Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
CDM-7859R
CDM-7858R
CDM-7856R
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K36-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDM-7859R

  • Page 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Fonctionnement RDS Mode d'emploi Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS ......10 AVERTISSEMENT Rappel des stations RDS préréglées ....10 AVERTISSEMENT ........2 Réception des stations RDS régionales (locales) ............11 ATTENTION ..........2 Réception d'informations routières ....
  • Page 3: Avertissement

    GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. service après-vente Alpine en vue de la réparation.
  • Page 4 L'utilisation de tels endommager le mécanisme. accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Feuille transparente Stabilisateur de disque...
  • Page 5: Fonctionnement De Base

    • Commandable à distance Cet appareil peut être commandé à distance à Appuyez sur la touche POWER (alimentation) l'aide d'une télécommande Alpine en option. Pour pendant au moins 3 secondes pour mettre plus de détails, consultez votre revendeur Alpine. l'appareil hors tension.
  • Page 6: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Appuyez les touches 5 5 5 5 5 et 6 6 6 6 6 jusqu'à ce que vous obteniez le son souhaité dans chaque mode. Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil sous tension. Activation/annulation de la REMARQUE correction physiologique...
  • Page 7: Réglage De Commande Des Graves

    Fonctionnement de base SOURCE BAND g DN f UP BASS C. TREBLE C. SETUP Réglage de commande des graves Réglage de la commande des aigus Vous pouvez changer les réglages Bass Frequency de manière à créer la tonalité de votre choix. Vous pouvez changer les réglages Treble Frequency de manière à...
  • Page 8: Changement De La Manière D'afficher Le Niveau Des Son

    DISP2: Commutation du mode Tuner Allume les barres de mode et de valeur pour indiquer les réglages de l'affichage du moteur Le CDM-7859R/CDM-7858R/CDM-7856R est des graves. équipé de la fonction MAX TUNE Pro pour le Exemple de réglages: tuner de plus haute qualité audio. De plus, on Fréquence centrale des...
  • Page 9: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio TUNE / A.ME BAND SOURCE g DN f UP Touches de préréglage (1 à 6) Accord manuel Accord par recherche automatique Appuyez sur la touche SOURCE pour Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode radio. sélectionner le mode radio.
  • Page 10: Mémorisation Manuelle Des Stations

    Mémorisation manuelle des stations Mémorisation automatique des stations Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station que vous voulez mémoriser. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. Appuyez sur la touche F de façon à ce que A chaque pression, la gamme radio change de la l'indicateur F (Fonction) s'éteint.
  • Page 11: Fonctionnement Rds

    Fonctionnement RDS BAND T.INFO g DN f UP SETUP/F Réglage du mode de réception Rappel des stations RDS préréglées RDS et réception des stations RDS Appuyez sur la touche F de façon à ce que l'indicateur F (fonction) s'allume. Le RDS (Radio Data System) est un système Appuyez sur la touche AF pour activer le mode d'informations radio qui utilise la sous-porteuse RDS.
  • Page 12: Réception Des Stations Rds Régionales (Locales)

    Réception des stations RDS régionales Accord PTY (Type de programme) (locales) Appuyez sur la touche F de façon à ce que l'indicateur F (fonction) s'allume. Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins 3 secondes pour activer le mode de réglage. Appuyez sur la touche PTY pour activer le mode PTY lorsque l'appareil est en mode radio Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour...
  • Page 13: Réception Des Informations Routières Pendant La Lecture Cd Ou L'écoute De La Radio

    Fonctionnement RDS T.INFO g DN f UP NEWS Priorité aux informations Réception des informations routières pendant la lecture CD ou l'écoute de la Cette fonction vous permet de recevoir en priorité radio les programmes d'informations. Vous ne manquerez jamais les informations, car elles Appuyez plusieurs fois sur la touche T.INFO seront automatiquement sélectionnées en priorité...
  • Page 14: Fonctionnemt Du Lecteur Cd

    Fonctionnement du lecteur CD - / J SOURCE Lecture normale et pause Insertion et éjection d'un disque Insérez un CD. La lecture commence à partir de Insérez un disque à moitié dans la fente avec la la première plage du disque. face imprimée tournée vers le haut.
  • Page 15: Détecteur De Plage (Saut)

    Fonctionnement du lecteur CD SOURCE - / J Touches de préréglage (1 à 6) TITLE g DN f UP M.I.X. REPEAT SCAN Détecteur de plage (Saut) Lecture répétée Appuyez sur la touche REPEAT pour répéter la Appuyez un moment sur la touche g DN plage en cours de lecture.
  • Page 16: Balayage Des Plages

    L'indicateur F s'éteint. (optionnel) Affichage et défilement du CD Text Si un changeur CD Alpine 6 disques en option est Pendant la lecture d'un CD audio avec CD Text, raccordé au connecteur DIN 8 broches vous pouvez afficher et faire défiler le titre du (M-Bus) du CDM-7859R/CDM-7858R/CDM-7856R, disque et des plages.
  • Page 17: Informations

    (voir la page 4) et sur la touche c à nouveau. Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas. Si l’éjection n’a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. • La température dépasse +50°C (+120°F). - Laissez la température de l'habitacle (ou du coffre) baisser.
  • Page 18: Spécifications

    531 – 1.602 kHz • Lauvais fonctionnement du changeur de CD. Sensibilité (norme IEC) 25,1 µV/28 dB - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez-le. SECTION TUNER GO Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur.
  • Page 19: Installation Et Raccordements

    7858R/CDM-7856R au boîtier à fusibles, assurez-vous que Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de le fusible pour le circuit destiné au CDM-7859R/CDM- freinage et de direction (ou de tout autre système de 7858R/CDM-7856R est d’une intensité appropriée. Vous sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés...
  • Page 20: Installation

    CDM-7856R Si votre véhicule possède une Applique, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière du CDM-7859R/CDM- 7858R/CDM-7856R et placez le bouchon caoutchouté sur le boulon à tête hexagonale. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec...
  • Page 21: Raccordements

    Installation et Raccordements Raccordements Antenna Fiche d'antenne ISO ENTREE D' INTERRUPTION AUDIO (Rose/Noir) Au téléphone du véhicule MISE EN SERVICE A DISTANCE (Bleu/Blanc) A l'amplificateur ou à l'égaliseur ALLUMAGE (Rouge) A l'antenne motorisée TERRE (Noir) ANTENNE Clé de (Bleu) ELECTRIQUE contact (Jaune) BATTERIE...
  • Page 22: Prise D'antenne

    • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

Ce manuel est également adapté pour:

Cdm-7858rCdm-7856r

Table des Matières