Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67
Montageanleitung
Reifendruckkontrollsystem
Installation Instructions
Tire Pressure Monitoring System
Instructions de montage
Système de contrôle de pression-
des pneumatiques
Monteringsanvisning
Däcktrycksövervakningssystem
Montagehandleiding
Bandenspanningscontrolesysteem
Instrucciones de montaje
Sistema de regulación de la
presión de los neumáticos
Instruzioni di montaggio
Sistema di controllo pressione
pneumatici
Asennusohje
Paineenvalvontajärjestelmä
TC-400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hella TC-400

  • Page 1 Tire Pressure Monitoring System Instructions de montage Système de contrôle de pression- des pneumatiques Monteringsanvisning Däcktrycksövervakningssystem Montagehandleiding Bandenspanningscontrolesysteem Instrucciones de montaje Sistema de regulación de la presión de los neumáticos Instruzioni di montaggio Sistema di controllo pressione pneumatici Asennusohje Paineenvalvontajärjestelmä TC-400...
  • Page 2 D D E E U U T T S S C C H H Technische Änderungen vorbehalten E E N N G G L L I I S S H H Subject to alteration without notice F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S Sous réserve de modifications techniques S S V V E E N N S S K K A A Med föfbehåll för tekniska förändringar...
  • Page 4: Précautions À Prendre

    Précautions à prendre Le système de contrôle de pression des pneumatiques doit être monté par un professionnel. Noter le code radio et tous les systèmes à l'aide d'une mémoire universelle. Débrancher la borne négative de la batterie avant d'intervenir sur le système électrique du véhicule.
  • Page 7 L L i i e e f f e e r r u u m m f f a a n n g g...
  • Page 8 L L i i e e f f e e r r u u m m f f a a n n g g Radsensoren 4 Stück (A), Receiver (B), flexible Antenne (C), LCD-Display (D), Schraube 5 x 3 mm (E), Schraube 12 x 4 mm (F), Stromkabel mit Sicherung (G), Halterung für das Display (H), doppel- seitiges Tapepad 45 x 19 mm (I), 4-Pin-Stecker (J), Kabelbinder 4,8 x 432 mm (K), Kabelbinder 4,8 x 432 mm (L), doppelseitiges Tapepad 45 x 19 mm (M), Montage- und Bedienungsanleitung (N).
  • Page 10 Benötigte Montagewerkzeuge Installation tools required Outillage de montage requis Nödvändiga monteringsverktyg 1 1 0 0 Benodigde montagewerktuigen Herramientas de montaje necesarias Attrezzi necessari per il montaggio Tarvittavat asennustyökalut...
  • Page 11 1 1 1 1...
  • Page 12 1 1 2 2...
  • Page 13 1 1 3 3 0-3 mm...
  • Page 14 1 1 4 4...
  • Page 16 1 1 6 6...
  • Page 17 1 1 7 7...
  • Page 18 1 1 8 8 160km/h Bar/psi/kPa 155/70R13 2,3/33/230 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250 165/65R13 2,1/30/210 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250 165/60R14 2,3/33/230 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250...
  • Page 19 1 1 9 9...
  • Page 20 2 2 0 0...
  • Page 21 2 2 1 1 CHECK SET UP CHECK SET UP...
  • Page 22 2 2 2 2...
  • Page 23 2 2 3 3...
  • Page 67 CONTROLE DIAGNOSTIC Appuyer et maintenir le doigt sur le bouton de contrôle de l'écran. Mettre le contact Relâcher le bouton de contrôle quand l'écran affiche: Le système affichera le diagnostic des interférences indiquant ainsi un positionnement adéquat du récepteur. 3 rangées de traits indiquent pas d'interférence ou faible interférence.
  • Page 68 POSITION DES ROUES PREPROGRAMMEE Tous les capteurs sont préprogrammés en usine pour une position spécifique des roues qui est utilisée lors du premier montage sur votre véhicule. Les positions sont indiquées sur une étiquette fixée sur l'avant du boîtier du capteur. Avant gauche Avant droit Arrière droit...
  • Page 69 (RE) PROGRAMMATION DE LA POSITION DES ROUES Appuyer et maintenir le doigt sur le bouton de contrôle de l'écran. Mettre le contact Relâcher le bouton de contrôle quand l'écran affiche Ln5 Pour programmer le capteur roue de secours, passer à l'étape 4 Pour omettre le capteur roue de secours, passer à...
  • Page 70 (RE) PROGRAMMATION DE LA POSITION DES ROUES Dégonfler le pneu arrière droit de plus de 3 psi (0,2 bar). Le capteur arrière droit (RR) est programmé quand un signal sonore de confirmation retentit. L'écran affiche 004. Dégonfler le pneu arrière gauche de plus de 3 psi (0,2 bar).
  • Page 71 REGLER LA PRESSION STANDARD & 160km/h LES NIVEAUX D'ALERTE Bar/psi/kPa 155/70R13 2,3/33/230 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250 Gonfler tous les pneumatiques aux pressions régle- 165/65R13 2,1/30/210 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250 165/60R14 2,3/33/230 2,5/36/250 1,8/26/180 2,5/36/250 mentaires, comme indiqué dans le manuel d'utilisa- tion du véhicule ou sur l'étiquette de pression col- lée sur le véhicule.
  • Page 72 REGLER LES NIVEAUX D'ALERTE Votre système de contrôle de pression des pneumatiques (système TPM) est équipé d'un système d'alerte à deux niveaux: 1. La première alerte est donnée pour des pertes de pression de 25 % ou plus. 2. La seconde alerte – plus sûre - est donnée pour des pertes de pression de 50% ou plus.
  • Page 73 REGLER LA PRESSION STANDARD & LES NIVEAUX D'ALERTE Confirmer le réglage en appuyant sur le bouton de contrôle pendant 3 secondes, un signal sonore de 3 Sec. confirmation retentit et l'écran affiche 50. Appuyer sur le bouton de contrôle pour régler le second niveau d'alerte entre 50 et 80%.
  • Page 74 AUTO-CONTROLE DU SYSTEME & POSITION DES ROUES Mettre le contact Le système effectue un auto-contrôle et reçoit les dernières mises à jour sur l'emplacement des roues. Si toutes les conditions sont remplies, l'écran s'ef- facera après 1 minute. 7 7 4 4 VERIFIER LA POSITION DES ROUES Si on appuie à...
  • Page 75 VERIFIER LA POSITION DES ROUES Si on appuie à nouveau sur le bouton de contrôle dans la minute, l'écran indiquera l'état du pneu arrière droit. L'écran s'effacera après 1 minute. Si on appuie à nouveau sur le bouton de contrôle dans la minute, l'écran indiquera l'état du pneu arrière gauche.
  • Page 76 VERIFIER LA POSITION DES ROUES Avec roue de secours Si on appuie à nouveau sur le bouton de contrôle dans la minute, l'écran quittera le mode set up. Pour les véhicules à 6 roues Si on appuie à nouveau sur le bouton de contrôle dans la minute, l'écran indiquera l'état du pneu extérieur arrière gauche.
  • Page 77 CONDITIONS D'ALERTE / D'ALARME Situation normale Tous les pneus sont OK Premier niveau d'alerte (USA: Orange/ UE : Orange Alerte pression insuffisante Second niveau d'alerte (USA: Orange/ UE: Rouge) Alerte pression insuffisante Alerte fuite rapide (USA: Orange/ UE: Rouge) 7 7 7 7 Alerte perte de pression rapide de plus de 3 psi (0.2 bar) dans la minute Alerte pression élevée...
  • Page 78 CONDITIONS D'ALERTE / D'ALARME Situation d'alarme ou d'alerte ( Orange/ Orange ou Rouge) Quand le système émet une alarme ou une alerte, un buzzer est activé. Appuyer sur le bouton de contrôle pour désactiver tempo- rairement le son du buzzer. Nota: le buzzer retentira à...
  • Page 79 UTILISATION DE LA ROUE DE SECOURS Si une alerte pression est donnée et que le pneu doit être remplacé, il est possible de: 1. déconnecter temporairement le capteur ; si non équipé d'un capteur => passer à l'étape 8 2. changer les positions sur l'écran au cas où votre pneu de secours est équipé...
  • Page 80 UTILISATION DE LA ROUE DE SECOURS (ex.) Les positions roue avant gauche et roue de secours s'allument de façon séquentielle. Appuyer sur le bouton de contrôle pour accepter le changement, le pneu avant gauche (ex.) remplace la roue de secours. Un signal sonore confirme le changement.
  • Page 81 UTILISATION DE LA ROUE DE SECOURS La position de roue désactivée, par ex. avant gauche, s'allume. Appuyer sur le bouton de contrôle pour accepter => la position de roue temporairement désactivée, par ex. avant gauche, est maintenant rétablie et activée. Un signal sonore confirme le changement.
  • Page 82 CONFIGURATION DU SYSTEME Votre système TPM est réglé en psi et °Fahrenheit; vous pouvez modifier ces réglages selon vos préférences personnelles en procédant comme suit: Appuyer et maintenir le doigt sur le bouton de con- trôle de l'écran. Mettre le contact Relâcher le bouton de contrôle quand l'écran affiche 8 8 2 2 psi et °F (au bout de 9 secondes)
  • Page 83 CONFIGURATION DU SYSTEME L'écran affiche: Pression en KPa Température en °F L'écran affiche: Pression en psi Température en °C L'écran affiche: Pression en psi 8 8 3 3 Température en °F L'écran affiche: Pression en bar Température en °C Confirmer le réglage en appuyant et en maintenant le doigt sur le bouton de contrôle pendant 3 secon- des, un signal sonore de confirmation retentit.
  • Page 84 CONTROLE DE LA PRESSION PREREGLEE Appuyer sur le bouton de réglage pour afficher la pression préréglée. Nota: cette fonction est activée dès que le système a affiché l'état de tous les pneus. L'écran affiche la pression préréglée des roues avant pendant 5 secondes et passe à l'étape 3 L'écran affiche la pression préréglée des roues arrière et s'éteindra au bout de 5 secondes.
  • Page 85 MODIFIER LA COULEUR DU FOND D'ECRAN Appuyer et maintenir le doigt sur le bouton de réglage. Relâcher le bouton au bout de 3 secondes après avoir entendu le premier bip de confirmation. L'écran affiche Couleur 1 à Couleur 7) Appuyer sur le bouton de réglage pour faire défiler: - Co.
  • Page 86 CHANGER LA COULEUR DES TEMOINS D'ALERTE La configuration système est réglée selon les usages US en matière de témoin d'alerte et c'est pourquoi le système ne donne que des alertes en orange. Pour un réglage selon le mode européen orange et rouge, procéder comme suit pour effectuer la modification.
  • Page 87 Avis de non-responsabilité Le TPMS (système de contrôle de pression des pneumatiques) est destiné à surveiller la pression et la température des pneus et en informer le conducteur. Le TPMS n'effectue pas de mesures correctives, ce sont les conducteurs qui ont la responsabilité...
  • Page 193 „In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA- klantenservice, de groothandel of uw dealer op te nemen.“ En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.

Table des Matières