Hilti PR 30-HVS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PR 30-HVS:

Publicité

Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142596 / 000 / 03
PR 30-HVS
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti PR 30-HVS

  • Page 1 PR 30-HVS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142596 / 000 / 03...
  • Page 2 Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142596 / 000 / 03...
  • Page 8: Table Des Matières

    Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » ou « le rectionnelle Droite resp. Vers le haut (avec PRA 90) laser rotatif » désigne toujours le PR 30-HVS. « télécom- Touche des unités mande » resp. « récepteur laser » ou « récepteur » désigne Touche de réglage du volume sonore...
  • Page 9: Consignes Générales

    2 Description 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le PR 30-HVS est un laser rotatif avec un faisceau laser rotatif visible et un faisceau de référence décalé de 90°. Le laser rotatif peut être utilisé verticalement, horizontalement et pour les inclinaisons.
  • Page 10 2.5 Mise à niveau automatique et contrôle Avec le PR 30-HVS et le PRA 30, une seule personne suffit pour procéder à la mise à niveau automatique d'un plan laser par rapport à un point précis. L'appareil reconnaît la mise à niveau respective (horizontale, inclinaison ou verticale) et met en œuvre la fonction de mise à...
  • Page 11: Témoins Lumineux De Fonctionnement

    Adaptateur secteur PUA 81 Piles (piles AA) Certificats du fabricant Coffret Hilti 2.10 Témoins lumineux de fonctionnement L'appareil est doté des témoins lumineux de fonctionnement suivants : DEL Mise à niveau automatique, DEL État de charge, DEL Désactivation de l'avertissement de choc, DEL Mode Inclinaison, DEL Surveillance et DEL Réglage électronique de l'inclinaison.
  • Page 12: Accessoires

    Mires télescopiques PUA 50, PUA 55 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! PR 30-HVS Portée réception (diamètre) Avec PRA 30 (03) typiquement : 2…500 m Portée de la télécommande (diamètre) Avec PRA 30 (03) typiquement : 0…150 m 1 Des influences telles que notamment de fortes variations de température, l'humidité, des chocs, une chute, etc.
  • Page 13 2 L'essai de chute a été réalisé avec le trépied sur du béton plat dans des conditions environnementales standard (MIL-STD-810G). PRA 30 (03) Détection du rayon d'action (diamètre) typiquement avec PR 30-HVS : 2…500 m 3 intensités avec possibilité de désactivation Émetteur de signal sonore Indicateur à...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    (Remarque conforme à FCC §15.21) : Toute modifi- cation ou tout changement subi par l'appareil et non 5.2 Consignes de sécurité générales expressément approuvé par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir de l'équipement. g) Si d'autres dispositifs d'utilisation et d'ajustage que ceux décrits dans le présent document sont utilisés,...
  • Page 15: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sans Fil

    Pour faire fonctionner l'appareil et charger le appareils encrassés à intervalles réguliers par le bloc-accu, utiliser uniquement le bloc d'alimenta- S.A.V. Hilti. tion au réseau PUA 81, la fiche pour allume-cigare Éviter de toucher les contacts. PUA 82, ou d'autres dispositifs de charge recom-...
  • Page 16: Aménagement Correct Du Poste De Travail

    Lors de travaux sur une échelle, éviter toute mau- tudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées vaise posture. Veiller à toujours rester stable et à pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti garder l'équilibre. n'exclut pas la possibilité qu'il produise des interférences c) Les mesures réalisées à...
  • Page 17: Utilisation Soigneuse Du Bloc-Accu

    Insérer la fiche du bloc d'alimentation dans le bloc- 6.3.2 Recharge d'un bloc-accu utilisé accu. Vérifier que les surfaces extérieures du bloc-accu L'appareil travaille pendant le processus de charge sont propres et sèches. et l'état de charge est indiqué par les DEL sur Insérer le bloc-accu dans l'appareil.
  • Page 18: Utilisation

    d'autres lasers rotatifs sans risquer que ceux-ci viennent Remettre en marche les appareils appariés. perturber les réglages. Le symbole « Apparié » apparaît à l'écran. 6.9.1 Appariement de l'appareil et du récepteur 6.9.2 Appariement du PRA 90 et récepteur laser Appuyer simultanément sur les touches Marche / Arrêt du trépied motorisé...
  • Page 19 Bien fixer le support de récepteur PRA 83 sur la tige télescopique ou de mise à niveau en fermant la poignée tournante. Tenir le récepteur laser avec le champ de détection directement dans le plan du faisceau laser rotatif. 7.3.4 Travail avec le dispositif de report de hauteur PRA 81 9 Ouvrir le dispositif de fermeture sur le PRA 81.
  • Page 20: Désactivation De La Fonction D'avertissement De Choc

    La touche de réglage des unités sert à modifier le réglage courant. Les possibilités de réglage suivantes sont disponibles : affichage de la version logicielle (pas de modification possible), mode Veille PR 30-HVS (désactivé/activé), unités du mode Inclinaison (%/°), appariement PR 30-HVS (dissocier une paire), appariement PRA 90 (dissocier une paire), sensibilité...
  • Page 21: Travail À La Verticale

    Double-cliquer sur la touche « Mise à niveau automatique » sur le récepteur laser. Double-cliquer à nouveau pour terminer la mise à niveau. Le double-clic démarre le processus de mise à niveau du plan laser, et le trépied se déplace vers le haut resp. le bas.
  • Page 22 Mettre l'appareil en marche puis appuyer sur la touche mode Inclinaison. La DEL Mode Inclinaison s'allume. Dès que la mise à niveau est atteinte, le faisceau laser est mis en marche. Le PR 30-HVS peut être incliné, sitôt que le symbole « Mode Inclinaison » apparaît à l'écran du PRA 30.
  • Page 23: Réglage Électronique De L'inclinaison En Option

    7.7.4 Réglage électronique de l'inclinaison en option Après avoir procédé à la mise à niveau approximative du laser rotatif et au réglage de l'inclinaison (comme décrit précédemment), la mise à niveau du PR 30-HVS peut être optimisée à l'aide du processus d'orientation électronique breveté Hilti.
  • Page 24: Désactivation Du Mode Veille

    Monter le laser rotatif sur l'adaptateur d'inclinaison et orienter l'appareil parallèlement au plan d'inclinaison à l'aide de l'encoche de visée située sur la tête du PR 30-HVS. Le panneau de commande du PR 30-HVS doit se trouver sur la face opposée au sens de l'inclinaison.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    8.5 Calibrage par le Service de calibrage Hilti longévité du bloc-accu. Nous recommandons de confier régulièrement l'appareil au service de calibrage Hilti, pour pouvoir garantir la fia- REMARQUE bilité selon les normes applicables et les réglementations Le processus de charge peut à tout moment être démarré...
  • Page 26: Guide De Dépannage

    20 m). En cas d'écart plus important, l'appareil doit L'appareil n'a pas subi de dommages mécaniques pen- être envoyé au S.A.V. Hilti pour le calibrage. dant la chute (p. ex. prisme Penta cassé). L'appareil génère un faisceau laser rotatif lorsqu'il est 8.6.2 Contrôle de l'axe vertical 17 18...
  • Page 27: Recyclage

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 28: Garantie Constructeur Des Appareils

    Toute modification ou tout changement subi par l'appareil radiations haute fréquence. S’ils ne sont pas installés et et non expressément approuvé par Hilti peut limiter le utilisés conformément aux instructions, ils peuvent cau- droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil.
  • Page 29 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20150924 Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5142596 / 000 / 03...

Table des Matières