátor Upevňovacia skrutka uchopovacieho 10 Typový...
  • Page 192: Návod Na Použitie

    PE 150 18.0-EC Návod na použitie Vloženie/výmena akumulátora Zatlačte nabitý akumulátor až po úplné  zaskočenie do elektrického náradia. VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybal’te ručnú leštičku, skontrolujte kompletnosť dodávky a transportné...
  • Page 193 PE 150 18.0-EC Upevnenie držiaka nástroja UPOZORNENIE! Použite pri tomto modeli originálne Vyberte akumulátor.  príslušenstvo FLEX. Používanie Stlačte aretáciu vretena a držte ju  neoriginálneho príslušenstva FLEX môže stlačenú (1.). viesť k horším výsledkom leštenia, zvýšeným vibráciám, ako aj zvýšenému opotrebovaniu alebo dokonca k poškodeniu náradia.
  • Page 194: Pracovné Pokyny

    PE 150 18.0-EC POZOR! Trvalá prevádzka so zaskočením Nebezpečenstvo poranenia vplyvom zničenia nástroja. Použite nástroj zodpovedajúci pracovnej úlohe. UPOZORNENIE! Pri preťažení alebo prehriatí v trvalej prevádzke sa náradie vypne. Pre pokračovanie v práci náradie vypnite a znova zapnite. Pracovné pokyny POZOR! Po vypnutí...
  • Page 195 PE 150 18.0-EC Upozornenia pre dosiahnutie dlhej – Na displeji sa striedavo zobrazuje zvyšný čas nabíjania (do úplného životnosti akumulátorov nabitia akumulátora) a grafické POZOR! zobrazenie stavu nabitia. Akumulátory nikdy nenabíjajte pri teplote – – Podsvietenie displeja svieti na nižšej ako 0 °C, príp. vyššej ako 55 °C.
  • Page 196: Údržba A Ošetrovanie

    PE 150 18.0-EC Údržba a ošetrovanie Pokyny pre likvidáciu VAROVANIE! VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom Opotrebované elektrické náradie pred náradí vyberte akumulátor z náradia. likvidáciou znefunkčnite: sieťové elektrické náradie odstránením Čistenie – sieťového kábla, Náradie a mriežku pred vetracími ...
  • Page 197: Prehlásenie O Zhode

    údaje“ je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60745-2-3 podl’a ustanovení smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody...
  • Page 198: Simboli Na Aparatu

    PE 150 18.0-EC Sadržaj Za vašu sigurnost Korišteni simboli ....198 POZOR! Simboli na aparatu ....198 Prije uporabe uređaja za poliranje pročitajte...
  • Page 199 PE 150 18.0-EC Ovaj električni alat valja rabiti kao uredjaj Nosite opremu za osobnu zaštitu. Rabite   za glačanje. Poštivajte sve sigurnosne ovisno o primjeni punu zaštitu za lice, naputke, napomene, prikaze i podatke zaštitu za oči ili zaštitne naočale. Ukoliko koje ste dobili sa aparatom.
  • Page 200: Šum I Vibracija

    PE 150 18.0-EC Posebne napomene upozorenja Povratni udar i odgovarajući sigurnosni napuci Povratni udar je iznenadna reakcija zbog za poliranje radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao, kao Ne dozvolite neučvršćene dijelove  što su brusilice, brusni tanjuri, čelične četke itd.
  • Page 201: Tehnički Podaci

    PE 150 18.0-EC OPREZ! opterećenje tijekom cijeloga radnoga Kod zvučnog tlaka preko 85 dB(A) nositi perioda. Ustanovite dodatne sigurnosne zaštitu za uši. mjere za zaštitu korisnika od djelovanja titranja, kao na primjer: održavanje električnog alata te ugradnih alata, održavanje toplote ruku, oraganizacija radnih procesa.
  • Page 202: Na Jedan Pogled

    PE 150 18.0-EC Na jedan pogled Vreteno Sklopka Za uključivanje i isključivanje, kao Glava prijenosnika s poklopcem ručke i za dizanje do prethodno odabrane S izlazom zraka i strelicom smjera brzine. vrtnje. Poklopac filtra Vijak za pričvršćivanje poklopca ručke Otvor za umetanje akumulatora Blokada vretena 10 Označna pločica...
  • Page 203: Uputa Za Uporabu

    PE 150 18.0-EC Uputa za uporabu Vađenje/zamjena akumulatora Napunjeni akumulator pritisnite tako da  POZOR! do kraja uskoči u električni alat. Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u rad Raspakirajte uređaj za poliranje i provjerite potpunost isporuke i eventualnu štetu na...
  • Page 204 Izvadite akumulator.  FLEX pribor. U slučaju nekorištenja Pritisnite blokadu vretena i držite je  originalnog FLEX pribora, to može dovesti pritisnutu (1.). do lošijeg rezultata poliranja, povećanih vibracija te povećanog trošenja ili može prouzročiti čak i oštećenja na alatu.
  • Page 205 (2.) te pustiti sklopku. Prije korištenja paste za poliranje, za svaku pastu koristite poseban alat. Spužve se mogu strojno prati. Ostale obavijesti o proizvodima proizvodjača pod www.flex - tools.com. Punjač Radi isključivanja sklopku kratko  pritisnuti i pustiti. Prethodno biranje brzine...
  • Page 206 PE 150 18.0-EC Napuci za dulji vijek akumulatora Akumulator umetnite u punjač tako da do  kraja uskoči. OPREZ! – Na zaslonu se naizmjenično prikazuje Nikada ne punite akumulator kod – preostalo trajanje punjenja (do t emperature manje od 0°C odn. iznad 55°C.
  • Page 207: Održavanje I Njega

    Popravci Popravke može provoditi isključivo radiona službe održavanja koju je proizvodjač ovlastio. Pričuvni dijelovi i pribor Ostali pribor, osobito alati za prijavu, vidjeti u katalozima proizvodjača. Crteže i listu rezervnih dijelova možete pronaći na našoj web stranici: www.flex - tools.com...
  • Page 208: Suglasnost

    EN 60745-2-3 sukladno odredbama smjernica 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. Odgovorni za tehnièku dokumentaciju: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Isključenje iz jamstva Proizvodjač...
  • Page 209: Simboli Na Električnem Orodju

    PE 150 18.0-EC Vsebina Za vašo varnost Simboli, ki se uporabljajo OPOZORILO! v teh navodilih ....209 Pred uporabo električnega orodja preberite Simboli na električnem orodju .
  • Page 210 PE 150 18.0-EC To električno orodje je namenjeno to deluje z največjo hitrostjo brez obre-  poliranju. Preberite vsa varnostna menitve. Poškodovani pripomočki se v opozorila, navodila, risbe in specifikacije, tem času preskušanja običajno zlomijo. ki so priložene temu električnemu orodju.
  • Page 211: Hrup In Tresljaji

    PE 150 18.0-EC Dodatna varnostna navodila Odskok in podobna opozorila Povratni udarec je nenadna reakcija, ki Ne pritiskajte zaklepa vretena, dokler  nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja se orodje ne ustavi. vrtečega se vsadnega orodja, na primer Hrup in tresljaji brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične...
  • Page 212: Tehnične Specifikacije

    PE 150 18.0-EC Tehnične specifikacije PE 150 18.0-EC Vrsta naprave Polirnik Nazivna napetost AP 18.0/2,5 Akumulatorska baterija AP 18.0/5,0 Vpenjalo Največji Ø orodja Število vrtljajev v prostem teku vrt/min (150)* 900-1.450 Teža v skladu s postopkom EPTA 01/2003 (brez akumulatorske baterije) Teža, akumulatorska baterij...
  • Page 213: Pregled

    PE 150 18.0-EC Pregled Vreteno Stikalo Za vklop/izklop in za stopnjevanje Gumb gonila s pokrovom ročaja hitrosti do največjega števila vrtljajev. Z izhodom zraka in puščico za smer Pokrov filtra vrtenja. Pritrdilni vijak za pokrov ročaj Reža za vstavljanje akumulatorske...
  • Page 214: Navodila Za Uporabo

    PE 150 18.0-EC Navodila za uporabo OPOZORILO! Pred vsemi deli na električnem orodju odstranite akumulatorsko baterijo. Pred vklopom električnega orodja Polirno napravo razpakirajte in preverite, ali deli manjkajo ali so poškodovani. OPOMBA Za izvzemanje pritisnite gumb za  Akumulatorske baterije ob dobavi niso sprostitev (1.) in izvlecite akumulatorsko...
  • Page 215 Pritrditev nosilca nastavkov OPOMBA S tem modelom orodja uporabljajte Odstranite akumulatorsko baterijo.  izključno originalen pribor FLEX. Če se ne Pritisnite na zaporo vretena in jo držite  uporablja originalen pribor FLEX, lahko pritisnjeno (1.). posledično pride do slabše kakovosti poliranja, povečanja tresljajev, hitrejše...
  • Page 216 PE 150 18.0-EC POZOR! Trajno delovanje z zaklepom Nevarnost telesnih poškodb zaradi uničenja nastavka. Uporabljajte namenske nastavke za delo, ki ga opravljate. OPOMBA Ob preobremenitvi ali pregrevanju med trajnim delovanjem se orodje izklopi. Če želite delo nadaljevati, orodje izklopite in ponovno vklopite.
  • Page 217 PE 150 18.0-EC Nasveti za dolgo življenjsko dobo Akumulatorsko baterijo potisnite  akumulatorske baterije v polnilnik tako daleč, da se popolnoma zaskoči. POZOR! – Na zaslonu se izmenično prikazujeta Akumulatorskih baterij nikdar ne polnite – preostali čas polnjenja (do popolne pri temperaturah pod 0 °C oz.
  • Page 218: Vzdrževanje In Nega

    PE 150 18.0-EC Nadomestni deli in pripomočki Če se enako sporočilo pojavi, tudi ko Dodaten pribor, še posebej brusilne uporabite drugo akumulatorsko baterijo, je nastavke, si lahko ogledate v katalogu prišlo do okvare polnilnika. V specializirani proizvajalca. delavnici naj preverijo polnilnik.
  • Page 219: Izjava O Skladnosti

    EN 60745-2-3 v skladu z določbami iz direktiv 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Odgovornost za tehnično dokumentacijo: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D - 71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Izjava o omejitvi odgovornosti Proizvajalec in njegov zastopnik nista odgovorna za kakršno koli škodo in izgubo...
  • Page 220: Simboluri Folosite

    PE 150 18.0-EC Cuprins Pentru siguranţa Dvs. Simboluri folosite ....220 AVERTIZARE! Simboluri pe aparat ....220 Înainte de utilizarea lustruitorului citiţi şi apoi...
  • Page 221 PE 150 18.0-EC Această unealtă electrică trebuie folosită apropierea dvs. în afara nivelului sculei  ca lustruitor. Acordaţi atenţie tuturor rotitoare şi lăsaţi aparatul să se rotească indicaţiilor de siguranţă, instrucţiunilor, timp de un minut cu turaţia maximă. reprezentărilor şi datelor, pe care le Sculele de schimb defecte se rup de cele primiţi împreună...
  • Page 222: Zgomot Şi Vibraţie

    PE 150 18.0-EC Nu folosiţi unealta electrică în apropiere Lucraţi deosebit de atent în zona   colţurilor, a marginilor ascuţite ş.a.m.d. de materiale inflamabile. Scânteile pot aprinde aceste materiale. Împiedicaţi, ca sculele la rfecul să se întoarcă de la piesa de lucru şi să se Nu folosiţi scule de schimb, care necesită...
  • Page 223: Date Tehnice

    PE 150 18.0-EC abat sau care sunt insuficient întreţinute, total. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protecţia deserventului nivelul de vibraţii se poate abate. Aceasta înainte de acţiunea vibraţiilor ca de poate mări considerabil încărcarea cu exemplu: întreţinerea uneltei electrice şi vibraţii în întreg timpul de lucru.
  • Page 224: Dintr-O Singură Privire

    PE 150 18.0-EC Dintr-o singură privire Arbore Întrerupător Pentru pornire şi oprire şi accelerare Capul transmisiei cu capotă cu mâner până la turaţia preselectată. Cu orificiu de evacuare a aerului şi Capacul filtrului săgeată de indicare a sensului de rotaţie.
  • Page 225: Instrucţiune De Utilizare

    PE 150 18.0-EC Instrucţiune de utilizare AVERTIZARE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. Înaintea punerii în funcţiune Despachetaţi lustruitorul şi controlaţi-l dacă livrarea este completă şi dacă există defecte de transport. Pentru extragere, apăsaţi tasta de deblo- ...
  • Page 226 PE 150 18.0-EC Fixarea sculei pe suport INDICAŢIE! Pentru acest model, utilizaţi accesoriul Scoateţi acumulatorul.  original FLEX. În cazul neutilizării Apăsaţi piedica arborelui şi menţineţi-o  accesoriului original FLEX, rezultatul de apăsată (1.). şlefuire ar putea fi nesatisfăcător, nivelul de vibraţii şi gradul uzură...
  • Page 227 În cazul utilizării de pastă de lustruit, utilizaţi o sculă corespunzătoare pentru fiecare tip de pastă. Bureţii pot fi curăţaţi într-o maşină de curăţare automată. Informaţii suplimentare privind produsele producătorului la www.flex - tools.com. Încărcătorul Pentru oprire apăsaţi întrerupătorul scurt  şi daţi-i drumul. Preselecţia turaţiei Locaşul de inserare pentru acumulator...
  • Page 228 PE 150 18.0-EC Încărcătorul CA 10.8/18.0 este destinat încărcării acumulatoarelor FLEX de tipurile – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Indicaţii pentru o durată de serviciu îndelungată a acumulatorului ATENŢIE!
  • Page 229: Întreţinere Şi Îngrijire

    PE 150 18.0-EC INDICAŢIE! Curăţaţi cu regularitate filtrul antipraf.  Dacă, după montarea acumulatorului în încărcător, afişajul se aprinde intermitent, înseamnă că este prezentă o eroare la acumulator sau la încărcător. Afişajul se aprinde intermitent şi lent. Lumina de fundal a afişajului este de culoare portocalie.
  • Page 230: Indicaţii De Salubrizare

    2011/65/UE. – acumulatoare prin înlăturarea Responsabili pentru documente tehnice: acumulatoarelor. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Numai pentru ţările EU Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Nu aruncaţi uneltele electrice la gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2012/19/UE pentru aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în practică...
  • Page 231: Символи На Уреда

    PE 150 18.0-EC Съдържание За вашата сигурност Използвани символи ... . . 231 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символи на уреда ....231 Преди...
  • Page 232 PE 150 18.0-EC Указания за безопасност монтират с помощта на фланец, диаметърът на отвора на приставката при полиране трябва да съответства на на диа- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! метъра на поемане на фланеца. Прочетете всички доставени с електро- Работни инструменти, които не бъдат...
  • Page 233 PE 150 18.0-EC Дръжте захранващия кабел на диск се заклини или блокира в  обработваното изделие, ръбът на диска, безопасно разстояние от въртящите който допира детайла, може да се огъне и в се работни инструменти. Ако изгубите резултат дискът да се счупи или да...
  • Page 234: Шум И Вибрации

    PE 150 18.0-EC Специални указания за безо- Това може значително да повиши вибрациите за цялото време на работа. пасна работа при полиране: За точна преценка на вибрациите трябва Не оставяйте свободни части на  да се вземе предвид и времето, през...
  • Page 235: Технически Данни

    PE 150 18.0-EC Технически данни PE 150 18.0-EC Тип на уреда Полираща машина Номинално напрежение AP 18.0/2,5 Aкумулаторна батерия AP 18.0/5,0 Поставка за инструмента Max. приставка-Ø мм Обороти при празен ход об./мин. (150)* 900-1.450 Тегло съгласно „EPTA Процедура 01/2003“ кг...
  • Page 236: С Един Поглед

    PE 150 18.0-EC С един поглед Вретено Прекъсвач За включване и изключване, както Редукторна глава с капак с дръжка и за ускоряване до предварително С отвор за изкарване на въздуха и избраното число на оборотите. стрелка за посока на въртене.
  • Page 237: Упътване За Експлоатация

    PE 150 18.0-EC Упътване за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда. Преди пускане в експлоатация Разопаковайте полиращата машина и проверете дали всичко е доставено и за транспортни дефекти. За сваляне натиснете бутона за  деблокиране (1.) и изтеглете...
  • Page 238 УКАЗАНИЕ! При този модел използвайте оригинални принадлежности на FLEX. Aко не използвате оригинални принадлежности на FLEX, това може да доведе до по-лош резултат от полирането, до увеличени вибрации и повишено износване, дори може да причини щети по уреда. Указания за износването на...
  • Page 239: Указания За Работа

    При използването на полираща паста използвайте за всяка паста нов инструмент. Гъбите могат да се почистват машинно. Допълнителна информация за про- дуктите на производителя можете да намерите на адрес www.flex - tools.com. За изключване натиснете прекъсвача  за малко и го пуснете.
  • Page 240 се OK. Дисплей за показване на работното състояние Електрически кабел с щепсел Зарядното устройство CA 10.8/18.0 е пред-назначено за зареждане на FLEX акумулаторни батерии от моделите – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), –...
  • Page 241: Обслужване И Поддръжка

    PE 150 18.0-EC – Фоновото осветление на дисплея Ако същото съобщение за грешка се свети в оранжево, ако показва и с друга акумулаторна батерия, акумулаторната батерия е зарядното устройство е дефектно. заредена на по-малко от 80%. Занесете зарядното устройство за...
  • Page 242: Указания За Изхвърляне

    разпоред-бите на директиви ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 2014/30/EC, 2006/42/EO, 2011/65/EC. Излезлите от експлоатация Отговорен за техническите документи: електроинструменти преди изхвърляне FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D да се правят неизползваеми: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr електроинструментите с кабел чрез – отстраняване на електрическия щепсел, акумулаторните електроинструменти...
  • Page 243: Используемые Символы

    PE 150 18.0-EC Содержание Для Вашей безопасности Используемые символы ..243 ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Символы на приборе ... . . 243 Перед использованием полировальной...
  • Page 244 PE 150 18.0-EC – для иcпoльзoвaния в кoмплeктe Допустимое число оборотов рабочего  инструмента должно быть не меньше c пoлиpoвaльными инcтpумeнтaми, указанного на электроинструменте кoтopыe paccчитaны нa paбoту пpи максимального числа оборотов. cкopocти вpaщeния кaк минимум Принадлежность, которая вращается 1500 oб./мин.
  • Page 245 PE 150 18.0-EC Если есть необходимость, исполь-зуйте Чистите регулярно вентиляционные  противопылевой респиратор, средства прорези Вашего электроинструмента. защиты органов слуха, защитные Вентилятор двигателя втягивает пыль перчатки или специальный фартук, в корпус, а большое скопление метал- который будет защищать Вас от мелких...
  • Page 246: Шумы И Вибрация

    PE 150 18.0-EC Шумы и вибрация Держите крепко электроинструмент  и приведите свое тело и руки в положение, которое позволит Значения уровня шума и вибрации были Вам противостоять силам отдачи. определены согласно нормативной Используйте всегда дополнительную документации ЕN 60745-2-3. рукоятку, если она есть в наличии, Измеренный...
  • Page 247: Технические Данные

    PE 150 18.0-EC остается выключенным или же включен, инструмента и рабочих инструментов, но на самом деле не используется. создание возможности содержать руки Это может значительно снизить вибра- в тепле, организация рабочих процессов. ционную нагрузку на протяжении всей ВHИMАHИЕ! продолжительности работы.
  • Page 248: Краткий Обзор

    PE 150 18.0-EC Краткий обзор Шпиндель Выключaтeль для включeния и выключeния Пpивoднaя гoлoвкa c кoжуxoм co мaшинки, a тaкжe для увeличeния вcтpoeннoй pучкoй чиcлa oбopoтoв дo выбpaннoгo c oтвepcтиeм для выxoдa вoздуxa знaчeния. и cтpeлкoй, укaзывaющeй нaпpa- Крышка фильтра влeниe вpaщeния двигaтeля.
  • Page 249: Инструкция По Эксплуатации

    PE 150 18.0-EC Инструкция по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента. Перед вводом в эксплуатацию Распаковать полировальную машину и проверить поставку на комплектность Для извлечения нажмите кнопки  и отсутствие транспортных повреждений. разблокировки (1.) и извлеките...
  • Page 250 PE 150 18.0-EC Установка держателя ПРИМЕЧАНИЕ! инструментов Используйте для этой модели оригинальные принадлежности FLEX. Извлеките аккумулятор.  Использование неоригинальных Hажать на фиксатор шпинделя и удер-  принадлежностей FLEX может привести живать в нажатом положении (1.). к ухудшению результата полирования, усилению вибрации, а также повышенному...
  • Page 251 PE 150 18.0-EC Непрерывный режим работы При осторожном нажатии на выклю-  чатель, прибор набирает обороты до с фиксацией предварительно установленного числа оборотов. ВHИMАHИЕ! Опасность травмирования в результате разрушения инструмента. Использовать инструмент, соответствующий рабочему заданию. ПРИМЕЧАНИЕ! При перегрузке или перегреве во время...
  • Page 252 PE 150 18.0-EC Зарядное устройство CA 10.8/18.0 предназ- начено для зарядки аккумуляторов FLEX следующих типов – AP 10.8 (2,5 А*ч), – AP 18.0 (2,5 А*ч), – AP 10.8 (5,0 А*ч), – AP 18.0 (5,0 А*ч). Указания по обеспечению длительного срока службы аккумуляторов...
  • Page 253: Техобслуживание И Уход

    PE 150 18.0-EC УКАЗАНИЕ Регулярно очищайте пылевой фильтр.  Если после установки аккумулятора в зарядное устройство дисплей мигает, имеет место неисправность аккумулятора или зарядного устройства. Дисплей медленно мигает. Оранжевая фоновая подсветка. Аккумулятор слишком горячий или слишком холодный. Когда аккумулятор достигнет температуры заряда...
  • Page 254: Соответствие Нормам

    PE 150 18.0-EC Соответствие нормам Только для стран ЕС Hе выбрасывайте электроинстру- Мы заявляем с исключительной менты в мусор вместе с быто- ответственностью, что изделие, описанное выми отходами! в разделе «Технические данные», Согласно Европейской Директиве соответствует следующим нормам или 2012/19/ЕС относительно старых...
  • Page 255: Kasutatud Sümbolid

    PE 150 18.0-EC Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....255 HOIATUS! Sümbolid seadmel ....255 Enne poleerimismasina kasutamist lugeda Teie ohutuse heaks .
  • Page 256 PE 150 18.0-EC Käesolevat elektritööriista on võimalik laske seadmel maksimaalsete pööretega  kasutada poleerimismasinana. Pidage töötada minut aega. Kahjustunud kinni kõikidest seadmega kaasa antud tarvikud purunevad tavaliselt selle ohutusnõuetest, juhistest, kirjeldustest katseaja jooksul. ja andmetest. Kui te ei järgi nimetatud Kandke isikukaitsevahendeid.
  • Page 257: Müra- Ja Vibratsioon

    PE 150 18.0-EC Ärge kasutage tarvikuid, mille jaoks on Eriti ettevaatlik olge nurkade, teravate   vaja jahutusvedelikku. Vee või muu servade vms piirkonnas. Vältige tarvikute jahutusvedeliku kasutamine võib töödeldavalt detaililt eemalehüppamist põhjustada elektrilöögi. ja kinnikiilumist. Pöörlev tarvik kiilub nurkades, teravatel servadel ja Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised...
  • Page 258: Tehnilised Andmed

    PE 150 18.0-EC nimetatud vibratsiooni tasemest. kaitsemeetmed kasutaja kaitsmiseks Vibratsiooni koormus võib kogu tööaja vibratsiooni mõju eest, nt elektrilise tööriista lõikes tunduvalt suureneda. ja tarvikute hooldamine, organiseeritud Vibratsiooni koormuse täpsel hindamisel tööprotsesside korraldamine, püüda alati tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on hoida käed soojad.
  • Page 259: Ülevaade

    PE 150 18.0-EC Ülevaade Spindli Lüliti Sisse- ja väljalülitamiseks ning Ülekande korpus tugialusega eelvalitud pöörete saavutamiseks. Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega. Filtrikate Tugialuse kinnituskruvi Aku pesa Spindli lukustus 10 Andmesilt Spindli lukustamiseks tööriista vahetamise. 11 Liitiumioonaku (2,5 Ah või 5,0 Ah) Pöörete reguleerimisratas...
  • Page 260: Kasutusjuhend

    PE 150 18.0-EC Kasutusjuhend Aku sisestamine/vahetamine Lükake laetud aku kuni täieliku  HOIATUS! fikseerumiseni elektritööriista. Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta poleerimismasin pakendist välja ning kontrollida tarne komplektsust ning korrasolekut (kas ei ole transpordi- kahjustusi).
  • Page 261 PE 150 18.0-EC Tööriistakanduri kinnitamine JUHIS! Kasutage sellel mudelil FLEX- Eemaldage aku.  originaaltarvikuid. FLEX-originaaltarvikute Vajutada spindli lukustusele ja hoida  mittekasutamisel võib see põhjustada seda allavajutatult (1.). poleerimistulemuste halvenemist, suurendatud vibratsioone ja suuremat kulumist või isegi seadet vigastada. Suunised käsna kulumise kohta JUHIS! Põhimõtteliselt on käsna kulumine...
  • Page 262 PE 150 18.0-EC ETTEVAATUST! Lukustusega püsirežiim Tööriista purunemisel tekib vigastusoht. Kasutada töö iseloomule sobivat tööriista. MÄRKUS! Ülekoormuse või ülekuumenemise korral pidevas töörežiimis lülitub seade välja. Edasitöötamiseks lülitage seade välja ja uuesti sisse. Käitus ETTEVAATUST! Pärast väljalülitamist pöörleb lihvketas veel natukene aega.
  • Page 263 PE 150 18.0-EC Akude tööea pikendamise juhised Sisestage aku täielikult (fikseerumiseni)  akulaadijasse. ETTEVAATUST! – Ekraanil kuvatakse vaheldumisi Ärge kunagi laadige akut temperatuuril – laadimise lõpuni (aku täislaetuseni) alla 0 °C või üle 55 °C. jäänud aega ja laetuse taseme Ärge laadige akut suure õhuniiskuse või...
  • Page 264: Hooldus Ja Korrashoid

    PE 150 18.0-EC Hooldus ja korrashoid Jäätmekäitlus HOIATUS! HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid Muutke elektrilised tööriistad enne eemaldage sellest aku. jäätmekäitlusse andmist kasutuskõlbmatuks: võrgutoitega elektrilistel tööriistadel – Puhastamine eemaldage võrgukaabel, Puhastage korrapäraselt seadet ja  akutoitega elektrilistel tööriistadel –...
  • Page 265: Vastavus

    EN 60745-2-3 kooskõlas direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetega. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö...
  • Page 266: Simboliai Ant Įrankio

    PE 150 18.0-EC Turinys Jūsų saugumui Naudojami simboliai ....266 ĮSPĖJIMAS! Simboliai ant įrankio ....266 Perskaitykite, prieš...
  • Page 267 PE 150 18.0-EC Šį elektrinį įrankį reikia naudoti kaip Naudokitės asmeninėmis saugos   poliruoklį. Atkreipkite dėmesį į visas priemonėmis. Priklausomai nuo saugos nuorodas, nurodymus, atliekamo darbo, naudokitės viso veido paveikslėlius ir duomenis, kuriuos apsauga, akių apsauga ar apsauginiais Jūs gausite kartu su prietaisu.
  • Page 268: Triukšmas Ir Vibracija

    PE 150 18.0-EC Atatranka ir atitinkami saugos Poliravimui skirti ypatingieji saugos nurodymai nurodymai Atatranka yra staigi reakcija į besisukančio Nepaleiskite jokių palaidų poliravimo  darbinio įrankio, pvz., šlifavimo disko, šlifa- gaubto dalių, ypač tvirtinimo virvių. vimo lėkštelės, vielinio šepečio ir t.t., įstri- Pašalinkite arba sutrumpinkite tvirtinimo...
  • Page 269: Techniniai Duomenys

    PE 150 18.0-EC ATSARGIAI! Šiuo atveju darbo metu vibracijos apkrova Jei triukšmo slėgis didesnis, negu 85 dB(A), gali smarkiai sumažėti. būtina naudotis klausos apsauga. Kad operatorius būtų apsaugotas nuo vibracijos poveikio, būtina imtis papildomų saugos užtikrinimo priemonių, tokių kaip elektrinių ir įstatomųjų įrankių techninė...
  • Page 270: Bendras Įrankio Vaizdas

    PE 150 18.0-EC Bendras įrankio vaizdas Velenas Jungiklis įjungimui ir išjungimui, taip pat Pavaros galvutė su laikomuoju gaubtu įsisukimui iki parinkto sukimosi greičio. su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi Filtro dangtelis krypties rodykle. Laikomojo gaubto tvirtinimo varžtas Akumuliatoriaus įstatymo skyrius Veleno fiksatorius 10 Įrankio skydelis...
  • Page 271: Nurodymai Dirbant

    PE 150 18.0-EC Nurodymai dirbant ĮSPĖJIMAS! Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Prieš pirmą naudojimą Poliruoklį išpakuokite, patikrinkite komplektą ir ar įrankis nepažeistas transportuojant. Norėdami išimti, paspauskite atfiksavimo  NURODYMAS mygtukus (1.) ir ištraukite akumuliatorių (2.).
  • Page 272 PE 150 18.0-EC Įrankiolaikiklio tvirtinimas NURODYMAS! Šiam modeliui naudokite „FLEX“ originalius Išimkite akumuliatorių.  priedus. Jeigu naudosite ne „FLEX“ Nuspauskite suklio fiksatorių ir laikykite  originalius priedus, poliravimo rezultatas jį nuspaustą (1.). bus prastesnis, padidės vibracijos, nusidėvėjimas, įrenginys gali sugesti.
  • Page 273 PE 150 18.0-EC Įjungimas ilgalaikio darbo režimui Atsargiai spaudžiant jungiklį, įrankis  su fiksavimu įsisuka iki pasirinkto sukimosi greičio. ATSARGIAI! Susižeidimo pavojus, sutrūkus diskui. Naudokite reikmenis ir priedus, skirtus atliekamam darbui. NURODYMAS! Įvykus perkrovai arba perkaitimui, veikiant nepertraukiamu režimu, įrenginys išsijungia.
  • Page 274 PE 150 18.0-EC Krovimo prietaisas CA 10.8/18.0 yra skirtas įkrauti toliau nurodyto tipo FLEX akumuliatorius – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 18.0 (2,5 Ah), – AP 10.8 (5,0 Ah), – AP 18.0 (5,0 Ah). Nurodymai, kurių laikantis akumuliatorius bus naudojamas ilgiau...
  • Page 275: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    PE 150 18.0-EC Išimkite dulkių filtrą ir išpūskite sausu Ekranas mirksi lėtai. suslėgtuoju oru. Fonas apšviestas oranžine Pavara spalva. Akumuliatorius per karštas arba per šaltas. NURODYMAS! Kai akumuliatorius įkaista iki krovimo Garantiniu laikotarpiu visiškai nepašalinkite temperatūros (nuo 0 °C iki 55 °C), jis laikomojo gaubto.
  • Page 276: Atitikimo Deklaracija

    EN 60745-2-3 pagal direktyvų 2014/30/ES, 2006/42/EK, 2011/65/ES apibrėžtis. Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D - 71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už...
  • Page 277: Izmantotie Simboli

    PE 150 18.0-EC Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....277 BRĪDINĀJUMS! Simboli uz instrumenta ... . 277 Pirms pulētāja izmantošanas izlasiet un tad...
  • Page 278 PE 150 18.0-EC Šis elektroinstruments paredzēts bojājumus vai izmantojiet nebojātu  izmantošanai kā pulēšanas mašīna. izmantojamo instrumentu. Ja ir notikusi Ievērojiet visus drošības tehnika izmantojamā instrumenta kontrole unt noteikumus, norādījumus, attēlojumus izmantošana, tad Jums un tuvumā un datus, kurus Jūs saņēmāt kopā ar esošajām personām jāatrodas ārpus...
  • Page 279: Trokšņi Un Vibrācija

    PE 150 18.0-EC Regulāri tīriet elektroinstrumenta Ievērojiet, lai Jūsu rokas nekad   ventilācijas spraugas. Motora ventilators neatrastos rotējoša izmantojamā ievelk korpusā putekļus, un liels instrumenta tuvumā. Atsitienā laikā sakrājušos metāla putekļu daudzums izmantojamais instruments var izdarīt var izraisīt elektrobīstamību.
  • Page 280: Tehniskā Informācija

    PE 150 18.0-EC NORĀDĪJUMS! slodzes noteikšanai jāņem vērā arī tas laiks, kurā ierīce ir gan izslēgta, vai arī darbojas, Šajās tehniskajās prasībās norādītais bet faktiski neatrodas darba procesā. Tas svārstību līmenis ir izmērīts atbilstoši var ievērojami samazināt svārstību slodzi EN 60745-2-3 normētajai mērīšanas visā...
  • Page 281: Īss Apskats

    PE 150 18.0-EC Īss apskats Darbvārpsta Slēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai, kā arī Reduktora dalva ar roktura apvalku palaidei līdz paredzētā apgriezienu Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena skaita sasniegšanai. bultiņu. Filtra pārsegs Roktura apvalka nostiprinājuma skrūve Akumulatora nodalījumu Darbvārpstas aretēšana 10 Firmas plāksnīte...
  • Page 282: Lietošanas Noteikumi

    PE 150 18.0-EC Lietošanas noteikumi Akumulatora ievietošana/maiņa Uzlādētu akumulatoru iespiediet elektro-  instrumentā, līdz tas pilnībā nofiksējas. BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izņemiet pulētāju no iepakojuma, pārbaudiet komplekta sastāvu un transportēšanas rezultātā gūtos bojājumus.
  • Page 283 Šim modelim izmantojiet oriģinālos FLEX piederumus. Ja netiek izmantoti oriģinālie Izņemiet akumulatoru.  Piespiediet darbvārpstas aretieri un turiet FLEX piederumi, var būt sliktāks pulēšanas  to nospiestu (1.). rezultāts, lielāka vibrācija, kā arī lielāks nodilums vai iespējami ierīces bojājumi. Norādes par sūkļa nodilumu NORĀDĪJUMS!
  • Page 284 Fiksēšanai turiet nospiestu aretēšanas  instrumentam lietojiet atsevišķu pastu. pogu un slēdzi atlaidiet (2.). Sūkļus var tīrīt mehāniski. Papildinformāciju par ražotāja izstrādāju- miem var saņemt zem www.flex-tools.com. Uzlādes ierīce Ierīces izslēgšanai īsi nospiediet slēdzi  un atlaidiet. Apgriezienu skaita iepriekšizvēle Akumulatora nodalījums...
  • Page 285 PE 150 18.0-EC Norādes par akumulatoru darbmūža Pilnībā ievietojiet akumulatoru uzlādes  ierīcē, līdz tas nofiksējas. paildzināšanu – Displejā pārmaiņus ir redzams UZMANĪBU! uzlādes procesa atlikušais laiks (līdz Nekad neuzlādējiet akumulatorus – pilnīgai akumulatora uzlādei) un temperatūrā, kas zemāka par 0 °C vai uzlādes procesa grafiskais attēlojums.
  • Page 286: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    PE 150 18.0-EC Tehniskā apkope un kopšana Norādījumi par likvidēšanu BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, Nolietotus elektroinstrumentus pirms utilizācijas padariet nelietojamus: izņemiet no ierīces akumulatoru. Elektroinstrumentiem, kam – Tīrīšana nepieciešama strāvas tīkla barošana – Regulāri tīriet ierīci un ventilācijas atveru noņemiet strāvas kabeli;...
  • Page 287: Atbilstība

    šâdiem standartiem vai normatîvajiem dokumentiem: EN 60745-2-3 atbilstoši direktīvu 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viņa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peļņas zudumiem...
  • Page 288 – 10 PE 150 18.0-EC EN 60745-2-3 15, D-71711 15, D-71711 – –...
  • Page 289 PE 150 18.0-EC 9 – 55° 0° .80%...
  • Page 290 – 8 PE 150 18.0-EC FLEX – – – – – – – –...
  • Page 291 PE 150 18.0-EC 7 – .( 1 .( 2 FLEX .( 1 FLEX...
  • Page 292 – 6 PE 150 18.0-EC .( 2...
  • Page 293 PE 150 18.0-EC 5 –...
  • Page 294 – 4 PE 150 18.0-EC EN 60745-2-3 0,42 0,72 69,8 80,8 <3,4...
  • Page 295 PE 150 18.0-EC 3 – 60745-2-3 69,8 – 80,8 – K = 2,5 – <3,4 – –...
  • Page 296 – 2 PE 150 18.0-EC...
  • Page 297 PE 150 18.0-EC 1 – 1 – ....1 – ..........1 – ......... 3 – ............– 4 – ..............– 5 – ..............6 – ............9 – ............. – 10 – ....10 – .............. 10 –...

Table des Matières