Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Tetronic LED Connect
Complete Set 580/780/980
UK
Instruction manual
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Gebruiksaanwijzing
NL
I
Istruzioni
Руководство по эксплуатации
RUS
E
Instrucciones
Manual de instruções
P
Bruksanvisning
S
Brugsanvisning
DK
Instrukcja użytkowania
PL
CZ
Návod k použití
For more information: www.tetra.net
7
19
31
43
55
67
80
92
104
116
128
140

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tetra Tetronic LED Connect Complete Set 580

  • Page 1 Tetronic LED Connect Complete Set 580/780/980 Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni Руководство по эксплуатации Instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja użytkowania Návod k použití For more information: www.tetra.net...
  • Page 2 Tetra Tetronic Arms Tetra Tetronic SingleLight Connect 580/780/980 TLL0001 2× 2× 2× ( ! ) 2 . 5 x . 1 . 1 0 4 . . TLL0002 Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 3 2× 2× 2× ( ! ) 2 . 5 x . 1 TLL0003 2× 2× 2× ( ! ) 2 . 5 x . 1 TLL0004...
  • Page 4 1 / 3 1 / 3 1 / 3 4 ... 12 mm TLL0009 Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 5 4 ... 12 mm TLL0010...
  • Page 6 100 ... 240 V AC 50/60 Hz TLL0005 Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 7: Table Des Matières

    WARNING This device is suitable for use by children aged 8 and over as well as people with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed how to safely use the device and understand the resultant risks.
  • Page 8: Foreword

    FOREWORD Thank you for choosing a quality product from Tetra. For further useful information and services in relation to your product and Tetra’s fascinating underwater worlds, please visit our website: www.tetra.net. ABOUT THIS MANUAL Read and store the manual This manual contains information about the safe use of Tetronic LED Connect.
  • Page 9: Product Basics

    • Only ever pull on the plugs, not the connection cables. • Only use the luminaire with the power supply provided or a replacement power supply from Tetra. • Only use original spare parts and accessories. Note the symbols on the devices IP67 The LED luminaire is waterproof and dustproof.
  • Page 10: Installation And Connection

    Cover plate: for covering the luminaire's ends if extension arms are not used. Control box: for connecting up to two LED luminaires and controlling them via the Tetra app. Power supply Mains cable Multi-adapter: for fitting the luminaire to the edge of the aquarium or screwing the luminaire onto the aquarium lid.
  • Page 11 Installation options The adapters provided enable the LED luminaire to be attached in the following ways: • Placing the LED luminaire on the edge of the aquarium Both multi-adapters included in the set are required for this option. Prerequisite: Aquarium edge thickness = 4-10 mm Procedure: →...
  • Page 12: Operation

    Launching the app for the first time When you launch the "Tetra Aquatics" app for the first time, you will be asked to register with Tetra (if you have not already done so). You will need to provide a user name and password. You can then use these details to log in.
  • Page 13 Ensure that GPS is enabled on your smartphone. 8. Add a new device in the app: – Click on the Devices + symbol. – Select the new device "Tetra Tetronic LED ..." – Click on "add". The device is then configured. This may take some time.
  • Page 14 Aquarium screen This screen shows the aquarium’s settings and a list of all associated devices. (1): Time zone (2): Network (Wi-Fi) (3): Add a new device. (4): Added device (5): This symbol is displayed if new firmware is available. Touch this symbol to install new firmware.
  • Page 15 Scenario selection screen This screen allows you to select the scenario you wish to edit. (1): Select scenario – selects the appropriate scenario settings screen. (2): Switches to the schedule screen. Scenario settings screen (e.g. "sunrise") You can enter scenario-specific settings on this screen.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING Before performing any work on the device, remove the plug from the socket to prevent a harmful electric shock. Please note: • Conduct a visual inspection before performing any work on the device. Remove any deposits and waste. •...
  • Page 17: Disposal

    Control box Input Voltage V DC Max. current Output P1 Voltage V DC Max. current Output P2 Voltage V DC Max. current Wi-Fi network Protocol IEEE 802.11b/g/n Frequency 2.4 GHZ band Transmission 100 mW / EIRP power Security WEP, WPA, WPA2 DHCP Automatic Protection rating IPX0 Dimensions (L ×...
  • Page 18: Warranty

    4% of the LEDs or interference with the device technology. Your statutory warranty claims remain unaffected. In the event of complaint, please contact your retailer or Tetra: www.tetra.net Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 19 WARNUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen.
  • Page 20: Vorwort

    VORWORT Danke, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Tetra ent- schieden haben. Besuchen Sie uns gerne auch im Internet unter www.tetra.net und erhalten viele nützliche Informationen und Serviceleistungen rund um Ihr Produkt und die faszinierenden Wasserwelten von Tetra. ZU DIESER ANLEITUNG Anleitung lesen und aufbewahren Diese Anleitung enthält Informationen für den sicheren Umgang...
  • Page 21: Produkt Kennenlernen

    • Knicken oder quetschen Sie nicht die Anschlussleitung. • Ziehen Sie nur an Steckern, nicht an Leitungen. • Betreiben Sie die Leuchte nur mit dem mitgelieferten Netzteil oder einem Ersatznetzteil von Tetra. • Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden. Symbole auf den Geräten beachten IP67 Die LED-Leuchte ist wasser- und staubdicht.
  • Page 22: Montieren Und Anschliessen

    Befestigungsabstände. Endkappe; zum Abdecken der Leuchten-Stirnseiten, wenn keine Verlängerungsarme verwendet werden. Control Box; für den Anschluss von bis zu zwei LED-Leuchten und für die Ansteuerung über die Tetra-App. Netzteil Netzkabel Multi-Adapter; zum Auflegen der Leuchte am Aquariumrand oder zum Verschrauben der Leuchte am Aquariumdeckel.
  • Page 23 Montagevarianten Mit den beiliegenden Adaptern sind folgende Befestigungsvari- anten möglich. • LED-Leuchte auf den Aquariumrand legen Für diese Variante benötigen Sie die beiden Multi-Adapter aus dem Lieferumfang. Voraussetzung: Aquariumrandstärke = 4 ... 10 mm Vorgehensweise: → Abb. B • LED-Leuchte in T5-/T8-Fassung für Leuchtstoffröhre einset- Für diese Variante benötigen Sie ...
  • Page 24: Bedienen

    Leuchtet grün: Verbindung mit App vorhanden. App installieren Bedient wird die LED-Leuchte über ein Smartphone oder Tablet mit der App „Tetra Aquatics“, welche Sie über den „App Store“ (iOS) oder „Playstore“ (Android) kostenlos beziehen können. App das erste Mal starten Nachdem Sie die App „Tetra Aquatics“...
  • Page 25 8. Legen Sie in der App ein neues Gerät an: – Auf das Devices-+-Symbol klicken. – Das neue Gerät „Tetra Tetronic LED ...“ markieren – Auf „Hinzufügen“ klicken. Das Gerät wird konfiguriert. Dies kann eine Weile dauern. Jetzt können Sie mit der Programmierung des Gerätes starten.
  • Page 26 Hauptbildschirm „Mein Aquarium“ Dieser Bildschirm wird geöffnet, wenn Sie„Mein Aquarium“ wählen. Er zeigt alle angelegten Aquarien. (1): Neues Aquarium anlegen. (2): Aquariumname (3): Aquariumname ändern. (4): WLAN-Icon; wechselt zum Aqua- rium-Bildschirm. Aquarium-Bildschirm Dieser Bildschirm zeigt die Einstel- lungen des Aquariums sowie eine Liste aller zugeordneten Geräte.
  • Page 27 Szenario-Auswahl-Bildschirm In diesem Bildschirm wählen Sie das Szenario, welches Sie bearbeiten möchten. (1): Szenario auswählen; wechselt zum jeweiligen Szenario-Einstel- lung-Bildschirm. (2): Wechselt zum Zeitplan-Bild- schirm. Szenario-Einstellung-Bildschirm (Beispiel „Sonnenaufgang“) In diesem Bildschirm geben Sie Sze- nario-individuelle Parameter vor. (1): Szenario aktivieren oder deakti- vieren.
  • Page 28: Pflegen Und Warten

    PFLEGEN UND WARTEN WARNUNG Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose, um einen gefährlichen elektrischen Schlag auszuschließen. Beachten Sie: • Führen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Sichtprüfung durch. Entfernen Sie dabei Ablagerungen und Verschmutzun- gen.
  • Page 29: Entsorgen

    Control Box Eingang Spannung V DC Max. Strom Ausgang P1 Spannung V DC Max. Strom Ausgang P2 Spannung V DC Max. Strom WLAN Protokoll IEEE 802.11b/g/n Frequenzband 2,4 GHZ Sendeleistung 100 mW / EIRP Sicherheit WEP, WPA, WPA2 DHCP Automatisch Schutzart IPX0 Abmessungen (L ×...
  • Page 30: Garantie

    Rahmen des normalen Verschleißes, bei Ausfall von bis zu 4 % der LEDs sowie beim Eingriff in die Gerätetech- nik. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bleiben unbe- rührt. Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Tetra: www.tetra.net Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 31 AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant de moins de 8 ans, un individu dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou quelqu'un sans expérience ni connaissances à moins qu'il ne le fasse sous surveillance ou qu'il n'ait reçu des instructions préalables quant à...
  • Page 32: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Merci d'avoir choisi un produit de qualité signé Tetra. Pour bénéficier de services et obtenir d'autres informations utiles sur votre produit et l'univers aquatique fascinant de Tetra, visitez notre site Web : www.tetra.net. À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Lisez et conservez précieusement le présent mode d'emploi.
  • Page 33: Généralités

    • Pour débrancher, tirez toujours sur les fiches et non pas sur les câbles de raccordement. • Utilisez l'éclairage avec le bloc d'alimentation fourni ou un bloc d'alimentation de rechange fourni par Tetra. • Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires d'origine.
  • Page 34: Installation Et Raccordement

    Cache : recouvre les extrémités de l'éclairage en l'absence de rallonges. Boîtier de commande : permet de raccorder jusqu'à deux éclairages LED et de les commander via l'application Tetra. Bloc d'alimentation Câble d'alimentation Fixation multiple : permet de fixer l'éclairage sur le bord de l'aquarium ou de le visser au couvercle.
  • Page 35 Options d'installation L'éclairage LED peut être fixé de l'une des façons suivantes : • Fixation de l'éclairage LED sur les bords de l'aquarium Cette option d'installation exige l'utilisation des deux fixations multiples fournies. Condition préalable  : épaisseur des bords de l'aquarium comprise entre 4 et 10 mm Procédure : →...
  • Page 36: Utilisation

    Lancement initial de l'application Au premier lancement de l'application "Tetra Aquatics", il vous sera demandé de créer un compte Tetra (si ce n'est pas déjà fait). Vous devrez alors entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous pouvez ensuite utiliser ces identifiants pour vous connecter.
  • Page 37 Assurez-vous que le GPS est activé sur votre smartphone. 8. Ajoutez un nouvel appareil à l'application : – Appuyez sur le symbole "+" en regard de "Appareils". – Sélectionnez l'appareil "Tetra Tetronic LED...". – Appuyez sur "Ajouter". L'appareil est alors configuré, ce qui peut prendre un peu de temps.
  • Page 38 Écran principal "Mon aquarium" Cet écran s'affiche lorsque vous appuyez sur "Mon aquarium". Il présente tous les aquariums que vous avez créés. (1) : "Créer un aquarium" (2) : nom de l'aquarium (3) : "Modifier l'aquarium" (4) : icône Wi-Fi permettant de passer à l'écran de l'aquarium. Écran de l'aquarium Cet écran affiche les paramètres de l'aquarium et la liste de tous les...
  • Page 39 Écran de sélection des effets Cet écran vous permet de paramétrer des effets. (1) : ouverture de l'écran de paramétrage de l'effet (2) : bouton d'affichage de l'écran "Programme" Écran de paramétrage des effets (par ex. "Lever du soleil") Cet écran permet de paramétrer un effet.
  • Page 40: Maintenance

    MAINTENANCE AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise pour prévenir toute électrocution. Remarques : • Avant d'intervenir sur l'appareil, contrôlez-le visuellement. Éliminez-en les dépôts et les saletés. • Nettoyez les composants de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide uniquement.
  • Page 41 Boîtier de commande Entrée Tension V CC Courant max. Sortie P1 Tension V CC Courant max. Sortie P2 Tension V CC Courant max. Réseau Wi-Fi Protocole IEEE 802.11 b/g/n Bande de 2,4 GHz fréquence Puissance 100 mW / PIRE d'émission Sécurité WEP, WPA, WPA2 DHCP Automatique Indice de protection IPX0 Dimensions (L × l × h) 150 × 65 × 30...
  • Page 42: Élimination

    LED jusqu'à 4 %. Elle ne couvre pas non plus l'usure normale de l'appareil. La garantie légale n'en est aucunement affectée. Pour toute réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à Tetra : www.tetra.net Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 43 WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan van een volwassene of hebben geleerd het apparaat veilig te gebruiken en begrijpen welke gevaren aan het gebruik zijn verbonden.
  • Page 44: Voorwoord

    VOORWOORD Bedankt dat u voor een kwaliteitsproduct van Tetra heeft gekozen. Voor meer nuttige informatie en diensten met betrekking tot uw product en Tetra’s fascinerende onderwaterwerelden kunt u terecht op onze website: www.tetra.net. OVER DEZE HANDLEIDING Handleiding lezen en bewaren Deze handleiding bevat informatie over het veilige gebruik van Tetronic LED Connect.
  • Page 45: Basisinformatie Over Het Product

    • Knik of plet de aansluitkabel niet. • Trek alleen aan stekkers, niet aan aansluitkabels. • Gebruik de verlichting alleen met de meegeleverde voeding of een vervangende voeding van Tetra. • Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires. Symbolen op de apparaten IP67 De LED-verlichting is water- en stofdicht.
  • Page 46: Monteren En Aansluiten

    Afdekplaatje: voor het afdekken van de uiteinden van de armatuur als er geen verlengarmen worden gebruikt. Regeleenheid: om maximaal twee verlichtingsarmaturen aan te sluiten en via de Tetra-app aan te sturen. Voeding Netsnoer Multiadapter: om de armatuur op de rand van het aquarium te bevestigen of op het aquariumdeksel te schroeven.
  • Page 47 Montageopties Met de meegeleverde adapters is de LED-verlichting op de volgende manieren te bevestigen: • De LED-verlichting op de rand van het aquarium plaatsen Voor deze optie zijn beide multiadapters uit de set nodig. Voorwaarde: Dikte aquariumrand = 4-10 mm Werkwijze: → Fig. B •...
  • Page 48: Bediening

    De app voor het eerst starten De eerste keer dat u de Tetra Aquatics-app start, wordt u gevraagd om u bij Tetra te registreren (als u dat nog niet heeft gedaan). Daarbij geeft u een gebruikersnaam en wachtwoord op. Met deze gegevens kunt u vervolgens inloggen.
  • Page 49 Zorg ervoor dat GPS is ingeschakeld op uw smartphone. 8. Voeg in de app een nieuw apparaat toe: – Klik op het plusteken achter Apparaten. – Selecteer het nieuwe apparaat “Tetra Tetronic LED ...”. – Klik op “Toevoegen”. Het apparaat wordt geconfigureerd. Dit kan enige tijd duren.
  • Page 50 Scherm Aquarium In dit scherm ziet u de instellingen van het aquarium en een lijst met alle bijbehorende apparaten. (1): Tijdzone (2): Netwerk (wifi) (3): Een nieuw apparaat toevoegen. (4): Toegevoegd apparaat (5): Dit symbool wordt weergegeven als er nieuwe firmware beschikbaar is.
  • Page 51 Scherm Scenarioselectie In dit scherm selecteert u het scenario dat u wilt bewerken. (1): Scenario selecteren – hiermee gaat u naar het scherm Scenario- instellingen. (2): Hiermee gaat u naar het scherm Tijdschema. Scherm Scenario-instellingen (bijv. “Zonsopgang”) In dit scherm kunt u instellingen voor een scenario opgeven.
  • Page 52: Onderhoud

    ONDERHOUD WAARSCHUWING Haal voor alle werkzaamheden aan het apparaat de stekker uit het stopcontact om een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen. Let op: • Voer bij alle werkzaamheden aan het apparaat een visuele inspectie uit. Verwijder daarbij vuil en aanslag. •...
  • Page 53: Afvalverwijdering

    Regeleenheid Ingang Spanning V DC Max. stroom Uitgang P1 Spanning V DC Max. stroom Uitgang P2 Spanning V DC Max. stroom Wifi-netwerk Protocol IEEE 802.11b/g/n Frequentieband 2,4 GHz Zendvermogen 100 mW / EIRP Beveiliging WEP, WPA, WPA2 DHCP Automatisch Beschermingsgraad IPX0 Afmetingen (l × b × h) 150 ×...
  • Page 54: Garantie

    4% van de LED’s of ingrepen in de technologie van het apparaat. Uw wettelijke garantierechten blijven onaangetast. Neem bij klachten contact op met uw verkooppunt of Tetra: www.tetra.net Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 55 ATTENZIONE Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e competenze, solo se supervisionati o istruiti su come utilizzare in sicurezza il dispositivo, comprendendone i relativi rischi.
  • Page 56: Introduzione

    INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto di qualità Tetra. Per ulteriori informazioni e servizi utili relativi al prodotto e agli affascinanti mondi subacquei Tetra, visitate il nostro sito Web: www.tetra. net. INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE Leggere e conservare il manuale Il presente manuale contiene informazioni per un utilizzo sicuro di Tetronic LED Connect.
  • Page 57: Informazioni Di Base Sul Prodotto

    • Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, tirare sempre e soltanto la spina e non il cavo. • Utilizzare l'apparecchio di illuminazione soltanto con l'alimentatore fornito o con uno sostituivo fornito da Tetra. • Utilizzare soltanto accessori e ricambi originali. Fare attenzione ai simboli sui dispositivi IP67 L'apparecchio LED è...
  • Page 58: Installazione E Collegamento

    Piastra di copertura: per coprire le estremità dell'apparecchio se non si utilizzano bracci di prolunga. Scatola di comando: per collegare fino a due apparecchi LED e controllarli tramite l'app Tetra. Alimentatore Cavo di alimentazione Multi-Adapter: per montare l'apparecchio sul bordo dell'acquario o avvitare l'apparecchio al coperchio dell'acquario.
  • Page 59 Opzioni di installazione Gli adattatori forniti consentono di installare l'apparecchio LED nei seguenti modi: • Posizionamento dell'apparecchio LED sul bordo dell'acquario Per questa opzione occorrono entrambi i Multi-Adapter forniti con il set. Requisito: spessore del bordo dell'acquario = 4-10 mm Procedura: → Fig. B •...
  • Page 60: Utilizzo

    (iOS) o dal Play Store (Android). Primo utilizzo dell'app Al primo avvio dell'app "Tetra Aquatics" verrà richiesto di registrarsi con Tetra (se non si è già provveduto). Dopo aver definito un nome utente e una password sarà possibile accedere con le proprie credenziali.
  • Page 61 Assicurarsi che il GPS sia abilitato sul proprio smartphone. 8. Aggiungere un nuovo dispositivo nell'app: – Fare clic su Dispositivi + Simbolo. – Selezionare il nuovo dispositivo "Tetra Tetronic LED ..." – Fare clic su "aggiungi". Il dispositivo è configurato. L'operazione potrebbe richiedere un po' di tempo.
  • Page 62 Schermata principale "Il mio acquario" Questa schermata appare quando si seleziona "Il mio acquario". Mostra tutti gli acquari che sono stati aggiunti. (1): Aggiungere un nuovo acquario. (2): Nome dell'acquario (3): Modificare il nome dell'acquario. (4): Icona Wi-Fi – passa alla schermata acquario.
  • Page 63 Schermata di selezione dello scenario Questa schermata permette di selezionare lo scenario che si desidera modificare. (1): Selezionare scenario - seleziona lo scenario corrispondente dalla schermata delle impostazioni. (2): Passa alla schermata programmazione. Schermata impostazioni scenario (es.: "alba") In questa schermata è possibile inserire le impostazioni specifiche dello scenario.
  • Page 64: Manutenzione

    MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare interventi sul dispositivo, togliere la spina dalla presa per evitare pericolose scosse elettriche. Tenere presente che: • Eseguire un'ispezione visiva prima di eseguire qualsiasi intervento sul dispositivo. Rimuovere eventuali depositi o residui. • Utilizzare solo un panno umido per pulire i componenti. Non utilizzare detergenti o soluzioni per la pulizia.
  • Page 65: Smaltimento

    Scatola di comando Ingresso Tensione V CC Corrente max Uscita P1 Tensione V CC Corrente max Uscita P2 Tensione V CC Corrente max Rete Wi-Fi Protocollo IEEE 802.11b/g/n Banda di 2,4 GHZ frequenza Potenza di 100 mW / EIRP trasmissione Sicurezza WEP, WPA, WPA2 DHCP...
  • Page 66: Garanzia

    4% dei LED o interferenza con la tecnologia del dispositivo. Fatte salve tutte le coperture di garanzia stabilite per legge. In caso di reclami, contattare il proprio rivenditore o Tetra: www.tetra.net Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 67  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это устройство может использоваться детьми в возрасте старше восьми лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с нехваткой опыта и знаний при условии осуществления за ними контроля или проведения предварительного инструктажа о безопасном способе применения устройства и...
  • Page 68: Предисловие

    выбор качественной продукции Tetra. Подробную информацию о приобретенном устройстве и завораживающих подводных мирах Tetra, а также об оказываемых услугах можно найти на нашем веб-сайте: www.tetra.net. СВЕДЕНИЯ О РУКОВОДСТВЕ Это руководство необходимо прочитать и сохранить. В этом руководстве приведена информация о безопасной...
  • Page 69 • Запрещается тянуть за сетевой кабель; держаться следует за вилку. • Светильник разрешается использовать только с входящим в комплект или сменным блоком питания производства Tetra. • К использованию разрешены только оригинальные запасные детали и аксессуары. Необходимо обращать внимание на символы, нанесенные...
  • Page 70: Основные Характеристики Устройства

    креплений. Защитная крышка: покрывает торцы светильника в отсутствие выдвижных рукояток. Панель управления: обеспечивает подключения светодиодных светильников (не более двух) и управление устройствами в приложении Tetra. Блок питания Кабель электропитания Универсальный адаптер: используется для крепления светильника на кромке аквариума или привинчивания...
  • Page 71: Установка И Подключение

    Розничные продавцы предоставляют описанные ниже аксессуары. → Аксессуары рис. A Tetronic LED Connect Single Light 580/780/980: дополнительный светильник. Tetronic Arms: кронштейны для крепления светодиодного светильника альтернативным способом. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы обеспечить надежность крепления, выдвижные рукоятки не должны выступать более чем на 12,5  см от торца...
  • Page 72: Эксплуатация

    управления или передача либо получение команд. Непрерывно светится зеленым: подключено к приложению. Установка приложения Управление светодиодным светильник осуществляется на смартфоне или планшете с помощью приложения Tetra Aquatics. Приложение можно бесплатно скачать в App Store (iOS) или Play Store (Android). Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 73 со светодиодным индикатором приблизительно 5 с, используя, к примеру, разогнутую скрепку. Светодиодный индикатор начнет мигать синим. 2. Сначала нужно открыть приложение Tetra Aquatics, а затем войти в систему, введя имя пользователя и пароль, и выбрать «Мой аквариум». 3. Добавь новый аквариум или выбери существующий.
  • Page 74 8. Чтобы добавить новое устройство в приложение: – выбери раздел устройств и значок «плюс»; – выбери новое устройство Tetra Tetronic LED; – коснись «Добавить». Будет выполнена настройка устройства. Это может занять некоторое время. После на устройстве можно будет задать необходимые...
  • Page 75 Экран расписания На этом экране отображается расписание, запрограммированное для связанного устройства. 1. Запрограммированное расписание, пример. (a): с понедельника по воскресенье режим «Восход» включается в 8:00, а режим «Закат» — в 22:00. (b): во вторник переход в режим «Гром и молнии» запланирован на 12:00.
  • Page 76: Обслуживание

    Экран настройки режимов (например, «Восход») На этом экране можно задать параметры определенного режима. 1. Включить или выключить режим. Включенный режим отображается на экране расписания. 2. Задать параметры. 3. Запустить режим вручную. Светильник работает в выбранном режиме. 4. Задать расписание для этого режима.
  • Page 77: Технические Требования

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ Светодиодный светильник Напряжение питания В (DC) Макс. энергопотребление Вт Энергопотребление в режиме Вт ожидания Класс энергоэффективности Количество Белый 1 шт. светодиодов Синий 1 шт. Красный 1 шт. Макс. яркость 1350 1720 2230 лм Цветовая температура (при всех 6000 К включенных белых и красных светодиодах) Угол...
  • Page 78: Утилизация

    сохранить. Гарантия не распространяется на случаи несоответствующего обращения, стандартного износа, выхода из строя до 4  % светодиодов или вмешательства в конструкцию устройства. Право на установленное законодательством гарантийное обслуживание остается неизменным. Претензии рекомендуется направлять розничному продавцу или в компанию Tetra: www.tetra.net. Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 79 Дистрибьюторы в Российской Федерации: ООО «Оптовая Компания АКВА ЛОГО», 117420, г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 57; ООО «Петcнаб», 196006, г. Санкт-Петербург, ул. Ломаная, д.11, лит А, офис 45-Н; АО «Валта Пет Продактс», 115230, г. Москва, Варшавское шocce, д. 42, кoмната 3134; ООО...
  • Page 80 ADVERTENCIA Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos siempre que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre la utilización segura del dispositivo y comprendido los riesgos resultantes.
  • Page 81: Prefacio

    PREFACIO Gracias por elegir un producto de calidad Tetra. Si desea información útil y datos sobre servicios relacionados con su producto y los mundos subacuáticos fascinantes de Tetra, visite nuestro sitio web: www.tetra.net. ACERCA DE ESTE MANUAL Lea y guarde el manual Este manual incluye información sobre la utilización segura de...
  • Page 82: Conceptos Básicos Sobre El Producto

    • Tire de los enchufes, nunca de los cables de conexión. • Utilice solamente la luminaria con la fuente de alimentación suministrada o una fuente de alimentación de repuesto de Tetra. • Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales. Preste atención a los símbolos en los dispositivos IP67 La luminaria LED es resistente al agua y al polvo.
  • Page 83: Instalación Y Conexión

    Placa de cubierta: sirve para cubrir los extremos de la luminaria si no se utilizan los brazos extensibles. Casilla de control: sirve para conectar hasta dos luminarias LED y controlarlas mediante la app Tetra. Fuente de alimentación Cable de red Multiadaptador: sirve para colocar la luminaria en el borde del acuario o atornillar la luminaria a la tapa del acuario.
  • Page 84 Opciones de instalación Los adaptadores suministrados permiten instalar la luminaria LED de las siguientes formas: • Colocación de la luminaria LED en el borde del acuario Para esta opción se necesitan los dos multiadaptadores incluidos en el set. Requisito previo: Grosor de borde del acuario = 4-10 mm Procedimiento: →...
  • Page 85: Manejo

    App Store (iOS) o en Play Store (Android). Iniciar la app por primera vez Cuando inicie la App "Tetra Aquatics" por primera vez, se le pedirá que se registre en Tetra (en caso de aún no estar registrado).
  • Page 86 8. Añada un nuevo dispositivo en la app: – Haga clic en el símbolo de Dispositivos +. – Seleccione el nuevo dispositivo "Tetra Tetronic LED ..." – Haga clic en "añadir". A continuación, se configura el dispositivo. Esto puede tardar un poco.
  • Page 87 Pantalla principal "Mi Acuario" Esta pantalla aparece cuando se selecciona "Mi Acuario". Muestra todos los acuarios que ha añadido. (1): Añadir un nuevo acuario. (2): Nombre del acuario (3): Editar nombre del acuario. (4): Icono de Wi-Fi – cambia a la pantalla del acuario.
  • Page 88 Pantalla de selección de escenarios Esta pantalla le permite seleccionar el escenario que desea editar. (1): Seleccionar escenario – selecciona la pantalla de configuración del escenario correspondiente. (2): Cambia a la pantalla de calendario. Pantalla de configuración del escenario (p. ej., "amanecer") En esta pantalla puede introducir la configuración específica del escenario.
  • Page 89: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo, quite el enchufe de la toma de corriente para evitar una descarga eléctrica peligrosa. Recuerde: • Realice una inspección visual antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo. Retire los depósitos y los residuos. •...
  • Page 90: Eliminación

    Casilla de control Entrada Tensión V CC Corriente máx. Potencia P1 Tensión V CC Corriente máx. Potencia P2 Tensión V CC Corriente máx. Red Wi-Fi Protocolo IEEE 802.11b/g/n Banda de 2,4 GHZ frecuencia Potencia de 100 mW/EIRP transmisión Seguridad WEP, WPA, WPA2 DHCP Automático Grado de protección...
  • Page 91: Garantía

    4% de los LED o interferencia con la tecnología del dispositivo. Esto no afectará a los derechos de garantía legales del usuario. Para cualquier reclamación, póngase en contacto con su distribuidor o con Tetra: www.tetra.net...
  • Page 92 AVISO Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, e é igualmente indicado para pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou cognitivas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que supervisionadas ou devidamente instruídas para a utilização correta e segura do aparelho e sobre o risco associado à...
  • Page 93: Introdução

    INTRODUÇÃO Agradecemos a sua preferência por um produto de qualidade produzido pela Tetra. Para mais informações úteis e outros serviços relacionados com o seu produto e os fascinantes mundos subaquáticos de Tetra, sugerimos a consulta do nosso sítio web: www.tetra.net.
  • Page 94: Princípios Básicos Do Produto

    • Puxe sempre apenas as fichas e nunca os cabos de ligação. • Use o candeeiro apenas com a fonte de alimentação fornecida ou uma fonte de substituição fornecida pela Tetra. • Use apenas peças sobresselentes e acessórios originais. Observe os símbolos dos aparelhos IP67 A lâmpada LED é...
  • Page 95: Instalação E Ligação

    Tampas de cobertura: para cobrir as extremidades do candeeiro, caso os braços de extensão não sejam usados. Caixa de comando: para ligar até dois candeeiros LED e controlá-los através da app da Tetra. Fonte de alimentação Cabo elétrico Adaptador múltiplo: para fixar o candeeiro à extremidade do aquário ou aparafusar o candeeiro à...
  • Page 96 Opções de instalação Os adaptadores fornecidos permitem fixar o candeeiro LED de três formas diferentes: • Posicionar o candeeiro LED na borda do aquário Ambos os adaptadores múltiplos incluídos no conjunto são necessários para esta opção. Pré-requisito: Espessura da borda do aquário = 4-10 mm Procedimento: →...
  • Page 97: Funcionamento

    O LED (b) fica azul intermitente. 2. Inicie a app "Tetra Aquatics", faça o login com o seu nome de utilizador e a palavra-passe, e selecione "O meu aquário".
  • Page 98 Garanta que o GPS do seu smartphone está ativado. 8. Adicionar um novo dispositivo à app: – Clique no símbolo + Dispositivos. – Selecione o novo dispositivo "Tetra Tetronic LED ..." – Clique em "adicionar". O dispositivo é então configurado. Pode levar algum tempo.
  • Page 99 O ecrã principal de "O meu aquário" Este ecrã aparece quando seleciona "O meu aquário". Mostra todos os aquários adicionados por si. (1): Adicionar um novo aquário. (2): Nome do aquário (3): Editar o nome o aquário. (4): Ícone Wi-Fi – muda para o ecrã do aquário.
  • Page 100 Ecrã de seleção de cenários Este ecrã permite selecionar o cenário que deseja editar. (1): Selecionar cenário – seleciona o ecrã adequado à configuração do cenário. (2): Muda para o ecrã de programação. Ecrã de configuração de cenários (e.g. "nascer do sol") Ecrã...
  • Page 101: Manutenção

    MANUTENÇÃO AVISO Antes de executar qualquer ação sobre o dispositivo, retire a ficha da corrente para impedir uma descarga elétrica nociva. Atenção: • Efetue uma inspeção visual antes de executar qualquer ação que envolva o dispositivo. Elimine qualquer tipo de depósito e sujidade.
  • Page 102 Caixa de comando Entrada Tensão V DC Máx. corrente Potência P1 Tensão V DC Máx. corrente Potência P2 Tensão V DC Máx. corrente Rede Wi-Fi Protocolo IEEE 802.11b/g/n Banda de 2,4 GHZ frequência Potência de 100 mW / P.I.R.E transmissão Segurança WEP, WPA, WPA2 DHCP Automático Classe de proteção...
  • Page 103: Garantia

    A garantia não se aplicará em casos de utilização incorreta, desgaste normal, falha até 4% dos LEDs ou interferência com a tecnologia do aparelho. A garantia oficial não é afetada. Em caso de reclamação, agradecemos que contacte o seu revendedor ou a Tetra: www.tetra.net...
  • Page 104 VARNING Denna enhet kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskaper, förutsatt att de står under tillsyn eller har fått anvisningar om hur man använder produkten på...
  • Page 105: Förord

    FÖRORD Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Tetra. Du hittar mer användbar information och tjänster som rör din produkt och Tetras fascinerande undervattensvärldar på vår webbplats: www.tetra.net. OM DENNA BRUKSANVISNING Läs och spara bruksanvisningen Denna bruksanvisning innehåller information om hur du använder Tetronic LED Connect på...
  • Page 106: Grundläggande Information Om Produkten

    • Böj eller kläm inte anslutningskabeln. • Dra alltid i kontakterna för att koppla ur dem, aldrig i anslutningskablarna. • Använd bara LED-lampan med det medföljande nätaggregatet eller ett utbytesaggregat från Tetra. • Använd bara originalreservdelar och originaltillbehör. Observera symbolerna på enheterna IP67 LED-lampan är vattentät och dammtät.
  • Page 107: Installation Och Anslutning

    Täckplatta: för att täcka för ändarna på lampan om förlängningsarmar inte används. Kontrollbox: för att ansluta upp till två LED-lampor och styra dem från Tetra-appen. Nätaggregat Nätkabel Multiadapter: för att montera lampan på kanten av akvariet eller skruva fast lampan på...
  • Page 108 Installationsalternativ De medföljande adaptrarna gör det möjligt att montera lampan på följande sätt: • Montera LED-lampan på akvariets kanter För detta alternativ krävs båda multiadaptrar som medföljer i leveransen. Förutsättning: Akvariekantens tjocklek = 4–10 mm Förfarande: → fig. B • Montera LED-lampan i fästet för T5/T8-lysrör För detta alternativ behöver du: –...
  • Page 109: Användning

    Starta appen för första gången När du startar appen ”Tetra Aquatics” för första gången blir du ombedd att registrera dig hos Tetra (om du inte redan har gjort det). Du måste ange ett användarnamn och lösenord. Du kan sedan logga in med dessa uppgifter.
  • Page 110 Se till att GPS är aktiverad på din telefon. 8. Lägg till en ny enhet i appen: – Klicka på plussymbolen (+) intill Enheter. – Välj den nya enheten ”Tetra Tetronic LED ...” – Klicka på knappen för att lägga till. Enheten konfigureras. Det kan ta en stund.
  • Page 111 Akvarieskärm Denna skärm visar inställningarna för akvariet och en lista över alla tillhörande enheter. (1): Tidszon (2): Nätverk (Wi-Fi) (3): Lägg till en ny enhet. (4): Tillagd enhet (5): Denna symbol visas om ny inbyggd programvara finns tillgänglig. Tryck på denna symbol för att installera ny inbyggd programvara.
  • Page 112 Skärm för scenarioval På denna skärm väljer du det scenario du vill redigera. (1): Välj scenario för att gå till inställningarna för scenariot. (2): Växlar till schemaskärmen. Skärm för scenarioinställningar (t.ex. ”soluppgång”) Ange önskade inställningar för scenariot på denna skärm. (1): Aktivera eller avaktivera ett scenario.
  • Page 113: Underhåll

    UNDERHÅLL VARNING Innan du utför något arbete på enheten, ta ut kontakten ur uttaget för att förhindra en skadlig elektrisk stöt. Observera: • Kontrollera enheten visuellt innan du utför några underhållsåtgärder. Ta bort eventuella avlagringar och smuts. • Använd bara en fuktig trasa för att rengöra komponenterna. Använd inga rengöringsmedel eller lösningar.
  • Page 114: Avfallshantering

    Kontrollbox Ingång Spänning V DC Max. ström Utgång P1 Spänning V DC Max. ström Utgång P2 Spänning V DC Max. ström Wi-Fi-nätverk Protokoll IEEE 802.11b/g/n Frekvensband 2,4 GHZ Utstrålad effekt 100 mW/EIRP Säkerhet WEP, WPA, WPA2 DHCP Automatiskt Skyddsklass IPX0 Mått (L × W × H) 150 ×...
  • Page 115: Garanti

    Connect580/780/980 med två års garanti från inköpsdatum. Spara kvittot. Garantin gäller inte vid felaktig hantering, normalt slitage, fel i upp till 4 % av lysdioderna eller ingrepp i apparattekniken. Dina lagstadgade garantianspråk förblir opåverkade. Om du vill göra en reklamation, kontakta återförsäljaren eller Tetra: www. tetra.net...
  • Page 116 ADVARSEL Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsevne eller med manglende erfaring eller viden, så længe de er under opsyn eller vejledes i sikker betjening af produktet og er klar over de risici, som anvendelse af produktet indebærer.
  • Page 117: Forord

    FORORD Tak, fordi du har valgt et kvalitetsprodukt fra Tetra. Du kan finde yderligere praktisk information og serviceoplysninger om dit produkt og om Tetras fascinerende undervandsverden på vores websted: www.tetra.net. OM DENNE VEJLEDNING Læs vejledningen, og brug den som reference I denne vejledning beskrives sikker brug af Tetronic LED Connect.
  • Page 118: Grundlæggende Om Produktet

    • Tilslutningsledningen må ikke bøjes eller komme i klemme. • Træk altid i strømstikkene og ikke i ledningerne. • Lampen må kun bruges med den medfølgende strømforsyning eller en ny strømforsyning fra Tetra. • Brug kun originale reservedele og tilbehørsdele. Symboler på produktet IP67 LED-lampen er vand- og støvtæt.
  • Page 119: Montering Og Elektrisk Tilslutning

    Lukkedæksel: Til at afdække lampen i begge ender, hvis forlængerarmene ikke anvendes. Styreboks: Til at tilslutte op til to LED-lamper og betjene dem via Tetra-appen. Strømforsyning Strømledning Multiadapter: Til at montere lampen på kanten af akvariet eller skrue lampen på akvarielåget.
  • Page 120 Monteringsmuligheder Med de medfølgende adaptere kan LED-lampen monteres på følgende måder: • Montering af LED-lampen på kanten af akvariet Begge medfølgende multiadaptere i sættet skal anvendes til at montere lampen på denne måde. Forudsætning: Akvariekantens tykkelse = 4-10 mm Fremgangsmåde: → Fig. B •...
  • Page 121: Betjening

    Start af appen første gang Når du åbner Tetra Aquatics-appen første gang, bliver du bedt om at registrere dig hos Tetra (hvis du ikke allerede har gjort det). Du skal angive et brugernavn og en adgangskode. Du kan bruge disse oplysninger til at logge på.
  • Page 122 Gps skal være aktiveret på din mobiltelefon. 8. Tilføj en ny enhed i appen: – Klik på + symbolet for Enheder. – Vælg den nye enhed "Tetra Tetronic LED ..." – Klik på "tilføj". Derefter installeres enheden. Det kan tage et stykke tid.
  • Page 123 Akvarieskærmbillede På dette skærmbillede ses akvariets indstillinger og en liste med alle tilknyttede enheder. (1): Tidszone (2): Netværket (Wi-Fi) (3): Tilføj en ny enhed (4): Enhed tilføjet (5): Dette symbol bliver vist, hvis der er ny firmware. Tryk på dette symbol for at installere ny firmware.
  • Page 124 Skærmbillede til at vælge scenarier På dette skærmbillede kan du vælge det scenarie, du vil redigere. (1): Vælg scenarie – til at gå til skærmbilledet med indstillingerne for det relevante scenarie. (2): Åbner skærmbilledet til tidsplanlægning. Skærmbilledet med scenarieindstillinger (f.eks. Solopgang) På...
  • Page 125: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Inden du foretager noget på apparatet, skal du tage stikket ud af stikkontakten på grund af risikoen for elektrisk stød. Bemærk: • Kontroller apparatet visuelt, inden du foretager vedligeholdelse. Fjern eventuelle aflejringer og smuds. • Komponenterne til apparatet skal rengøres med en fugtig klud.
  • Page 126: Bortskaffelse

    Styreboks Indgangsstrøm Spænding V DC Maks. strømstyrke Afgivet effekt, Spænding V DC Maks. strømstyrke Afgivet effekt, Spænding V DC Maks. strømstyrke Trådløst Protokol IEEE 802.11b/g/n netværk Frekvensbånd 2,4 GHZ Transmissionseffekt 100 mW / EIRP Sikkerhed WEP, WPA, WPA2 DHCP Automatisk IP-klasse IPX0 Mål (l × b × h) 150 ×...
  • Page 127: Garanti

    Garantien dækker ikke i tilfælde af forkert håndtering, almindelig slitage, svigt af op til 4% af lysdioderne eller indgreb i apparatets teknologi. Garantien påvirker ikke dine forbrugerrettigheder. Ved reklamation bedes du henvende dig til din forhandler eller Tetra via www.tetra.net...
  • Page 128 OSTRZEŻENIE Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby nieposiadające stosownego doświadczenia ani wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub jeśli udzielono im instrukcji bezpiecznego stosowania urządzenia i wyjaśniono związane z tym zagrożenia.
  • Page 129: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór wysokiej jakości produktu firmy Tetra. Więcej informacji oraz usług związanych z zakupionym produktem oraz fascynującym podwodnym światem Tetra znajdziesz na naszej stronie: www.tetra.net. INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Podręcznik obsługi należy przeczytać i zachować Podręcznik zawiera informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu Tetronic LED Connect.
  • Page 130 • Pociągać można wyłącznie za wtyczki, nie za przewody zasilające. • Oprawy oświetleniowej można używać wyłącznie z zasilaczem z zestawu lub z zasilaczem wymiennym, dostarczonym przez firmę Tetra. • Stosować wyłącznie oryginalne części i akcesoria. Zwrócić uwagę na symbole na urządzeniach IP67 Oprawa oświetleniowa LED jest wodoszczelna i...
  • Page 131: Podstawowe Informacje O Produkcie

    Maskownica: służy do zakrycia końcówek oprawy oświetleniowej, jeśli regulatory rozpiętości nie są stosowane. Moduł sterujący: do połączenia maksymalnie dwóch opraw oświetleniowych LED i sterowania nimi za pomocą aplikacji Tetra. Zasilacz Przewód zasilający Adapter uniwersalny: do zamocowania oprawy oświetleniowej na krawędzi akwarium lub przykręcenia jej do pokrywy akwarium.
  • Page 132: Montaż I Podłączenie

    MONTAŻ I PODŁĄCZENIE UWAGA Aby zapewnić bezpieczeństwo oprawy, każdy regulator rozpiętości powinien wystawać nie dalej niż 12,5 cm od końca oprawy oświetleniowej LED. Opcje montażu Oferowane adaptery pozwalają zamocować oprawę oświetleniową LED na następujące sposoby: • Oprawa oświetleniowa LED na krawędzi akwarium opcja wymaga adapterów...
  • Page 133: Obsługa

    Uruchomienie aplikacji po raz pierwszy Przy pierwszym uruchomieniu aplikacji „Tetra Aquatics” użytkownik zostanie poproszony o zarejestrowanie się w serwisie Tetra (jeśli jeszcze dotąd tego nie zrobił). Konieczne będzie podanie nazwy użytkownika i hasła. Następnie możesz użyć tych danych do zalogowania się.
  • Page 134 LED, np. za pomocą rozgiętego spinacza do papieru. Dioda LED powinna migać na niebiesko. 2. Uruchom aplikację „Tetra Aquatics” zaloguj się przy użyciu nazwy użytkownika i hasła, a następnie wybierz „My Aquarium”. 3. Dodaj nowe akwarium lub wybierz istniejące. Zaakceptuj monit z pytaniem, czy aplikacja może uzyskać...
  • Page 135 Standardowe funkcje ekranu (1): Powrót do poprzedniego ekranu. (2): Otwórz menu (akwaria 3D, TLL0013 kontakt, wyszukiwanie sklepów itp.) Ekran główny „My Aquarium” Ekran pojawia się po wybraniu „My Aquarium”. Wyświetla wszystkie dodane przez użytkownika akwaria. (1): Dodaj nowe akwarium. (2): Nazwa akwarium (3): Edytuj nazwę...
  • Page 136 Ekran harmonogramu Ten ekran pokazuje harmonogram zaprogramowany dla powiązanego urządzenia. (1): Zaprogramowany harmonogram – przykład: (a): Od poniedziałku do niedzieli scenariusz „wschód słońca” zaczyna się o 8:00, a scenariusz "zachód słońca" o 22:00. (b): We wtorek grzmoty i błyskawice zaplanowane są tuż po godzinie 12:00.
  • Page 137: Konserwacja

    Ekran ustawień scenariusza (np. „wschód słońca”) Na tym ekranie można wprowadzić ustawienia specyficzne dla danego scenariusza. (1): Włączenie lub wyłączenie scenariusza. Włączony scenariusz jest wyświetlany na ekranie harmonogramu. (2): Wprowadź ustawienia. (3): Uruchom scenariusz ręcznie. Oprawa oświetleniowa realizuje scenariusz. (4): Wprowadź harmonogram dla tego scenariusza.
  • Page 138: Specyfikacje Techniczne

    SPECYFIKACJE TECHNICZNE Oprawa oświetleniowa LED Napięcie przyłączeniowe V DC Maksymalny pobór mocy Pobór mocy w trybie czuwania Klasa efektywności energetycznej (od 09/21) Liczba diod LED Białe Element Niebieski Element Czerwony Element Maks. jasność 1350 1720 2230 Temperatura barwowa (przy 6000 włączonych wszystkich białych i czerwonych diodach LED) Kąt rozproszenia °...
  • Page 139: Usuwanie

    4% diod LED lub w przypadku ingerencji w mechanizmy działania urządzenia. Wszelkie ustawowe uprawnienia z tytułu gwarancji pozostają w mocy. W razie skarg należy skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym lub z firmą Tetra: www.tetra.net...
  • Page 140 VAROVÁNÍ Toto zařízení smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí jen pod dohledem nebo po poučení, jak zařízení bezpečně používat. Tyto osoby musí být způsobilé chápat nebezpečí se zařízením spojené. Se zařízením si nesmí hrát děti.
  • Page 141: Předmluva

    PŘEDMLUVA Děkujeme, že jste si vybrali kvalitní výrobek od společnosti Tetra. Další užitečné informace a  služby týkající se tohoto výrobku a  fascinujících podvodních světů Tetra najdete na našich webových stránkách: www.tetra.net. O TOMTO NÁVODU Přečtěte si tento návod a uschovejte jej Tento návod obsahuje informace o bezpečném používání zařízení...
  • Page 142: Základní Informace O Výrobku

    • Při odpojování tahejte za zástrčky, nikoli za připojovací kabely. • Svítidlo používejte pouze s dodávaným napájecím zdrojem nebo náhradním napájecím zdrojem od společnosti Tetra. • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. Dbejte symbolů uvedených na zařízeních IP67 Svítidlo je vodotěsné a prachotěsné.
  • Page 143: Instalace A Připojení

    Krycí deska: pro zakrytí konců svítidla, pokud nejsou použita prodlužovací ramena. Řídicí jednotka: pro připojení až dvou svítidel LED a jejich ovládání prostřednictvím aplikace Tetra. Napájecí zdroj Napájecí kabel Multiadaptér: pro upevnění svítidla na okraji akvária nebo pro přišroubování...
  • Page 144: Provoz

    • Umístění svítidla LED do držáku T5/T8 pro zářivky Pro tuto možnost budete potřebovat: – oba adaptéry T5 nebo T8 dodávané se sadou – obě originální spojovací matice s těsněním pro držáky T5 nebo T8 Postup: → obr. C • Přišroubování svítidla LED k víku akvária Pro tuto možnost budete potřebovat: –...
  • Page 145 Instalace aplikace Svítidlo LED se ovládá prostřednictvím chytrého telefonu nebo tabletu pomocí aplikace Tetra Aquatics, kterou lze zdarma získat v App Storu (iOS) nebo Play Storu (Android). První spuštění aplikace Při prvním spuštění aplikace Tetra Aquatics budete vyzváni k registraci u společnosti Tetra (pokud jste tak ještě neučinili).
  • Page 146 8. Přidání nového zařízení v aplikaci: – Klikněte na symbol Zařízení +. – Vyberte nové zařízení „Tetra Tetronic LED…“ – Klikněte na „přidat“. Zařízení se poté nakonfiguruje. To může nějakou dobu trvat. Nyní můžete zařízení začít programovat. Obrazovky aplikace Aplikace se neustále vyvíjí. Proto mohou obrazovky na vašem zařízení...
  • Page 147 Obrazovka plánu Na této obrazovce se zobrazuje plán naprogramovaný pro přidružené zařízení. (1): Naprogramovaný plán – příklad: (a): Každé pondělí až neděli začíná scénář východu slunce v 8:00 a scénář západu slunce ve 22:00. (b): V úterý se krátce po 12:00 objeví hromy a blesky. (2): Přepne na obrazovku pro výběr scénáře.
  • Page 148: Údržba

    Obrazovka nastavení scénáře (např. „východ slunce“) Na této obrazovce můžete zadat nastavení specifická pro daný scénář. (1): Povolení nebo zakázání scénáře. Na obrazovce plánu se zobrazí povolený scénář. (2): Zadání nastavení. (3): Spuštění scénáře ručně. Svítidlo provede scénář. (4): Zadání plánu pro tento scénář. (5): Dokončení...
  • Page 149: Technické Specifikace

    TECHNICKÉ SPECIFIKACE Svítidlo LED Připojovací napětí V DC Max. příkon Příkon v pohotovostním režimu Třída energetické účinnosti (od 09/21) Počet diod LED Bílá Modrá Červená Maximální jas 1350 1720 2230 Barevná teplota (se všemi 6000 bílými a červenými diodami LED aktivovanými) Úhel rozptylu °...
  • Page 150: Likvidace

    LED do 4 % z celkového počtu a zásahy do techniky zařízení. Vaše zákonná práva na záruční reklamace zůstávají nedotčena. V případě reklamace se obraťte na svého prodejce nebo na společnost Tetra: www.tetra.net Tetronic LED Connect Complete Set...
  • Page 151 TLL0006 EAN 4004218 ... 273702 273627 273689 273665 273641 303645...
  • Page 152 Tetra GmbH Herrenteich 78 D-49324 Melle Germany www.tetra.net...

Table des Matières