Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S I N C E
1 9 0 8
FAST DRY
TYP/TYPE/TIPO 381
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLIS FAST DRY 381

  • Page 1 S I N C E 1 9 0 8 FAST DRY TYP/TYPE/TIPO 381 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating instructions...
  • Page 2 A Abnehmbarer A Grille d’entrée A Griglia asportabile A Detachable Luftansaugilter d’air amovible di aspirazione aria air inlet grid B Kaltlufttaste B Touche d’air froid B Tasto aria fredda B Cold air button C Wippenschalter C Interrupteurs C Interruttori C Switches D Aufhängeöse D Anneau d’accrochage D Gancio...
  • Page 3 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen SOLIS Fast Dry BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie alle folgend aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit sowie die Plege des Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung gut auf.
  • Page 4 Steckdose ziehen! Reparaturen an diesem Gerät, einschliesslich dem Austausch der • Netzzuleitung, dürfen nur von autorisierten Service-Stellen (z.B. SOLIS-Kundendienst) ausgeführt werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar. Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäss bedient oder •...
  • Page 5 beaufsichtigt oder von dieser genau instruiert, wie das Gerät zu benutzen ist. Ausserdem müssen sie genau verstanden haben, welche Gefahren vom Gerät ausgehen können und wie es in einer sicheren Art und Weise verwendet werden kann. Reinigung und Unterhalt des Gerätes dürfen nicht von Kindern •...
  • Page 6: Entsorgung

    Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungs- gemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen. SOLIS HELPLINE: 091 802 90 10 (Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz)
  • Page 7 Solis of Switzerland AG Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
  • Page 8: Remarques Importantes

    Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau SOLIS Fast Dry REMARQUES IMPORTANTES Prière de consulter attentivement toutes les informations communiquées ci-après. Elles donnent de précieux conseils en matière de l’utilisation, de sécurité et d’entretien de l’appareil. Conservez ce mode d’empIoi à...
  • Page 9 Seul les spécialistes agrées sont autorisés à réparer cet appareil • ou à remplacer le cordon d’alimentation (p. ex. le service après- vente SOLIS). Les appareils mal réparés constituent un danger pour l’utilisateur. Nous déclinerons toute responsabilité pour les dégâts dus à une •...
  • Page 10 Les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales • réduites ou dénuées d‘expérience ou de connaissances ainsi que les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sauf si elles sont surveillées par une personne assurant leur sécurité ou si cette personne les a informées précisément du mode de fonction- nement de l‘appareil.
  • Page 11: Oeil De Suspension

    Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élimination réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré. SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit.
  • Page 12: Prima Dell'uso

    Ci congratuliamo con lei per l’acquisto del nuovo SOLIS Fast Dry PRIMA DELL’USO Leggere attentamente tutte le informazioni seguenti perché forniscono, tra I’aItro, avvertenze importanti per I’uso, la sicurezza e la cura dell’asciugacapeIIi. Custodire diligentemente le istruzioni per I’uso. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Veriicare che tensione di alimentazione e corrente corrispondano •...
  • Page 13 Se l’asciugacapelli viene usato in modo improprio o per scopi • diversi daII’uso previsto, nonché non riparato a regola d’arte, Solis non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni e il diritto alla garanzia decade. L’apparecchio può essere utilizzato con beccuccio originale incluso o senza.
  • Page 14: Messa In Funzione

    La pulizia e la manutenzione dell‘apparecchio non devono essere • effettuate da bambini senza sorveglianza. L‘apparecchio non deve essere assolutamente utilizzato o pulito da bambini al di sotto degli 8 anni. I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. • MESSA IN FUNZIONE l due interruttori consentono di attivare le seguenti velocità/temperature: Freddo Freddo...
  • Page 15: Protezione Antisurriscaldamento

    è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato. SOLIS si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modiiche tecniche ed estetiche nonché modiiche atte a migliorare il prodotto.
  • Page 16: Important Guidelines

    Congratulations on the purchase of your new SOLIS Fast Dry IMPORTANT GUIDELINES Please read through all the following information carefully. lt contains important notes on operation, safety and care of the appliance. Please keep the user’s manual in a safe place.
  • Page 17 Never allow the air intake or outlet points to • be covered! Always disconnect from main power after use and before • cleaning the appliance. Repairs to this appliance / including mains cable replacement • may only be carried out by authorised service agents. Improper repair work can be a source of danger to appliance users.
  • Page 18 from the use of the appliance and how it can be used in a safe manner. Cleaning and maintenance of the appliance may not be carried out by children unless under supervision. The device may not be used or cleaned by children under eight •...
  • Page 19: Overheating Protection

    In order to underline the duty to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out dustbin. SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time.

Table des Matières