Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
LSE415E31N
EN / DE / FR / NL
58 4685 0000/AA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko LSE415E31N

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing LSE415E31N EN / DE / FR / NL 58 4685 0000/AA...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Safety and environment 5 Using your cooler/freezer 14 instructions Cooling ............15 General safety ..........4 Placing the food .......... 15 Intended use ...........7 6 Maintenance and cleaning 16 Child safety ............7 Avoiding bad odours ......... 16 Compliance with WEEE Directive and Protecting the plastic surfaces ...
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – farm houses and by clients instructions necessary to prevent in hotels, motels and other the risk of injury and material residential type environments; damage. Failure to observe these – bed and breakfast type instructions will invalidate all environments;...
  • Page 5 Safety and environment instructions Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire.
  • Page 6: For Models With Water Dispenser

    Safety and environment instructions of fire and ventilate the room supplies, etc.) in the refrigerator. immediately. The manufacturer assumes no responsibility for any damage The label on the inner left due to misuse or mishandling. side indicates the type of Original spare parts will be gas used in the product.
  • Page 7: Compliance With Rohs Directive

    Safety and environment instructions 1.5. Compliance with RoHS Directive This product complies with EU WEEE Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.
  • Page 8: Your Refrigerator

    Your refrigerator Indicator panel Chiller Butter & Cheese sections Chiller cover and glass Egg tray Movable shelves Adjustable door shelves Wine cellar Bottle shelves Adjustable front feet *OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate installation location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet 3.5. Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for If the product stands unbalanced after illumination of your refrigerator, call your installation, adjust the feet on the front Authorized Service. by rotating them to the right or left. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination.
  • Page 11 Installation 45 ° 180° Refrigerator/User Manual 11 / 22 EN...
  • Page 12: Preparation

    Preparation For a freestanding appliance; ‘this must always be in use for low energy refrigerating appliance is not intended consumption and for better storage to be used as a built-in appliance. conditions. Your refrigerator should be installed at Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may such as hobs, ovens, central heater...
  • Page 13: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; leaving the door open for long periods, cooling down to the room temperature, room (e.g.
  • Page 14: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Cooling Defrosting of the appliance The appliance defrosts automatically. Food storage The fridge compartment is for the short- term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the cooler/freezer. Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals 6.1. Avoiding bad odours will extend the service life of the Materials that may cause odour product. are not used in the production of our refrigerators. However, due to Unplug the inappropriate food preserving conditions product before cleaning it.
  • Page 16 Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 17 Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too long. The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature.
  • Page 18 Troubleshooting The temperature in the cooler or the freezer is too high. The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment and wait until the temperature of the related compartments come to the adequate level.
  • Page 19 Troubleshooting The interior smells bad. The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. The foods were placed in unsealed holders.
  • Page 20 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 21 1. Hinweise zu Sicherheit und 5 Verwendung Ihres Kühl/ Umwelt Gefrierschranks Kühlen ............. 13 2 Ihr Kühlschrank/ Lebensmittel einlagern ......13 Gefrierschrank Beleuchtung auswechseln ....14 3 Installation Tür-offen-Warnung ........14 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen 6 Pflege und Reinigung möchten: ............
  • Page 22: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet - Bei Catering und ähnliche Non- die zur Vermeidung Retail-Anwendungen. von Verletzungen und 1.1 Allgemeine Materialschäden erforderlichen Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen. Dieses Produkt darf nicht von Bei Nichtbeachtung dieser Personen mit körperlichen, Anweisungen erlöschen jegliche sensorischen oder mentalen Garantieansprüche.
  • Page 23: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen den Netzstecker und nehmen Sie Sie sich zum Auswechseln sowie sämtliche Lebensmittel aus dem im Falle von Problemen an den Kühlschrank. autorisierten Kundendienst. Verwenden Sie das Produkt nicht, Berühren Sie gefrorene wenn das Fach mit Leiterplatten Lebensmittel nicht mit feuchten im unteren hinteren Bereich des Händen! Sie können an Ihren Gerätes (Abdeckung des Fachs...
  • Page 24: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.2 Modelle mit Teilen im Inneren des Gerätes Wasserspender eingeklemmt oder gequetscht Der Druck für die werden. Kaltwasserzufuhr sollte maximal Achten Sie darauf, nicht auf die 90 psi (620 kPa) betragen. Wenn Tür, Schubladen oder ähnliche der Wasserdruck in Ihrem Teile des Kühlschranks zu treten;...
  • Page 25: Sicherheit Von Kindern

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Dieses Gerät wurde aus Das Produkt sollte ausschließlich h o c h w e r t i g e n zum Lagern von Lebensmitteln Materialien hergestellt, und Getränken verwendet wiederverwendet werden. recycelt werden Bewahren Sie keine können. Entsorgen Sie empfindlichen Produkte, die Gerät Ende...
  • Page 26: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Anzeigetafel Chiller Butter & Käse Abschnitte Chiller Abdeckung und Glas Eierhalter bewegliche Regale Einstellbare Türablagen Weinkeller Flaschenregale Vorderen Stellfüße *OPTIONAL Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 27: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 28: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Page 29 Installation 45 ° 180° Kühlschrank/Bedienungsanleitung 10 / 23 DE...
  • Page 30: Vorbereitung

    Vorbereitung Für ein freistehendes Gerät; „Dieses Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Bei einigen Modellen schaltet sich Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, das Bedienfeld 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen Schließen der Tür automatisch ab.
  • Page 31: Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks

    Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise folgenden Einflüssen ab: der Tür über längere Zeit, diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen, Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert.
  • Page 32: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Kühlen Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte Lebensmitteln lagern Kühlbereich- oder Getränke (zum Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Türablagen Beispiel Milch, Saft und Lagerung von frischen Lebensmitteln Bier) und Getränken vorgesehen. Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Bereich Kühl-/ Gemüsefach Gemüse und Früchte...
  • Page 33: Beleuchtung Auswechseln

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.3. Beleuchtung 5.4. Tür-offen-Warnung auswechseln Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks oder Kühlschranks sollte ausschließlich des Tiefkühlfachs für eine bestimmte vom autorisierten Kundendienst Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal ausgetauscht werden. verstummt, sobald Sie eine beliebige Die Glühbirnen für dieses Taste drücken oder die Tür wieder...
  • Page 34: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Page 35: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 36 Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 37 Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 38 Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 39 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 40 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 4 5 Utilisation de Sécurité générale ......... 4 votre réfrigérateur Utilisation prévue ..........7 Réfrigération ..........17 Sécurité enfants ........... 8 Disposition des denrées ......17 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre ancien appareil 8 6 Entretien et nettoyage Conformité...
  • Page 41: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les AVERTISSEMENT: instructions de sécurité Ne conservez pas de nécessaires à la prévention substances explosives des risques de blessures ou de comme des aérosols avec dommage matériel. Le non- un liquide inflammable respect de ces instructions dans cet appareil.
  • Page 42 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Débranchez l’appareil pendant Si l’appareil possède un éclairage l’installation, l’entretien, le de type LED, contactez le service nettoyage et la réparation. agréé pour tout remplacement Si l’appareil ne sera pas utilisé ou en cas de problème. pendant une longue période, Évitez de toucher les aliments débranchez-le et videz l’intérieur.
  • Page 43: Avertissement Sur L'usage De Fluides Frigorigènes

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Évitez de monter ou de vous utilisez une soupape de limitati- appuyer contre la porte, les on de pression sur votre réseau tiroirs ou toute autre partie de conduite. Si vous ne savez pas du réfrigérateur.
  • Page 44: Sécurité Enfants

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.5. Conformité avec Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, la directive RoHS à compter de la date d’achat du Cet appareil est conforme à la produit. directive DEEE de l’Union européenne (2011/65/UE).
  • Page 45: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau indicateur de commande Pieds réglables électronique Compartiment Zone fraîche Sections pour Beurre et Fromages Couvercle du bac à légumes Support à œufs Clayettes en verre réglables Balconnet de porte Clayettes porte-bouteilles Clayette range-bouteilles *EN OPTION Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 46: Installation

    Installation Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 47: Branchement Électrique

    Installation 3.4. Mise au rebut Les parties antérieures du réfrigérateur de l’emballage peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe Les matériaux d’emballage peuvent être chaudes pour éviter tout risque de être dangereux pour enfants. condensation. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les 3.3.
  • Page 48: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après- vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce.
  • Page 49 Installation 45 ° 180° Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation 11 / 24 FR...
  • Page 50: Préparation

    Préparation Pour un appareil amovible, ' c et appareil L’ e mballage et les matériaux de protection d’ e mballage doivent de refrigération n' e st pas conçu pour être utilisé comme un appareil à être conservés pour les éventuels encastrer.
  • Page 51: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur La zone la plus froide est située directement au-dessous à légumes. température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte.
  • Page 52: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.2. Disposition des denrées supérieure à 32° C, tournez le bouton du thermostat à la position maximale. Casier à œufs Œufs inférieure à 25° C, tournez le bouton du Nourriture dans thermostat à la position minimale. Clayettes du des casseroles, compartiment 5.1.
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 54: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 55 Dépannage Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’...
  • Page 56 Dépannage La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte. La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées.
  • Page 57 Dépannage Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 58 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 59 1 Belangrijke Veiligheids- en 4 Voorbereiding omgevingsinstructies 5 Gebruik van uw Algemene veiligheid ........3 koelkast/diepvriezer Bedoeld gebruik ..........5 Koelen ............. 14 Kinderveiligheid ..........6 Het plaatsen van de levensmiddelen 14 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten ..6 6 Entretien et nettoyage Conformiteit met de RoHS-richtlijn ..
  • Page 60: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Dit apparaat is ontworpen Deze sectie bevat om huiselijk gebruik of bij de noodzakelijke onderstaande soortgelijke veiligheidsinstructies om risico gevallen gebruikt te worden. op letsels of materiële schade te Voor het gebruik in vermijden. Het niet naleven van personeel keukens bij winkels, deze instructies resulteert in de bureaus en overige werkplaatsen;...
  • Page 61: Veiligheids-En Omgevingsinstructies

    Veiligheids-en omgevingsinstructies Verwijder de stekker uit het Voer de stekker in een geaard stopcontact tijdens de installatie, stopcontact. De aarding moet onderhoudswerken, reiniging en worden uitgevoerd door een reparaties. gekwalificeerde elektricien. Als u het product gedurende een Als het product voorzien is van lange periode niet gebruikt, moet een LED-type verlichting moet u de stekker van het product uit...
  • Page 62: Voor Modellen Met Een Waterfontein

    Veiligheids-en omgevingsinstructies U mag niet stappen of leunen op van een professionele loodgieter. de deur, laden of gelijkaardige Als het risico bestaat op een delen van de koelkast. Dit kan er waterslageffect in uw installatie toe leiden dat het product valt en moet u altijd een waterslag het kan schade veroorzaken aan preventie apparatuur installeren.
  • Page 63: Kinderveiligheid

    Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.3. Kinderveiligheid 1.6. Informatie op Houd de verpakking uit de buurt de verpakking van kinderen. Het verpakkingsmateriaal van Laat kinderen nooit spelen met het product is gefabriceerd het product. van recyclebaar materiaal in Als de deur van het product overeenstemming met onze voorzien is van een slot moet Nationale Milieuwetgeving.
  • Page 64: Koelkast

    Koelkast Indicatorpaneel elektronische Afstelbare poten bediening Chillervak Boter- en kaasvak Deksel groentelade Eierrekken Aanpasbare schappen Deurvakken koelgedeelte Wijnkelder Flessenrek De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 65: Installatie

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: Bevestig 2 plastic wiggen zoals Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 66: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Page 67: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen 3.6. Waarschuwing Wanneer uw koelkast niet waterpas Deur open staat; Er gaat een alarmsignaal af wanneer U kunt uw koelkast waterpas stellen de deur van de koelkast of van het door aan de stelvoetjes te draaien diepvriesgedeelte gedurende zoals getoond in de afbeelding.
  • Page 68 Installatie 45 ° 180° Koelkast/Gebruikershandleiding 11 / 23 NL...
  • Page 69: Voorbereiding

    Voorbereiding Voor een vrijstaand apparaat; "dit laag energieverbruik en betere koelend apparaat is niet bedoeld voor opslagcondities te zorgen. gebruik als een ingebouwd apparaat Wanneer voedsel in contact komt Uw koelkast moet worden met de temperatuursensor in het geïnstalleerd op minstens 30 cm vriezercompartiment dan kan dit het afstand van warmtebronnen zoals energieverbruik van het apparaat...
  • Page 70: Gebruik Van Uw Koelkast/Diepvriezer

    Gebruik van uw koelkast/diepvriezer Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de binnentemperatuur. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten. De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; deur lang open laten staan, geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur is zijn afgekoeld, werkingstemperatuur...
  • Page 71: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Koelen 5.2. Het plaatsen van de levensmiddelen Bewaren van voedsel Het koelkastgedeelte dient voor het Eierrek Eieren bewaren van verse etenswaren en Levensmiddelen dranken. S c h a p p e n in pannen, bedekte Bewaar melkproducten in het daartoe borden, gesloten...
  • Page 72 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le réfrigérateur.
  • Page 73: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal. Sommige functies die hier worden vermeld zijn mogelijk niet van toepassing op uw product. De koelkast werkt niet.
  • Page 74 Probleemoplossing De koelkast schakelt te vaak in of schakelt te lang in. Het nieuwe product kan groter zijn dan het vorige. Grotere producten werken gedurende langere perioden. De temperatuur in de ruimte kan hoog zijn. >>> Het product zal normaal werken gedurende lange perioden bij hogere kamertemperaturen.
  • Page 75 Probleemoplossing De temperatuur in het koelvak of de diepvriezer is te hoog. De temperatuur in het koelvak is bijzonder hoog ingesteld. >>> De temperatuurinstelling in het koelvak beïnvloedt de temperatuur in het vriesvak. Wijzig de temperatuur in het koel- of vriesvak en wacht tot de relevante compartimenten de ingestelde temperatuur bereiken.
  • Page 76 Probleemoplossing De binnenzijde ruikt slecht. Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Maak de binnenzijde regelmatig schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water. Sommige containers en verpakkingsmateriaal kunnen geurtjes afgeven. >>> Gebruik de containers en het verpakkingsmateriaal zonder geurtjes. De etenswaren werden in niet afgedekte containers geplaatst.

Table des Matières