Masquer les pouces Voir aussi pour continuous E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Burette / Buret
continuous
Avant le premier emploi de l'appareil rincer
l'appareil soigneusement ou jeter les premiers
volumes dosés.
efore using the instrument for the first time,
ensure it is rinsed carefully or discard the first
few samples dispensed.
Mode d'emploi
Operating Manual
VITLAB GmbH
Linus-Pauling-Str.1
63762 Grossostheim
Germany
Telefon: +49 6026 97799-0
Fax:
+49 6026 97799-30
E-mail:
info@vitlab.com
Internet: www.vitlab.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITLAB continuous E

  • Page 1 Burette / Buret continuous Mode d’emploi Operating Manual VITLAB GmbH Linus-Pauling-Str.1 63762 Grossostheim Germany Avant le premier emploi de l’appareil rincer l’appareil soigneusement ou jeter les premiers Telefon: +49 6026 97799-0 volumes dosés. Fax: +49 6026 97799-30 efore using the instrument for the first time, E-mail: info@vitlab.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Règles de sécurité 2. Fonction et restrictions d’emploi 3. Restrictions d‘emploi 4. Interdictions d’emploi 5. Table de résistance 6. Dessin d’ensemble 7. Premiers pas 8. Titrage 8.1. Préparatifs pour le titrage 8.2. Désaérage 8.3. Titrage 8.4. Remplacement du flacon de réactif 9.
  • Page 4: Règles De Sécurité

    1. Règles de sécurité A lire attentivement! Il est impossible d’énumérer dans ce mode d’emploi tous les aspects de sécurité pouvant résulter de l’utilisation de l’appareil. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’être sûr que les consignes de sécurité et de santé...
  • Page 5: Fonction Et Restrictions D'emploi

    2. Fonction et restrictions d’emploi L’appareil est doté d’un dispositif débiteur qui fonctionne en continu et sans pulsations; il a été conçu pour titration des liquides en respectant les limites physiques suivantes: Température de travail et température de charge: – +15 °C à...
  • Page 6: Interdictions D'emploi

    – L’appareil ne doit pas être autoclavé! 5. Table de résistance pour VITLAB continuous ® Le burette adaptable sur flacon VITLAB continuous E/RS peut être utilisé pour les milieux de titration ® suivants (concentration max 1 mol/l). Milieu Milieu acide acétique solution de hydroxyde d'ammonium tétra-n-...
  • Page 7: Dessin D'ensemble

    6. Dessin d’ensemble Calibrate Start Pause Reset 1. indicateur de batterie 12. manette de la soupape 2. indication du mode de titrage 13. soupape d’éjection et de dosage inversé 3. indicateur de pause 14. écrou de sécurité de la canule d’éjection 4.
  • Page 8: Premiers Pas

    7. Premiers pas Avant première utilisation installer les piles livrées avec l‘appareil: 1. Appuyer avec le pouce sur le verrouillage situé en contrebas des touches de fonction et, simultanément, déplacer avec l’autre main la partie avant du boîtier vers le haut. 2.
  • Page 9: Titrage

    1. Placer la manette de la soupape (12) sur la position «dosage inver- sé». 2. Tourner les molettes vers le bas en effectuant environ 5 à 10 rota- tions pour désaérer le mécanisme débiteur. 3. Placer la manette de la soupape (12) sur la position normale d’opé- ration et tenir un récipient adéquat sous l’ouverture de la canule d’éjection.
  • Page 10: Nettoyage

    9. Nettoyage Afin de conserver le fonctionnement parfait de l’appareil, le nettoyer: 1. immédiatement quand les molettes se laissent difficilement tourner. 2. avant de changer de réactif 3. avant une longue interruption d’utilisation 4. avant d’effectuer l’entretien ou la réparation de l’appareil 5.
  • Page 11: Nettoyage Intensif

    9.3. Nettoyage intensif Le nettoyage intensif suit le nettoyage standard (voir chapitre 9.2) et est nécessaire lorsque les molettes se laissent difficilement tourner ou lorsque l’appareil est extrêmement souillé. Pour procéder au net- toyage intensif, l’appareil doit être partiellement démonté. Avertissement! Avant de démonter l’appareil, toujours procéder à...
  • Page 12: Nettoyage Ou Remplacement De La Soupape D'éjection Et De Dosage Inversé

    10. Nettoyage ou remplacement de la soupape d’éjection et de dosage inversé Avertissement! Ne jamais employer la force lors du démontage et montage de l’appareil. S’assurer que toutes les pièces sont bien fixées lors de l’assemblage de l’appareil. 1. Placer la manette de la soupape (12) sur la position ”dosage inversé”.
  • Page 13: Réglage Du Volume

    être adapté aux exigences individuelles. Les instructions d’essai détaillées (SOP) peuvent être téléchar- gées sur www.vitlab.com. En plus de cela vous pouvez, à des intervalles plus rapprochés, effectuer une simple vérification, par ex. par titration par rapport à une norme.
  • Page 14: Ajustage

    13. Ajustage 13.1 Ajustage Après utilisation prolongée ou sous conditions d’utilisation spéciales, la burette peut être ajustée afin de compenser des différences d’exactitude, occasionnées par ces processus. 1. Après titrage du dernier volume (par ex. 25 ml ou bien 50 ml) appuyer sur la touche Pause: le volume est enregistré.
  • Page 15: Dérangement

    14. Dérangement Dérangement Cause Que faire? De l’air est aspiré ou des – L’appareil n’a pas été désaéré suffi- – Procéder à une désaération de bulles d’air sont visibles samment. l’appareil suivant les instructions dans la canule d’éjection. (voir chapitre 8.2). –...
  • Page 16: Données Techniques/Données De Commande

    15. Données techniques/Données de commande 15.1. Emballage standard Burette Digitale VITLAB continuous E/ RS avec GL 45 raccord du filetage et adaptateur fileté PP dans les tailles GL 32, GL 38 et S 40 (Filet en dent de scie), tube d’aspiration télescopique (200 - 350 mm), canule d’éjection télescapique (140 - 220 mm), 2 piles de 1,5 V Micro (LR03, AAA), un certificat de qualité...
  • Page 17: Réparation - Service De Calibration

    être fréquents. Les instructions de contrôle détaillés sont disponibles en téléchargement gratuit sur www.vitlab.com. VITLAB vous offre également la possibilité de faire calibrer vos instru- ments par notre service de calibration. Envoyer simplement les appareils à calibrer et indiquer, quelle sorte de calibration vous désirez.
  • Page 18: Garantie

    17. Garantie Nous déclinons toute responsabilité en cas de conséquences d‘un traitement, d‘une utilisation, d‘un entretien et d‘une manipulation incorrecte, d‘une réparation non-autorisée de l‘appareil ou d‘une usure normale, notamment des pièces d‘usure, telles que les pistons, les joints d‘étanchéité, les soupapes et de rupture de pièces en verre. Ceci vaut pour l’inobservation du mode d‘emploi.
  • Page 19 Contents 1. Safety Instructions 2. Application and Operating Limitations 3. Operating Limitations 4. Operating Exclusions 5. Recommended Application Range 6. Components 7. Getting started 8. Titration 8.1. Preparation for titration 8.2. Priming 8.3. Titration 8.4. Changing the reagent bottle 9. Cleaning 9.1.
  • Page 20: Safety Instructions

    1. Safety Instructions Please read the following carefully! This Manual does not purport to address every safety issue which may arise during use. It is the responsibil- ity of whoever uses this instrument to consult and establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.
  • Page 21: Application And Operating Limitations

    2. Application and Operating Limitations The instrument has a continuous, pulse-free dispensing technique and is designed for titrating liquids, observing the following physical limits: Working- and charging temperature: – +15 °C to + 40 °C (for instrument and liquid) Storage temperature: -20 °C to + 50 °C –...
  • Page 22: Operating Exclusions

    (e.g., HCl fumes). – The instrument must not be autoclaved! 5. Recommended Application Range for VITLAB continuous ® The bottletop-buret VITLAB continuous E/RS can be used for the following titration media ® (max. conc. 1 mol/l). Reagent Reagent Acetic acid...
  • Page 23: Components

    6. Components Calibrate Start Pause Reset 1. Battery indicator 13. Discharge/recirculation valve 2. Titrating mode indicator 14. Securing screw 3. Pause indicator 15. Discharge tube 4. Calibration mode indicator 16. Discharge tube support, adjustable 5. Titrated volume display (0.00 to 999.9 ml) 17.
  • Page 24: Getting Started

    7. Getting started Before the first use please insert the provided batteries: 1. With your thumb, press on the latch located below the control keys. With your other hand, simultaneously push the front part of the outer casing toward the top. Attention! Never use force! 2.
  • Page 25: Titration

    1. Set the valve switch (12) to ”recirculation.” 2. Turn the hand wheels forward 5 - 10 turns to remove air from the mechanism. 3. Set the valve switch (12) to the normal operating position, and hold a suitable vessel below the discharge tube outlet. 4.
  • Page 26: Cleaning

    9. Cleaning Instrument will only function safely if cleaned regularly. Be sure to clean instrument: 1. Immediately, if the hand wheels move stiffly 2. Before changing reagents 3. Before longer breaks in use 4. Before any maintenance and repair work 5.
  • Page 27: Intensive Cleaning

    9.3. Intensive Cleaning Intensive cleaning must preceded by the standard cleaning procedure (see chapter 9.2). This procedure must be followed if the hand wheels are hard to move, or if the instrument is heavily soiled. For this pur- pose, the instrument must be partially disassembled. Warning! Before disassemble, always preform the standard cleaning proce- dure.
  • Page 28: Cleaning Or Replacement Of Discharge/Recirculation Valve

    10. Cleaning or replacement of discharge / recirculation valve Warning! Never use force during disassembly and assembly. Verify that all components fit tightly and securely. 1. Set valve switch (12) to „recirculation“. 2. Remove the valve switch (12), then lift the discharge tube support (16).
  • Page 29: Checking The Volume

    Depending on use, we recommend inspection of the instrument every 3 to 12 months. The cycle can, however, be adjusted to individual requirements. The complete testing procedure (SOP) can be downloaded at www.vitlab.com. In addition, a simple inspection can also be carried out over shorter time spans, for example by titration against a standard.
  • Page 30: Recalibration

    13. Recalibration 13.1 Recalibration After prolonged use, or for specific applications instrument can be adjusted in order to compensate for differences in accuracy. 1. After the titration volume has been dispensed (e. g., 25 ml to 50 ml), press the Pause key. The last volume which has been titrated is then stored.
  • Page 31: Troubleshooting

    14. Troubleshooting Error Cause Solution Air is aspirated or air – Instrument has not been primed – Follow ”Priming” procedure bubbles are present in the correctly. (Chapter 8.2). discharge tube. – Intake tube is not properly – Follow the cleaning procedure mounted or is damaged.
  • Page 32: Items Supplied

    15. Technical Data / Ordering Data 15.1 Items supplied Digital Buret VITLAB continuous E / RS with GL 45 connecting thread and threaded adapter made of PP in sizes GL 32, GL 38 and S 40 (buttres thread), telescoping filling tube (200 - 350 mm), telescoping discharge tube (140 - 220 mm), 2 Micro batteries 1,5 V (LR03, AAA), performance certificate and this operating manual.
  • Page 33: Repair - Calibration Service

    Just send in the instruments to be calibrated, accompanied by an indication of which kind of calibration you wish. Your instruments will be returned within a few days together with a test report (VITLAB calibration service) or with a DAkkS Calibration Certificate. For further information, please contact your dealer or VITLAB.
  • Page 34: Warranty

    17. Warranty We shall not be liable for the consequences of improper handling, use, servicing, operating or unauthorized repairs of the instrument or the consequences of normal wear and tear especially of wearing parts such as pistons, seals, valves and the breakage of glass as well as the failure to follow the instructions of the operating manual.
  • Page 36 13 / 1695053 / 0317 / 13...

Ce manuel est également adapté pour:

Continuous rs

Table des Matières