Page 2
FIG.1 USER’S MANUAL: MANUAL OPERATION- MANUEL D’UTILISATION: MANŒUVRE MANUELLE BEDIENUNGSANLEITUNG: MANUELLES MANÖVER- GEBRUIKSHANDLEIDING: MANUEEL MANOEUVRE - PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA: PODRĘCZNIK MANEWRU - NÁVOD K OBSLUZE: RUČNÍ OVLÁDÁNÍ Green - Vert- Grün-groen-Vert- -Zelená Red-Rouge-Rot-Rood-Rouge- -Červená RCAL emergency release. Si les portes ne sont pas équilibrées correctement et que l’ouverture et/ou la fermeture bereitet, muss die Notfallentsperrung RCA/RCAL verwendet werden.
Page 3
FIG. 2 USER´S MANUAL: ELECTRICAL OPERATED - MANUEL D´UTILISATION: MOTORISEE PORTE - BEDIENUNGSANLEITUNG: ELEKTRISCH BEDIENUNG - GEBRUIKHANDLEIDING: ELEKTISCH BEDIENING: PODRECZNIK UZYTKOWANIA: ELEKTRYCZNIE STEROWANIE - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ: ЭЛЕКТРИЧЕСКИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ - NÁVOD K OBSLUZE: ELEKTRICKÉ OVÁDÁNÍ...
power. USER WARNINGS (GB) - Keep the photocells’ optics and illuminating in- dicator devices clean. Check that no branches or WARNING! Important safety instructions. Ca- shrubs interfere with the safety devices. refully read and comply with the Warnings and - Do not use the automated system if it is in need of Instructions that come with the product as impro- repair.
performances attendues. d’entretien nécessaires. Pour permettre l’accès, Ce produit, correctement installé par du personnel activer le déverrouillage d’urgence (s’il y en a un). - Pour toutes les interventions directes sur conforme aux normes reconnues de la technique et l’automatisation ou sur l’installation non prévues des prescriptions de sécurité.
neller Installateur) ordnungsgemäß installiert wird. Bei ordnungsgemäßer Installation und Benut- personal (professioneller Installateur). Aktivieren zung erfüllt die Automatisierung die geforderten Sie für den Zugang die Notfallentsperrung (falls Sicherheitsstandards. Dennoch sollten einige Ver- vorhanden). haltensregeln beachtet werden, um Zwischenfälle - Wenden Sie sich für alle im vorliegenden Handbuch zu vermeiden: - Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem Wirkungsbereich der Automatisierung fern, vor...
lleerd en gebruikt, voldoet aan de vereiste veilig- te maken, de nood-deblokkering activeren (indien heidsgraad bij het gebruik. Het is niettemin nuttig aanwezig). enkele gedragsregels in acht te nemen om onop- - Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op zettelijke ongemakken te vermijden: het automatiseringssysteem of de installatie, die - Kinderen, personen en voorwerpen buiten de ac-...
Page 8
bezpieczeństwa. Aby umożliwić im dostęp do urządzenia, włączyć Prawidłowo zainstalowana i użytkowana automa- odblokowanie awaryjne (jeżeli jest). tyka spełnia standardy bezpiecznej eksploatacji. - W przypadku wykonywania jakiejkolwiek czynności Niemniej jednak należy przestrzegać pewnych zasad bezpośrednio na automatyce lub na instalacji, która nie postępowania, aby uniknąć...
Page 9
UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE (CZ) POZOR! Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si přečtěte a dodržujte upozornění a pokyny, které doprovázejí tento výrobek, protože nes- právná instalace může způsobit škody na lide- ch, zvířatech nebo věcech. Návod si uložte pro pozdější potřebu a poskytněte jej případným dalším osobám používajícím zařízení.
(pokud existuje). za případné škody, které vznikly nesprávným, - Pro jakýkoli přímý zásah do automatického systému chybným nebo neracionálním používáním. nebo zařízení, který není uveden v tomto návodu k BEZPEČNOST OBECNĚ Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Jsme si (profesionální...