Masquer les pouces Voir aussi pour AUTOMOWER 320:
Table des Matières

Publicité

H U SQVARNA AUTOMOWE R
®
320/330X
MAN U E L D
'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna AUTOMOWER 320

  • Page 1 H U SQVARNA AUTOMOWE R ® 320/330X MAN U E L D ’UTILISATION...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Introduction et sécurité 9 Recherche de pannes 1.1 Introduction 9.1 Messages d’erreur 1.2 Symboles concernant le produit 9.2 Messages informatifs 1.3 Symboles dans le manuel d’utilisation 9.3 Voyant de la station de charge 1.4 Instructions de sécurité 9.4 Symptômes 9.5 Recherche de coupures dans la boucle du câble 2 Présentation 2.1 Quels sont les composants ?
  • Page 4 __________________________ En cas de vol du robot de tonte, il est important de le signaler à Husqvarna Group AB. Contactez votre revendeur local et fournissez-lui le numéro de série du produit afin qu’il soit enregistré comme produit volé dans la base de données internationale.
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    Félicitations pour le produit d’une qualité exceptionnelle que vous avez sélectionné. Pour tirer le meilleur parti de votre robot de tonte Husqvarna, vous devez en connaître le fonctionnement. Ce manuel d’utilisation contient des informations importantes relatives au robot de tonte, à...
  • Page 6: Symboles Concernant Le Produit

    INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1.2 Symboles concernant le produit Ces symboles peuvent figurer sur le robot de tonte. Étudiez-les attentivement. • Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et bien l’assimiler avant d’utiliser le robot de tonte. 1001-002, 1001-003 Les avertissements et instructions de sécurité de ce manuel doivent être soigneusement respectés pour assurer l’efficacité...
  • Page 7: Symboles Dans Le Manuel D'utilisation

    INTRODUCTION ET SÉCURITÉ • Le châssis contient des composants qui sont sensibles aux décharges électrostatiques (DES). Le châssis est aussi une partie importante de la conception du robot de tonte et doit être refermé hermétiquement de manière professionnelle si le produit doit être utilisé...
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1.4 Instructions de sécurité Utilisation • Ce robot de tonte est conçu pour couper l’herbe sur des surfaces extérieures planes. Il ne doit être utilisé qu’avec les équipements recommandés par le fabricant. Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructions du fabricant concernant l’utilisation, 1001-003 la maintenance et les réparations doivent être...
  • Page 9: Déplacement

    • Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le robot de tonte et d’autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des aides auditives, des clôtures électrifiées enterrées pour...
  • Page 10 INTRODUCTION ET SÉCURITÉ Maintenance AVERTISSEMENT Lorsque le robot de tonte est retourné, l’interrupteur principal doit toujours être en position 0. L’interrupteur principal doit toujours être en position 0 pendant toutes les tâches sur le châssis du robot de tonte, telles que le nettoyage ou le 3012-1060 remplacement des lames.
  • Page 11: Présentation

    Ce chapitre contient des informations dont il est important de tenir compte lorsque vous organisez l’installation de la machine. L’installation d’un robot de tonte Husqvarna suppose l’utilisation de quatre éléments principaux : • Un robot de tonte qui coupe l’herbe en se déplaçant essentiellement selon un parcours aléatoire.
  • Page 12: Quels Sont Les Composants

    PRÉSENTATION 2.1 Quels sont les composants ? Les numéros de l’illustration représentent : Carrosserie 16. Poignée Capot d’accès à l’écran et au clavier 17. Interrupteur principal Bouton STOP/Bouton de blocage de l’ouverture 18. Disque de coupe du capot 19. Disque de protection Emplacement de montage des accessoires, p.
  • Page 13: Contenu De L'emballage

    3012-1061 température ambiante. Technique de tonte Le système de coupe du robot de tonte Husqvarna repose sur un principe efficace à faible consommation d’énergie. Contrairement à de nombreuses tondeuses classiques, le robot de tonte coupe l’herbe en douceur. Nous vous recommandons de laisser le robot de tonte tondre essentiellement par temps sec afin d’obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 14: Méthode De Travail

    PRÉSENTATION Méthode de travail Le robot de tonte coupe l’herbe automatiquement. Il alterne en continu entre tonte et charge. Le robot de tonte recherche la station de charge lorsque le niveau de charge de la batterie devient trop faible. Il ne tond pas quand il cherche à rejoindre la station de charge.
  • Page 15: Trajectoire De Déplacement

    PRÉSENTATION Tous les paramétrages du robot de tonte s’effectuent à partir du panneau de commande placé sur le dessus de la machine. Lorsque l’interrupteur principal est placé en position 1 pour la première fois, une séquence de démarrage commence ; elle comprend certains réglages basiques essentiels.
  • Page 16 PRÉSENTATION Méthode de recherche 2 : en suivant le câble guide Le robot de tonte se déplace de manière aléatoire jusqu’à ce qu’il atteigne le câble guide. Ensuite le robot de tonte suit le câble guide jusqu’à la station de charge. Le câble guide est un câble positionné...
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION 3 Installation Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour installer le robot de tonte. Avant de commencer l’installation, lisez le chapitre 2 Présentation. Lisez également l’intégralité de ce chapitre avant de commencer l’installation. La procédure d’installation du robot de tonte a aussi des répercussions sur son fonctionnement.
  • Page 18: Installation De La Station De Charge

    INSTALLATION 4. Vérifiez que toutes les pièces nécessaires à l’installation sont présentes. Le numéro entre parenthèses renvoie à l’illustration des composants. Voir 2.1 Quels sont les composants ? à la page 10. • Manuel d’utilisation (28) • Robot de tonte •...
  • Page 19 INSTALLATION La station de charge doit être placée de sorte à avoir beaucoup d’espace devant elle (au moins 3 mètres). Il doit également s’agir d’un endroit central dans la zone de travail, afin que le robot de tonte puisse plus facilement en atteindre tous les recoins.
  • Page 20: Connexion Du Transformateur

    INSTALLATION Connexion du transformateur Tenez compte des éléments suivants pour positionner le transformateur : • À proximité de la station de charge • À l’abri de la pluie • À l’abri de la lumière directe du soleil Si le transformateur est branché à une prise électrique 3012-1214 à...
  • Page 21: Installation Et Branchement De La Station De Charge

    INSTALLATION Ne montez jamais le transformateur à une hauteur présentant un risque de submersion dans l’eau ; placez- le à au moins 30 cm du sol. Il est interdit de placer le transformateur sur le sol. INFORMATION IMPORTANTE Utilisez la prise du transformateur pour débrancher la station de charge, par exemple avant nettoyage ou réparation de la boucle de câble.
  • Page 22: Charger La Batterie

    INSTALLATION 3.3 Charger la batterie Il est possible de recharger le robot de tonte dès que la station de charge est branchée. Mettez l’interrupteur principal en position 1. Placez le robot de tonte dans la station de charge pour charger la batterie pendant la pose du câble périphérique et du câble guide.
  • Page 23: Installation Du Câble Périphérique

    INSTALLATION 3.4 Installation du câble périphérique Le câble périphérique peut être installé de l’une de manières suivantes : • Fixez le câble au sol à l’aide de cavaliers. Il est préférable d’agrafer le câble périphérique si vous souhaitez l’ajuster au cours des premières semaines d’utilisation.
  • Page 24 INSTALLATION Limites de la zone de travail Si un obstacle haut, comme un mur ou une clôture, délimite la zone de travail, le câble périphérique doit être placé à 35 cm de l’obstacle. Cela empêchera le robot de tonte de heurter l’obstacle et réduira l’usure de la carrosserie.
  • Page 25: Limites À L'intérieur De La Zone De Travail

    INSTALLATION Limites à l’intérieur de la zone de travail Utilisez le câble périphérique pour isoler les zones à l’intérieur de la zone de travail en créant des îlots autour des obstacles ne pouvant supporter une collision, par exemple les plates-bandes, les arbustes et les fontaines.
  • Page 26 INSTALLATION Passages lors de la tonte Les passages longs et étroits ainsi que les zones de moins de 1,5 à 2 mètres de large doivent être évités. Lorsque le robot de tonte tond, il risquerait de rester bloqué dans le passage ou la zone pendant un long moment.
  • Page 27: Pose Du Câble Périphérique

    INSTALLATION Pose du câble périphérique Si vous souhaitez agrafer le câble périphérique : • Coupez l’herbe très court avec une tondeuse standard ou un coupe-herbe à l’endroit où vous allez poser le câble. Il sera alors plus facile de placer le câble près du sol et donc de réduire le risque que le robot de tonte ne coupe le câble ou n’endommage l’isolant.
  • Page 28 INSTALLATION Pose du câble périphérique vers la station de charge Sur son trajet vers la station de charge, le câble périphérique peut être posé entièrement à l’extérieur de la station de charge (voir l’option 1 sur la figure). S’il faut placer en partie la station de charge en dehors de la zone de travail, il est aussi possible de poser le câble sous la plaque de la station de charge (voir l’option 2 sur la...
  • Page 29: Connexion Du Câble Périphérique

    INSTALLATION 3.5 Connexion du câble périphérique Connectez le câble périphérique à la station de charge : INFORMATION IMPORTANTE Le câble périphérique ne doit pas être croisé lors de son branchement à la sta- tion de charge. L’extrémité droite du câble périphérique doit être reliée à...
  • Page 30: Installation Du Câble Guide

    INSTALLATION 3.6 Installation du câble guide Le câble guide est un câble positionné à partir de la station de charge, qui peut être dirigé vers une partie éloignée de la zone de travail et/ou passer par un passage étroit qu’il convient ensuite de relier au câble périphérique.
  • Page 31: Pose Et Connexion Du Câble Guide

    INSTALLATION Pose et connexion du câble guide 1. Avant de poser et de brancher le câble guide, il est important de tenir compte de la longueur de la boucle guide, en particulier dans les installations de grande taille ou complexes. Si la boucle guide fait plus de 400 mètres de long, le robot de tonte peut avoir du mal à...
  • Page 32 INSTALLATION Si le câble guide doit être installé sur une pente raide, il est recommandé de placer le câble en formant un angle avec la pente. Le robot de tonte pourra ainsi suivre plus facilement le câble guide sur la pente. 3018-061 135º...
  • Page 33 INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE Le câble guide ne doit pas croiser le câble périphérique, par exemple si le câble péri- phérique est orienté vers un îlot intérieur. 3018-073 Français - 31...
  • Page 34: Vérification De L'installation

    INSTALLATION 3.7 Vérification de l’installation Vérifiez le signal boucle en inspectant le voyant sur la station de charge. • Lumière verte fixe = signaux OK. • Lumière verte clignotante = le système de boucle est éteint et le robot de tonte est en mode ECO. Voir 6.9 Réglages à...
  • Page 35: Test D'arrimage À La Station De Charge

    INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE Utilisez la fiche Mémo à la page 2 pour noter le code PIN. 3.9 Test d’arrimage à la station de charge Avant d’utiliser le robot de tonte, vérifiez s’il peut suivre le câble guide sur tout le parcours jusqu’à la station de charge et s’il s’y arrime facilement.
  • Page 36: Utilisation

    UTILISATION 4 Utilisation 4.1 Charger une batterie entièrement déchargée Si le robot de tonte Husqvarna est neuf ou rangé depuis longtemps, la batterie sera entièrement déchargée et devra être chargée avant son démarrage. 1. Mettez l’interrupteur principal en position 1.
  • Page 37: Utilisation De La Minuterie

    UTILISATION 4.2 Utilisation de la minuterie Pour un résultat de tonte optimal, ne tondez pas trop souvent votre pelouse. Pour que votre pelouse ne soit pas aplatie et pour bénéficier d’une durée de vie optimale du robot de tonte, utilisez la fonction Minuterie (voir 6.3 Minuterie à...
  • Page 38: Démarrage

    UTILISATION 4.3 Démarrage 1. Ouvrez le capot d’accès au panneau de commande en appuyant sur le bouton STOP. 2. Mettez l’interrupteur principal en position 1. 3. Saisissez le code PIN. Il est possible de désactiver la demande de code PIN. Pour de plus amples informations sur la protection contre le vol, voir 6.5 Sécurité...
  • Page 39: Réglage De La Hauteur De Coupe

    UTILISATION 4.6 Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe peut être réglée de 2 cm (MIN) à 6 cm (MAX) en neuf étapes. Pendant la première semaine qui suit l’installation, la hauteur de coupe doit être réglée sur MAX pour éviter d’endommager la boucle du câble.
  • Page 40: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE 5 Panneau de commande Les commandes et réglages du robot de tonte sont tous effectués à partir du panneau de commande. Toutes les fonctions sont accessibles via un certain nombre de menus. Le panneau de commande est constitué d’un écran et d’un clavier.
  • Page 41: Sélection Du Mode De Fonctionnement Via Start

    PANNEAU DE COMMANDE Le clavier est composé de six groupes de touches : • Le bouton START sert à activer le robot de tonte. C’est normalement le dernier bouton actionné avant de fermer le capot d’accès à l’écran. • Les boutons BACK et OK servent à naviguer dans le menu.
  • Page 42: Sélection Du Mode De Fonctionnement Via Park

    PANNEAU DE COMMANDE Si le robot de tonte se charge en mode Zone secondaire, il se chargera complètement, s’éloignera de 50 cm environ et s’arrêtera. Ceci indique qu’il est chargé et prêt à tondre. Si la zone de travail principale doit être tondue après la charge, il convient de basculer en mode de fonctionnement Zone principale avant de placer le robot de tonte dans la station de charge.
  • Page 43: Interrupteur Principal

    PANNEAU DE COMMANDE 5.3 Interrupteur principal Pour faire démarrer le robot de tonte, placez l’interrupteur principal en position 1. Mettez l’interrupteur principal en position 0 lorsque vous n’utilisez pas le robot de tonte ou lorsque vous travaillez sur le disque de coupe. Lorsque l’interrupteur principal est sur la position 0, le moteur du robot de tonte ne peut pas démarrer.
  • Page 44: Fonctions Des Menus

    FONCTIONS DES MENUS 6 Fonctions des menus 6.1 Menu principal Le menu principal comporte les options suivantes : • Minuterie • Hauteur de coupe • Sécurité • Messages • Minuterie adaptative (météo) • Installation 3012-1264 • Réglages • Accessoires Il existe plusieurs sous-menus par option. Ils vous permettent d’accéder à...
  • Page 45: Structure Du Menu

    FONCTIONS DES MENUS 6.2 Structure du menu Le tableau suivant résume les sélections de menu disponibles dans le menu principal. La section suivante fournit des informations détaillées sur l’utilisation de chaque fonction et sur les options de réglage disponibles. Utilisez les touches fléchées pour parcourir le menu. Confirmez les sélections avec la touche OK. Minuterie Pour un résultat de tonte optimal, ne tondez pas trop souvent votre pelouse.
  • Page 46: Minuterie

    FONCTIONS DES MENUS 6.3 Minuterie Pour un résultat de tonte optimal, ne tondez pas trop souvent votre pelouse. Il est par conséquent important de Lundi limiter le temps de fonctionnement à l’aide de la fonction Minuterie si la zone de travail est inférieure à la capacité de travail du robot de tonte.
  • Page 47: Réinitialiser

    FONCTIONS DES MENUS Aperçu Cette fonction affiche sous forme de graphique les heures et les jours de fonctionnement du robot de tonte. Les heures auxquelles le robot de tonte tond sont indiquées par une ligne noire. Le reste du temps, le robot de tonte est garé...
  • Page 48: Hauteur De Coupe

    FONCTIONS DES MENUS 6.4 Hauteur de coupe La hauteur de coupe peut être réglée de 2 cm (MIN) à 6 cm (MAX). Pendant la première semaine qui suit l’installation, la Hauteur de coupe hauteur de coupe doit être réglée sur MAX pour éviter d’endommager la boucle du câble.
  • Page 49: Sécurité

    FONCTIONS DES MENUS 6.5 Sécurité Cette sélection permet de configurer les paramètres de sécurité et la connexion entre le robot de tonte et la station de charge. Sécurité Il existe trois niveaux de sécurité, mais il est également possible de définir votre propre combinaison de fonctions de sécurité.
  • Page 50: Changer Le Code Pin

    FONCTIONS DES MENUS Personnalisé Ce menu vous permet de personnaliser et de combiner les fonctions de sécurité disponibles en fonction de vos besoins. Activer Code PIN Active ou désactive la demande de code PIN au bout d’un certain nombre de jours spécifié dans Sécurité - Avancé. 3012-1239 REMARQUE ! Activer Code PIN est la fonction de protection contre le vol la plus importante et il est...
  • Page 51 FONCTIONS DES MENUS 2. Sélectionnez Nouveau signal boucle dans le menu, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur OK et attendez la confirmation que le signal boucle a été généré. Cela prend généralement 10 secondes environ. Avancé Durée de Activer Code PIN Lorsque la fonction Activer Code PIN est activée, il est également possible de sélectionner le nombre de jours pendant lequel le robot de tonte doit demander un code...
  • Page 52: Messages

    FONCTIONS DES MENUS 6.6 Messages Des messages historiques et informatifs peuvent être lus via cette fonction. En ce qui concerne les messages d’erreur les plus courants, il existe des astuces et des Messages conseils à suivre pour résoudre le problème. Voir 9.1 Messages d’erreur à...
  • Page 53: Réinitialiser Messages

    FONCTIONS DES MENUS Par fréquence Cette liste contient les 50 derniers messages triés par le nombre de fois que la même erreur a eu lieu. La date et l’heure auxquelles les messages d’erreur s’affichent peuvent être affichés en sélectionnant un message d’erreur et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 54: Minuterie Adaptative (Météo)

    FONCTIONS DES MENUS 6.7 Minuterie adaptative (météo) Cette fonction permet au robot de tonte d’ajuster automatiquement ses temps de tonte en fonction de la vitesse de croissance de l’herbe. Lorsque la météo favorise la pousse de l’herbe, le robot de tonte tond plus Minuterie adaptative (météo) souvent tandis que lorsque l’herbe pousse moins vite, le robot de tonte passe automatiquement moins de temps...
  • Page 55: Installation

    FONCTIONS DES MENUS 6.8 Installation Cette fonction de menu sert à diriger le robot de tonte vers des parties éloignées d’une zone de travail et à contrôler la manière dont le robot de tonte cherche la Installation station de charge. Pour la plupart des zones de travail, il n’est pas nécessaire de modifier les réglages d’usine, autrement dit de permettre le robot de tonte de combiner lui-même les diverses méthodes de recherche et les...
  • Page 56 FONCTIONS DES MENUS rallonge le temps de recherche. Un délai court a l’effet contraire, autrement dit un temps de recherche court mais de plus grands risques de formation de traînées le long des câbles guides et/ou du câble périphérique. Guide Assurez-vous que la case Suivre câble guide est cochée.
  • Page 57 FONCTIONS DES MENUS Réglage Portée Moyenne 3 à 4 m env. 6 à 8 m env. INFORMATION IMPORTANTE La portée de la station de charge ne doit être diminuée qu’exceptionnellement. Habituellement, il est préférable de déplacer la station de charge à un endroit plus approprié...
  • Page 58: Configuration De La Zone De Tonte

    FONCTIONS DES MENUS 4. Le test est validé si le robot de tonte peut suivre le câble sélectionné jusqu’à la station de charge et s’y arrime immédiatement, sans aucun problème. Avec la fonction Test, le robot de tonte se déplace le plus loin possible du câble conformément à...
  • Page 59 FONCTIONS DES MENUS Zone 1-5 > Comment? Spécifiez à droite, à gauche (par le câble périphérique) ou Guide 1 (Guide 2 également disponible sur le modèle Automower® 330X) en fonction de la direction dans laquelle se situe la zone par rapport à la station de charge.
  • Page 60 FONCTIONS DES MENUS Cette section ne s’applique pas au modèle Automower® 320. La navigation assistée par GPS utilise un GPS intégré pour vérifier les zones déjà tondues et par conséquent, les zones devant être tondues. Après quelques jours de fonctionnement, le robot de tonte génère une carte de la zone de travail et de la disposition des câbles guides.
  • Page 61 FONCTIONS DES MENUS 5. Le test est validé lorsque le robot de tonte peut suivre le câble sélectionné jusqu’au point de départ requis sans rencontrer aucun problème. Comment mesurer la distance jusqu’à une zone éloignée : 1. Placez le robot de tonte dans la station de charge. 2.
  • Page 62 FONCTIONS DES MENUS Avancé L’en-tête Avancé donne accès à des réglages supplémentaires concernant le comportement du robot de tonte. Les réglages présentés dans ce menu ne sont nécessaires que si un contrôle accru du robot est requis, p. ex. dans les jardins très complexes. Les réglages d’usine conviennent à...
  • Page 63 FONCTIONS DES MENUS Largeur de couloir > Guide Dans le cas des câbles guides, spécifiez la distance la plus large depuis chaque câble guide à laquelle le robot de tonte peut fonctionner. La distance est définie entre 0 et 9. La distance à laquelle le robot de tonte se situe du câble guide dépend de l’agencement de la zone de travail.
  • Page 64 FONCTIONS DES MENUS Distance de dépassement L’avant du robot de tonte dépasse toujours le câble périphérique d’une distance spécifique avant de se retourner. La distance est par défaut de 31 cm mais elle peut être modifiée si nécessaire. Vous pouvez choisir un chiffre entre 20 et 50.
  • Page 65: Réglages

    FONCTIONS DES MENUS 6.9 Réglages Cette sélection vous permet de modifier les réglages généraux du robot de tonte. Réglages Calibration Réinitialiser Mode Coupe en Heure & Calibrage Profils Langue Pays hauteur tous les spirale date guide de coupe réglages On/Off Sensibilité...
  • Page 66 FONCTIONS DES MENUS Modification du nom d’un profil Le nom des profils peut être modifié pour vous permettre de retenir plus facilement quels réglages sont mémorisés dans chaque profil. • Sélectionnez le nom du profil à modifier. • Appuyez sur OK. •...
  • Page 67 FONCTIONS DES MENUS Cette fonction désactive automatiquement les signaux dans la boucle périphérique, les câbles guides et la station de charge lorsque le robot de tonte ne tond pas, p. ex. lorsque le robot de tonte se charge ou n’est pas autorisé...
  • Page 68: Calibrage De La Hauteur De Coupe

    FONCTIONS DES MENUS Sensibilité Le degré de sensibilité peut être ajusté afin de définir la hauteur que doit atteindre l’herbe pour déclencher la coupe en spirale. Une sensibilité basse signifie que la coupe en spirale est déclenchée moins souvent. Une sensibilité haute signifie que la coupe en spirale est déclenchée plus fréquemment.
  • Page 69: Calibrage Du Câble Guide

    FONCTIONS DES MENUS maximale, pour revenir enfin à la hauteur de coupe sélectionnée. 1. Sélectionnez Calibration hauteur de coupe et appuyez sur OK. 2. Patientez jusqu’à obtenir un message indiquant que le calibrage est terminé. Calibrage du câble guide Le câble guide peut nécessiter d’être calibré dans de rares cas.
  • Page 70: Accessoires

    FONCTIONS DES MENUS 6.10 Accessoires Ce menu est utilisé pour les réglages relatifs aux accessoires montés sur le robot. Phares Cette fonction permet d’effectuer les réglages relatifs Accessoires aux phares. Il est possible de monter des phares en accessoires uniquement sur le robot Automower 330X.
  • Page 71: Exemples De Jardins

    EXEMPLES DE JARDINS 7 Exemples de jardins - Suggestions d’installation et réglages Le fait d’adapter les réglages du robot de tonte et les positions du câble guide à la forme du jardin permet au robot de tonte d’atteindre plus souvent toutes les parties du jardin et d’obtenir ainsi un résultat de tonte parfait.
  • Page 72 EXEMPLES DE JARDINS Suggestions d’installation et réglages Surface 150 m . Zone ouverte et plane. Minuterie 08:00-12:00 Lundi, mercredi, vendredi Configuration de Réglage d’usine la zone de tonte Retour station Réglage d’usine de charge 3012-979 Remarques La minuterie peut servir à éviter que l’herbe ne semble piétinée car la zone est significativement inférieure à...
  • Page 73 EXEMPLES DE JARDINS Surface 800 m . Jardin en L avec station de charge installée dans une zone étroite. Comporte quelques îlots. Minuterie 08:00-20:00 Lundi, mardi, jeudi, vendredi, samedi Automower® 320 : Configuration de la zone de tonte Guide 1 Proportion 60 % Automower®...
  • Page 74 EXEMPLES DE JARDINS Surface 800 m . Zone de travail asymétrique avec un passage étroit et plusieurs îlots. Minuterie 08:00-20:00 Lundi, mardi, jeudi, vendredi, samedi Configuration de Réglage d’usine la zone de tonte Retour station Réglage d’usine de charge 3012-978 Remarques Le câble guide doit être placé...
  • Page 75 EXEMPLES DE JARDINS REMARQUE ! Cet exemple s’applique uniquement au modèle Automower® 330X. 1 000 m . Trois zones, les deux Surface plus petites étant reliées chacune à la plus grande par un passage étroit. 08:00-22:00 Minuterie Lundi à samedi Réglage d’usine 3012-1212 Configuration de...
  • Page 76: Maintenance

    MAINTENANCE 8 Maintenance Pour une meilleure fiabilité de fonctionnement et une plus grande longévité, inspectez et nettoyez régulièrement le robot de tonte et remplacez les pièces usées, si nécessaire. Voir 8.4 Nettoyage à la page 76 pour davantage d’informations sur le nettoyage. Au moment de la première utilisation du robot de tonte, il convient d’inspecter le disque de coupe et les lames une fois par semaine.
  • Page 77: La Station De Charge

    MAINTENANCE Stockez le robot de tonte dans un endroit sec, à l’abri du gel. Un support mural spécialement conçu pour les robots de tonte et les stations de charge Automower ® est disponible. Le support mural est l’outil idéal pour l’entreposage hivernal.
  • Page 78: Après Le Remisage Hivernal

    MAINTENANCE 8.3 Après le remisage hivernal Inspectez le robot de tonte. Les bandes de contact ou les contacts de charge doivent être nettoyés avant utilisation. Si les bandes de contact ou les contacts de charge semblent brûlés ou recouverts, nettoyez-les avec une toile d’émeri fine.
  • Page 79: Station De Charge

    MAINTENANCE Châssis Nettoyez la partie inférieure du châssis. Brossez ou essuyez avec un chiffon humide. Roues Nettoyez autour de la roue avant et des roues arrière, 3012-1068 mais également autour du support de la roue avant. Carrosserie Utilisez une éponge ou un chiffon humide et doux pour nettoyer la carrosserie.
  • Page 80: Lames

    équilibré. Plusieurs types de lames avec différentes fonctions sont disponibles comme accessoires. N’utilisez que des lames homologuées par Husqvarna AB. Pour davantage d’informations, il convient de contacter votre revendeur. Pour remplacer les lames : 3012-1207 1.
  • Page 81: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES 9 Recherche de pannes Ce chapitre énumère un certain nombre de messages pouvant s’afficher sur l’écran en cas de dysfonctionnement. La cause et les mesures à prendre pour chaque message sont proposées. Ce chapitre présente également certains symptômes pouvant vous orienter si le robot de tonte ne fonctionne pas comme prévu.
  • Page 82 RECHERCHE DE PANNES Pas de signal Le transformateur n’est pas branché. Contrôlez la connexion de la prise murale et boucle vérifiez si un interrupteur différentiel ne s’est pas déclenché. Le câble basse tension est endommagé Vérifiez que le câble basse tension n’est ou n’est pas branché.
  • Page 83 RECHERCHE DE PANNES A l’extérieur Les branchements du câble périphérique Vérifiez que le câble périphérique est branché de la zone sur la station de charge sont croisés. correctement. Le câble périphérique est trop près du Vérifiez que le câble périphérique a été bord de la zone de travail.
  • Page 84: Messages Informatifs

    RECHERCHE DE PANNES 9.2 Messages informatifs Un certain nombre de messages informatifs pouvant s’afficher sur l’écran du robot de tonte sont répertoriés ci-dessous. Il est recommandé de contacter votre revendeur si le même message s’affiche souvent. Vérifiez si l’installation est réalisée de la manière décrite dans le manuel d’utilisation.
  • Page 85: Voyant De La Station De Charge

    RECHERCHE DE PANNES Message Cause Action Signal GPS faible Non applicable au modèle Si le message apparaît souvent, désactivez la Automower® 320. navigation assistée par GPS et utilisez plutôt les Le signal GPS est faible sur la zone de réglages manuels de Configuration de la zone de travail actuelle.
  • Page 86: Symptômes

    RECHERCHE DE PANNES 9.4 Symptômes Si votre robot de tonte ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide de dépannage ci-dessous. Le site www.automower.com comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plus précises à certaines questions classiques. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver l’origine du problème, contactez le revendeur local.
  • Page 87 RECHERCHE DE PANNES Le robot de tonte Les lames endommagées peuvent Contrôlez les lames et les vis et remplacez-les si entraîner un déséquilibre du système nécessaire. Voir 8.7 Lames à la page 78. vibre de coupe. Si plusieurs lames se trouvent dans Vérifiez qu’une seule lame est montée sur la même position, un déséquilibre du chaque vis.
  • Page 88: Recherche De Coupures Dans La Boucle Du Câble

    RECHERCHE DE PANNES 9.5 Recherche de coupures dans la boucle du câble Les coupures de la boucle de câble sont généralement le résultat de dégâts physiques accidentels sur le câble, provoqués par exemple par le jardinage avec une pelle. En cas de gel profond, le simple déplacement de pierres coupantes dans le sol peut endommager le câble.
  • Page 89 RECHERCHE DE PANNES 3. Échangez les branchements entre le câble guide et le câble périphérique de la station de charge. a) Échangez les connexions AL et G1. Si le voyant est vert en continu, cela signifie que la coupure se trouve quelque part sur le câble périphérique entre AL et là...
  • Page 90 RECHERCHE DE PANNES 4. a) Dans l’hypothèse où le voyant est vert en continu dans le test a) ci-dessus : replacez toutes les connexions dans leurs positions d’origine. Déconnectez ensuite AR. Branchez une nouvelle boucle de câble sur AR. Branchez l’autre extrémité...
  • Page 91 RECHERCHE DE PANNES 5. Une fois la coupure trouvée, la partie endommagée doit être remplacée par un nouveau câble. La partie endommagée peut être découpée s’il est possible de raccourcir le câble périphérique. Utilisez toujours des raccords d’origine. 3018-055 Français - 89...
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    3 200 m +/-20 % Husqvarna Group AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le robot de tonte et d’autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des appareillages auditifs, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
  • Page 93: Conditions De Garantie

    Dommages causés par un stockage inapproprié ou une manipulation incorrecte de la batterie. • Dommages provoqués par l’utilisation d’une batterie qui ne serait pas une batterie d’origine Husqvarna AB. • Dommages sur la boucle du câble. Les lames sont considérées comme des éléments consommables et ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Page 94: Informations Environnementales

    INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 12 Informations environnementales Le symbole sur le robot de tonte Husqvarna ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet domestique ordinaire. Il convient plutôt de l’envoyer dans un centre de recyclage adapté pour y faire recycler ses composants électroniques et ses...
  • Page 95: Déclaration De Conformité Ce

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les robots de tonte Husqvarna Automower® 320 et Automower® 330X portant les numéros de série de l’année 2013 et ultérieurs (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Page 96 INSTRUCTIONS D’ORIGINE AUTOMOWER est une marque déposée par Husqvarna AB. Copyright © 2013 HUSQVARNA. All rights reserved. www.automower.com 115 59 41-31...

Ce manuel est également adapté pour:

Automower 330x

Table des Matières