Giordani Booster basic Guide D'utilisation page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
G
B
I
IORdANI
OOsTER
(3-12 ANNI CIRCA)
dA 15 A 36 KG
1.
Il booster è stato realizzato per
essere utilizzato sul sedile dell'auto
impiegando le cinture a 3 punti in
dotazione.
2.
Posare il booster sul sedile.
3.
La parte ventrale della cintura
dell'auto deve passare sotto i
braccioli. La parte diagonale deve
passare sopra la spalla del bimbo,
e sotto il bracciolo in gruppo 2
(15-25 kg) o sopra il bracciolo in
gruppo 3 (22-36 kg).
ATTENZIONE:
Controllare sempre
che la cintura di sicurezza sia in
buono stato e non sfilacciata.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Le macchie più leggere si possono puli-
re con una spugna inumidita con acqua
insaponata; lavare a mano, a 30°, in
acqua insaponata. Non utilizzare cloro.
COMPOSIZIONI
Struttura:
Polipropilene/metallo
Rivestimento:
100% Poliestere
DIMENSIONI
L: 40 cm;
H: 38 cm;
P: 21,5 cm.
AVVERTENZE
Installare il seggiolino gruppo 2-3
esclusivamente su un sedile orien-
tato in avanti e dotato di una cintura
di sicurezza a 3 punti.
Gli elementi rigidi e i pezzi in ma-
teriale plastico del dispositivo di
ritenuta per bambini devono essere
posizionati e installati in modo tale
B
AsIC SEGGIOLINO AUTO GR.2/3
che, nelle condizioni di normale
utilizzo, non possano bloccarsi sotto
un sedile mobile o nella porta del
veicolo.
Mantenere tese tutte le cinghie che
servono a fissare il dispositivo di
ritenuta al veicolo e regolare le
bretelle che servono a trattenere
il bambino. Inoltre le cinghie non
devono essere attorcigliate.
Accertarsi che le cinghie sub-addo-
minali siano il più in basso possi-
bile, per mantenere una posizione
ottimale del bacino.
Sostituire il dispositivo quando sot-
toposto a sforzi violenti in caso di
incidente.
È pericoloso modificare o completare
il dispositivo con elementi aggiuntivi
di qualsiasi tipo senza il consenso
da parte dell'autorità competente
o non seguire scrupolosamente le
istruzioni riguardanti l'installazione
fornite dal produttore del dispositivo
di ritenuta per bambini.
Tenere il seggiolino al riparo dai
raggi solari per evitare che il bam-
bino possa ustionarsi.
Non lasciare il bambino senza sorve-
glianza in un dispositivo di ritenuta
per bambini.
Verificare che i bagagli o altri oggetti
potenzialmente in grado di procura-
re contusioni o ferite all'occupante
del seggiolino in caso di urto siano
solidamente ancorati.
Non utilizzare il dispositivo di rite-
nuta per bambini senza la fodera.
Non sostituire la fodera con una
fodera diversa da quella consigliata
dal produttore, in quanto ha un
impatto diretto sul funzionamento
del dispositivo di ritenuta.
6
In caso di dubbio riguardante l'in-
stallazione e il corretto utilizzo del
seggiolino, contattare il produttore
del dispositivo di ritenuta per bam-
bini.
Installare il sistema di ritenuta per
bambini sui sedili classificati nella
categoria «universale» nel manuale
d'uso del veicolo.
Non utilizzare punti di contatto di
sostegno diversi da quelli descritti
nelle istruzioni e contrassegnati sul
sistema di ritenuta.
Privilegiare sempre un'installazione
sui sedili posteriori anche quando il
codice della strada autorizza un'in-
stallazione sul sedile anteriore.
Verificare sempre che la cintura del
veicolo sia allacciata.
D'inverno, fare attenzione a non
posizionare il bambino nel seggiolino
con abiti troppo voluminosi.
Questo seggiolino per auto è un
dispositivo di ritenuta «universale»
per bambini. Omologato in ottem-
peranza al regolamento N°44/04,
è adatto per l'utilizzo all'interno
dei veicoli ed è compatibile con la
maggior parte (salvo eccezioni) dei
sedili delle auto.
Si garantisce un compatibilità to-
tale se il costruttore dei veicoli di-
chiara che i veicoli sono adatti ad
accogliere dispositivi di ritenuta
«universali».
Questo dispositivo di ritenuta è
classificato come «universale», in
conformità ai criteri di omologa-
zione più rigidi, rispetto ai modelli
precedenti che non corrispondono
più alle nuove disposizioni.
Può essere montato esclusivamente
su veicoli muniti di cinture di sicu-
rezza con 3 punti di ancoraggio, fissi
o con avvolgitori, omologati secondo
quanto stabilito dalla norma UN/ECE
N° 16 o altra norma equivalente.
In caso di dubbio, contattare il pro-
duttore del dispositivo di ritenuta
o il rivenditore più vicino.
PER RAGIONI DI NATURA TECNICA
O COMMERCIALE, GIORDANI POTRÀ
APPORTARE IN QUALUNQUE MOMENTO,
ANCHE SOLO IN UN DETERMINATO
PAESE, MODIFICHE AI MODELLI DE-
SCRITTI IN QUESTA PUBBLICAZIONE
CHE POSSONO INTERESSARE CARAT-
TERISTICHE TECNICHE DEGLI STESSI
E/O FORMA, TIPO E NUMERO DEGLI
ACCESSORI FORNITI.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières