Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

USER GUIDE
Guide d'utilisateur - Manuale d'uso - Guía de usuario - Guia de utilização - Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding - ‫ - دليل المستخدم‬Instrukcja obsługi - Upute za uporabu - Navodilo za
uporabo - Uputstvo za korišćenje -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wiko F100

  • Page 1 USER GUIDE Guide d’utilisateur - Manuale d’uso - Guía de usuario - Guia de utilização - Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding - ‫ - دليل المستخدم‬Instrukcja obsługi - Upute za uporabu - Navodilo za uporabo - Uputstvo za korišćenje -...
  • Page 2 User guide The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.
  • Page 3 (copyright, patent, licence and/or other whatsoever without the express written consent of WIKO. intellectual property laws). These services are for your own personal non-commercial use. It is not permitted to use any...
  • Page 4 (mobile provided by third parties via networks or transmission or other). The responsibility of WIKO and its authorised devices. Moreover, third-party services may be terminated after-sales service is limited only to the cost of repair or interrupted any time without notice.
  • Page 5 WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLIGENCE, What’s in the Box : WHETHER CONTRACTUAL OR BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR SPECIAL WIKO F100 phone DAMAGE, LEGAL FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER AC adaptor DAMAGES RESULTING FROM THE USE BY YOU OR...
  • Page 6: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone ON / OFF...
  • Page 7: Getting Started

    Getting Started Inserting the SIM cards ‑ 2 SIM In order to use your telephone, you need to insert your SIM Cards. Insert the SIM cards following the diagrams below.
  • Page 8: Installing Memory Card

    Installing Memory Card Charging the Battery Your phone takes a MicroSD memory card of up to 16GB. Connect the charger to a power outlet and the micro USB Insert the microSD memory card following the diagram connector to the phone’s USB port. below.
  • Page 9: Turning The Phone On And Off

    Turning the Phone On and Off To turn the phone on, press on the ON/OFF button and hold it down until the phone switches on. If your SIM card is locked, you must enter the correct PIN code to unlock the SIM card when the phone is powered up. Your PIN is supplied by your operator;...
  • Page 10: Basic Operations

    Basic Operations SIM Management Network Connection • Enabling Data Connection When you turn on your phone for the first time, various items of information about the SIM card(s) are displayed. To check your data connection settings: You are asked whether you want to modify the settings for Settings >...
  • Page 11: Notification Icons On The Status Bar

    Notifications Notification icons on the status bar Signal strength Alarm on Connected to EDGE Silent mode on Connected to GPRS New voicemail No signal Battery level Roaming New SMS or MMS Bluetooth enabled SIM cards modified Voice call in progress No SIM cards Call waiting Depending on the application, notifications may be...
  • Page 12: Safety Information

    Safety Information parts that could be swallowed or cause choking. Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety: Driving safety: Using your mobile phone while driving is prohibited. It is your responsibility to respect the laws and regulations on the use of mobile phones in the Prolonged listening to the music player at country where you drive.
  • Page 13 5°C and 25°C. To optimise battery that your device is causing interference with a pacemaker, life, only use the WIKO battery and charger supplied in switch it off immediately and contact a doctor for advice on the box. Incorrect use of the battery or replacement with what action to take.
  • Page 14 Directions for uses Do not use the mobile phone in an environment at too high or too low temperature, never expose your mobile phone to direct sunlight or too wet an environment. The As a preventive mesure, we recommend you use your suitable temperature for the phone is -10°c to +45°c, mobile telephone under optimal signal conditions.
  • Page 15 Handle the SIM cards with care: wipe them with a soft cloth if they appear dirty. To increase the life of your battery, only use WIKO Emergency calls: the emergency numbers may not chargers and batteries. Replacing the battery with a non- be accessible on all mobile telephone networks, in isolated compliant model may result in the latter exploding.
  • Page 16 Only qualified service personnel should repair your device. If you give your device to non-qualified personnel for repair, the phone will not be covered by WIKO’s warranty. The IMEI code is the serial number used to identify your device and for After-Sales support. There are several ways of finding your IMEI code: •...
  • Page 17 WIKO will not be responsible for any their accessories must always undergo selective damages whatsoever, arising from the said negligence.
  • Page 18 You need to be connected to the mobile internet network phone’s physical data so that they can tell what your for a short time to register your WIKO phone. This may model and hardware specifications are in real time. In...
  • Page 19: Statement Of Compliance

    STATEMENT OF COMPLIANCE Hereby, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, declare that the radio equipment type W-B1880 is in compliance with Directive 2014/53/EU. Software version: W-B1880-V01 The full text of the device’s EU declaration of conformity is available on written request to the following address...
  • Page 20 Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Page 21 être en aucun cas transmises ou reproduites sous quelque du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, forme que ce soit et sans l’autorisation écrite de WIKO. publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services édités Marques commerciales par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes...
  • Page 22 Par ailleurs, les services de tiers peuvent système (cellulaire ou autre). La responsabilité de WIKO être interrompus ou résiliés à tout moment. À ce titre, WIKO et de son service après-vente agréé se limite uniquement n’assure aucune représentation ou garantie concernant au coût de la réparation et/ou du remplacement de l’unité...
  • Page 23: Adaptateur Secteur

    Contenu du coffret : WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, Mobile WIKO F100 D E S D O M M A G E S D I R E C T S O U I N D I R E C T S , Adaptateur secteur ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES HONORAIRES...
  • Page 24: Découvrir Votre Téléphone

    Découvrir votre téléphone Marche‑Arrêt/ Verrouillage...
  • Page 25: Préparer La Mise En Route

    Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM ‑ 2 SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de vos cartes SIM. Insérez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.
  • Page 26: Installation De La Carte Mémoire

    Installation de la carte mémoire Chargement de la batterie Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. jusqu’à 16Go. Insérez la carte mémoire en suivant le Branchez le chargeur à une prise de courant et l’embout schéma ci-dessous.
  • Page 27: Démarrage Et Arrêt

    Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone s'allume. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
  • Page 28: Opérations Basiques

    Opérations basiques Gestion SIM Connexion réseau • Activer la connexion des données Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s’affichent, Pour vérifier votre configuration de connexion des vous êtes invité à modifier ou non les paramètres liés à données : l’appel, message et connexion internet.
  • Page 29: Icônes De Notification Sur La Barre D'état

    Notifications Icônes de notification sur la barre d’état Puissance du signal Alarme activée Réseau EDGE connecté Mode silencieux activé Réseau GPRS connecté Nouveau message vocal Aucun signal Niveau de charge de la batterie En itinérance Nouveau SMS ou MMS Bluetooth activé Carte SIM modifiée Appel vocal en cours Pas de carte SIM...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité N'utilisez pas votre téléphone mobile dans les avions, les hôpitaux, les stations essence et les garages professionnels. Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez Enfants : Soyez très vigilants. Un appareil portable lire attentivement les consignes de sécurité: n’est pas conçu pour un usage par des enfants.
  • Page 31 5°C et 25°C. Afin Les appareils sans fils peuvent affecter les performances d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez des appareils auditifs ou des simulateurs cardiaques. uniquement des chargeurs et des batteries WIKO. Une...
  • Page 32 utilisation incorrecte de la batterie, ou si la batterie est à température trop élevée ou trop basse, ne jamais exposer remplacée par un mauvais type de modèle, peut provoquer le téléphone portable sous un fort ensoleillement ou un incendie, une explosion ou tout autre risque. Mettez les environnement trop humide.
  • Page 33: Conseils D'utilisation

    Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, portable dans de bonnes conditions de réception lorsque utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le les paramètres d'indication du signal de réception remplacement de la batterie par un modèle non-conforme affichent un signal complet de bonne réception.
  • Page 34 Si vous confiez la réparation de votre La valeur DAS la plus élevée signalée pour votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas appareil lorsqu’il est testé en utilisation et qu’il est la garantie du téléphone.
  • Page 35: Information Sur Les Bandes De Fréquences Radio

    Information sur les bandes • Taper * # 06 # sur le clavier numérique de votre téléphone mobile. de fréquences radio • Consulter la boite d’emballage de votre téléphone. • Retirer la batterie de votre appareil: sur le dos, vous WWAN verrez une étiquette avec votre code IMEI.
  • Page 36: Recyclage

    DEEE (Directive 2012/19/UE), et de la part d’un tiers dans l’utilisation de votre appareil Batteries (Directive 2006/66/CE). Les produits ou des services tiers accessibles par son biais, WIKO électriques, électroniques, les batteries, les ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu’il accumulateurs et leurs accessoires doivent soit, pouvant résulter de ladite négligence.
  • Page 37: Accord Sur L'utilisation De Données

    Data) et la de ces informations est nécessaire pour permettre à connexion est plus rapide. WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour votre téléphone. Les informations recueillies font l’objet d’un traitement informatique destiné à accéder aux données matérielles de Par l’enregistrement de votre téléphone, vous reconnaissez...
  • Page 38 6 janvier 1978, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type d’équipement radio W-B1880 est conforme à la Directive 2014/53/EU. Version du logiciel : W-B1880-V01 Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à...
  • Page 40 Manuale d’uso I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore telefonico.
  • Page 41 (D.Lgs.206/2005). WIKO si riserva il diritto di vostro dispositivo sono disponibili sul nostro sito modificare in qualsiasi momento le informazioni contenute www.wikomobile.com.
  • Page 42 (cellulare trasmissione. Inoltre i servizi di terzi possono essere o altro). La responsabilità di WIKO e del suo servizio post- interrotti o rescissi in qualsiasi momento. A questo titolo, vendita autorizzato si limita al costo della riparazione e/o WIKO non rilascia nessuna dichiarazione o garanzia della sostituzione dell’unità...
  • Page 43 W I K O N O N È R E S P O N S A B I L E I N C A S O D I Contenuto della confezione : NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA- Dispositivo WIKO F100 CONTRATTUALE, DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, Adattatore ACCESSORI, SPECIALI, DEGLI ONERI LEGALI, DELLE...
  • Page 44: Componenti Del Dispositivo

    Componenti del dispositivo Accensione‑ spegnimento/ blocco...
  • Page 45: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Installazione SIM ‑ 2 SIM L’utilizzo del telefono necessita l’inserimento delle SIM. Inserire le schede SIM in base agli schemi qui sotto.
  • Page 46: Installazione Della Micro Sd

    Installazione della Micro SD Caricamento della batteria Il dispositivo è predisposto per schede Micro SD fino a Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. 16GB. La luce rossa intermittente indica che il livello di carica Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto. della batteria è...
  • Page 47: Accensione E Spegnimento

    Accensione e spegnimento Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a quando il dispositivo si ascende. Se la SIM è protetta, inserire il codice PIN per sbloccarla al momento dell’accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore telefonico;...
  • Page 48: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Gestione delle SIM Connessione Internet Quando si accende il dispositivo per la prima volta oppure • Attivare la connessione dati se si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose Per controllare le impostazioni della connessione dati: informazioni che suggeriscono il cambiamento o il Vai su Impostazioni >...
  • Page 49 Notifica Icone di notifica sulla barra di stato Potenza del segnale Allarme attivato Rete EDGE connessa Modalità silenziosa attivata Rete GPRS connessa Nuovo messaggio vocale Nessun segnale Livello di carica della batteria In roaming Nuovo SMS o MMS Bluetooth attivato SIM modificata Chiamata vocale in corso Nessuna scheda SIM...
  • Page 50: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Prima di utilizzare il presente dispositivo, si prega di Ambiente ospedaliero : Spegnere il dispositivo in leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza : presenza di qualsiasi strumentazione medica, poiché potrebbe interferire con quest’ultima. E’ necessario perciò rispettare tutte le precauzioni e le avvertenze presenti negli ospedali o nei centri di cura.
  • Page 51 È necessario utilizzare solo accessori approvati da Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizzare un WIKO. L’uso di accessori non autorizzati può danneggiare panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol). Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non il vostro cellulare o causare un rischio per la sicurezza.
  • Page 52 Importanti precauzioni d’uso Batterie - SIM - Chiamata d’emergenza - SAR - Riparazione Per aumentare la durata della batteria, utilizzare unicamente i caricabatterie e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme può provocare un’esplosione di quest’ultima.
  • Page 53 Nel caso in cui il tronco e di 4 W/kg per gli arti. dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIKO Il più alto valore SAR registrato per questo dispositivo non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
  • Page 54 Informazioni sulle bande Il codice IMEI è il numero di serie che permette l’identificazione del tuo apparecchio e il controllo del di radiofrequenza servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare il codice IMEI: WWAN Frequency Band Maximum output power (dBm) •...
  • Page 55: Sostanze Pericolose

    Direttiva relativa alle batterie (Direttiva parte di un terzo in relazione all’utilizzo del dispositivo 2006/66/EC). Apparecchiature elettriche ed o dei servizi di terzi accessibili attraverso di esso, WIKO elettroniche, batterie, accumulatori e loro non sarà responsabile per eventuali danni di qualsiasi accessori devono sempre essere soggetti alla gestione natura, derivanti da detta negligenza.
  • Page 56: Consenso Sull'uso Dei Dati

    Il destinatario dei dati e WIKO SAS. Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancellazione riguardanti il tuo dispositivo WIKO, i software di sistema e le applicazioni; raccoglieremo regolarmente le informazioni dei dati personali trasmessi durante l’iscrizione, diritto che potete esercitare rivolgendovi a WIKO SAS, sopra indicate per rendere più...
  • Page 57: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Con il presente si dichiara che l’apparecchiatura radio tipo W-B1880 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Versione software : W-B1880-V01 Il testo integrale della dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile su richiesta scritta, inviata al seguente indirizzo...
  • Page 58 Guía de usuario El contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalidades de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Page 59 Nota WIKO F100 Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier (W‑B1880). En esta guía encontrarás toda la información momento la información de esta guía, la cual se ha relativa a la utilización de este teléfono móvil para que, elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información...
  • Page 60 (telefónico u otro). La responsabilidad redes o dispositivos de transmisión. Además, los servicios de WIKO y su servicio post-venta autorizado se limita de terceros pueden interrumpirse o cancelarse en cualquier únicamente al coste de reparación y/o de sustitución del momento.
  • Page 61 Contenido de la caja : WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NEGLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON L A R E S P O N S A B I L I D A D C O N T R A C T U A L O Móvil WIKO F100...
  • Page 62 Introducción On‑Off/ Bloqueo...
  • Page 63: Antes De Empezar

    Antes de empezar Instalación de tarjetas SIM ‑ 2 SIM Inserta las tarjetas SIM siguiendo los esquemas siguientes.
  • Page 64: Instalación De La Tarjeta De Memoria

    Instalación de la tarjeta de memoria Recarga de la batería Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de Este teléfono está alimentado por una batería recargable hasta 16Gigas. no extraíble. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo siguientes.
  • Page 65: Puesta En Marcha Y Desconexión

    Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
  • Page 66: Funciones Básicas

    Funciones básicas Administración de las tarjetas SIM Conexión de datos Al poner en marcha el teléfono por primera vez, se • Activar la conexión de datos mostrarán diferentes mensajes acerca de la tarjeta o Para verificar la configuración de la conexión de datos: tarjetas SIM, los cuales te invitarán a modificar o no los Accede a Ajustes >...
  • Page 67: Barra De Estado

    Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Potencia de la señal Alarma activada Red EDGE conectada Modo silencio activado Red GPRS conectada Nuevo mensaje de voz Sin señal Nivel de carga de la batería En itinerancia Nuevo SMS o MMS Bluetooth activado Tarjeta SIM modificado...
  • Page 68 Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones uso de teléfonos móviles es tu responsabilidad. de seguridad, lee atentamente las siguientes En un avión: Apaga tu teléfono en el avión. recomendaciones : No olvides apagar tu teléfono cuando te encuentres en un avión (GSM + Bluetooth), ya que podrían producirse interferencias.
  • Page 69: Descarga Eléctrica: No Intentes Desmontar Tu

    5 y 25ºC. Para mejorar la autonomía de la en condiciones atmosféricas de temperaturas demasiado batería usa sólo la batería y el cargador WIKO que vienen altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación en la caja. Un uso incorrecto de la batería o, si la batería es directa del sol o a situaciones de humedad elevada.
  • Page 70 Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de la carcasa del teléfono móvil, es necesario utilizar una tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías WIKO. conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior. Una Sustituir la batería original por una batería no conforme conexión a una alimentación como la denominada Power...
  • Page 71 Específica). autorizado. Si se confía la reparación del teléfono a una La tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, persona no habilitada, WIKO no asumirá la garantía del SAR) local cuantifica la exposición del usuario a las ondas teléfono. electromagnéticas del equipo corres pondiente. La SAR El código IMEI es el número de serie que sirve para...
  • Page 72 Información de banda • Marcar *#06# en el teclado de tu teléfono. de frecuencias de radio • Consultar la caja del teléfono. • Retirar la batería de tu teléfono (en caso de que ésta sea WWAN extraíble), en la parte posterior encontrarás una etiqueta Frequency Band Maximum output power (dBm) con tu código IMEI.
  • Page 73 (Directiva WEEE 2012/19/ en el uso del dispositivo o de los servicios de terceros EU) y a la Directiva Europea accesibles a través del mismo, WIKO no será responsable sobre baterías (2006/66/ de ningún tipo de daños causados por dicha negligencia. El EC).
  • Page 74 WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con Para registrar tu teléfono WIKO se necesita una conexión los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus a la red de datos móvil.
  • Page 75: Declaración De Cumplimiento

    DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella – FRANCIA , por la presente declaramos que el equipo radioeléctrico tipo W-B1880 está en conformidad con la Directiva 2014/53/EU. Versión de software: W-B1880-V01 Fabricante: WIKO SAS / Importador: Wikomobile Iberia S.L.
  • Page 76: Guia De Utilização

    Guia de utilização A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do software ou do seu operador móvel...
  • Page 77 Wiko. informação e recomendações contidas neste manual A versão completa das diretrizes, normas de segurança não constituem uma garantia. Wiko reserva o direito de e instruções para a utilização do seu dispositivo estão modificar em qualquer momento a informação contida disponíveis no nosso website: es.wikomobile.com.
  • Page 78 (móvel ou outro). A responsabilidade serviços que são transmitidos por terceiros, por meio de de WIKO e do seu serviço pós-venda certificado limita-se redes ou dispositivos de transmissão. Ademais, os serviços exclusivamente ao custo dos reparos e/ou da substituição de terceiros podem ser interrompidos ou rescindidos a todo da unidade durante o período de garantia.
  • Page 79 WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE Conteúdo da embalagem : N E G L I G Ê N C I A , Q U E R S EJA E M T E R M O S D E RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, Telemóvel WIKO F100...
  • Page 80 Descubra o seu telemóvel On‑Off/ Bloqueio...
  • Page 81 Preparar a instalação Inserção dos cartões SIM ‑ 2 SIM Insira o cartões SIM conforme indicado nos esquemas abaixo.
  • Page 82: Carregamento Da Bateria

    Instalação do cartão de memória Carregamento da bateria O seu telemóvel está preparado para um cartão de O seu telemóvel é alimentado por uma bateria recarregável. memória MicroSD até 16GB. Ligue o carregador a uma tomada e o adaptador micro USB, Insira o cartão de memória no lugar previsto.
  • Page 83: Ligar E Desligar

    Ligar e desligar Para ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone liga. Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, deve digitar o código PIN correcto para desbloquear o cartão SIM durante a colocação em tensão do telefone. Depois de três tentativas erradas de introdução do código PIN, o telemóvel bloqueia e é...
  • Page 84: Ligação À Rede

    Operações de básicas Gestão SIM Ligação à rede • Activar a ligação dos dados Quando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou Para verificar sua configuração de conexão de dados: mudar de cartão SIM, aparecerão informações diversas relativas ao(s) cartão(ões) SIM. Será questionado se Vá...
  • Page 85 Notificação Símbolos de notificação na barra de estado Potência do sinal Alarme activado Rede EDGE ligada Modo Silencioso activado Rede GPRS ligada Novo correio de voz Sem sinal Nível de carga da bateria Em itinerância Novo SMS ou MMS Bluetooth ativado Cartão SIM modificado Chamada verbal em curso Sem cartão SIM...
  • Page 86: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Por favor, leia estas instruções de segurança para No avião: Desligue o seu telemóvel no avião. Lembre-se de desligar o seu telemóvel quando estiver num poder utilizar com toda a segurança o seu telemóvel: avião (GSM + Bluetooth). Poderá provocar interferências. Meio hospitalar: Desligue o seu telemóvel se estiver perto de um aparelho médico.
  • Page 87 5 e os 25°C. Para melhorar a autonomia da bateria use exponha a uma forte radiação solar direta ou em situações apenas a bateria e carregador WIKO que vêm na caixa. O de humidade elevada. A temperatura ótima para este...
  • Page 88: Instruções De Utilização Importantes

    Devido aos materiais utilizados para o revestimento Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A substituição de do telemóvel, os telemóveis GSM só podem ser ligados uma bateria por um modelo não conforme pode provocar com uma versão de interface USB 2.0 ou mais recentes.
  • Page 89 Se confiar a reparação do seu aparelho considerado. O SAR máximo autorizado é de 2 W/kg a pessoas não habilitadas, a WIKO não assegura a garantia para a cabeça e o tronco e de 4 W/kg para os membros.
  • Page 90 Informação Faixa de Frequências • Retirar a bateria do telemóvel (se for extraível): na parte de dentro, verá uma etiqueta com o código IMEI de Rádio correspondente. (Para as baterias não extraíveis, consulte a etiqueta na WWAN parte traseira do telemóvel) Frequency Band Maximum output power (dBm) GSM 900...
  • Page 91 (pela Directiva 2006/66/CE). Os terceiros que são acessíveis através deste aparelho, equipamentos elétricos, eletrónicos, as baterias a empresa WIKO não será responsável por quaisquer e os seus equipamentos devem ser sempre eliminados de danos decorrentes de tal negligência. É a única pessoa forma seletiva.
  • Page 92 Este serviço não nos dá acesso aos seus conteúdos e ficheiros pessoais. O registo do seu telemóvel WIKO é um serviço gratuito que permite aos técnicos da WIKO estarem conectados aos O registo do seu telefone WIKO necessita de uma curta ligação dados materiais do seu telemóvel, para conhecer em tempo...
  • Page 93 DECLARAÇÃO SOBRE A HARMONIZAÇÃO Nós, empresa WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsilha - FRANÇA, abaixo assinados, declaramos que o equipamento de rádio do tipo W-B1880 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. Versão do software : W-B1880-V01 O texto integral da Declaração de Conformidade do aparelho está...
  • Page 94 Bedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 95 (W‑B1880). In dieser Anleitung finden Sie Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht alle notwendigen Informationen zur Benutzung des keiner Garantie. WIKO behält sich das Recht vor, die Mobiltelefons, um sich möglichst schnell mit dem WIKO- in diesem Handbuch aufgeführten Informationen zu Umfeld vertraut machen zu können.
  • Page 96 Dienstleistungen, die von Dritten über Netzwerke das Netz oder Übertragungssystem (für Mobiltelefone oder andere Übertragungswege übertragen werden. oder andere) ab. Die Haftung von WIKO und seines Außerdem können die Dienstleistungen Dritter jederzeit anerkannten Kundendiensts beschränkt sich einzig auf unterbrochen oder gekündigt werden. Aus diesem Grund die Reparaturkosten und/oder den Austausch des Geräts...
  • Page 97: Lieferumfang

    WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT Lieferumfang : KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER Mobiltelefon WIKO F100 VERANTWORTUNG FÜR KRIMINALDELIKTE, NOCH Netzadapter FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE, MITTELBARE ODER Micro-USB-Kabel BESONDERE SCHÄDEN, NOCH FÜR ANWALTSKOSTEN Kopfhörer mit Mikrofon ODER JEGLICHE ANDERE KOSTEN ODER SCHÄDEN,...
  • Page 98: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Ein-Aus Taste / Sperre...
  • Page 99 Vor der Inbetriebnahme Einlegen der SIM‑Karten ‑ 2 SIM Legen Sie die SIM-Karten gemäßdem untenstehenden Schema ein.
  • Page 100: Einsetzen Der Speicherkarte

    Einsetzen der Speicherkarte Aufladen des Akkus Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarte bis zu 16GB Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom ausgelegt. versorgt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgesehene Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose und das Aussparung ein.
  • Page 101: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    Ein‑ und Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Taste so lange gedrückt, bis das Telefon schaltet sich ein. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie diese zunächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Telefonanbieter.
  • Page 102: Grundlegende Bedienvorgänge

    Grundlegende Bedienvorgänge SIM‑Management Netzwerkverbindung • Aktivieren der Datenverbindung Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten, werden Überprüfen der Verbindungs-Einstellungen: verschiedene Informationen über die SIM-Karte(n) Gehen Sie zu Eistellungen > Verbindungen > angezeigt. Sie können nun verschiedene Parameter zu Netwerkkonto und geben Sie den Zugangspunkt für Ihren Anrufen, Kurzmitteilungen oder Internet-Verbindungen jeweiligen Netzbetreiber/Tarif ein.
  • Page 103 Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste Signalstärke Alarm aktiviert Mit EDGE‑Netz verbunden Stumm‑Modus aktiviert Mit GPRS‑Netz verbunden Neue Sprachnachricht Kein Signal Akku‑Ladezustand Roaming Neue SMS oder MMS Bluetooth aktiviert SIM‑Karte geändert Laufender Anruf Keine SIM‑Karte Anklopfen Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen Anruf in Abwesenheit durch Signalton, Vibration.
  • Page 104: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise einzuhalten. Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Im Flugzeug: Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Ihres Geräts nachstehende Sicherheitshinweise Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es aufmerksam durch: können Interferenzen hervorgerufen werden. Im Krankenhaus : Schalten Sie Ihr Telefon in der Nähe von medizinischen Geräten aus.
  • Page 105 Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht in einer zu heißen bis 25°C zu laden. Um die Lebensdauer der Batterie zu oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mobiltelefon erhöhen, verwenden Sie bitte nur die mitgelieferte WIKO niemals starker Sonneneinstrahlung oder zu hoher Batterie und das Netzteil. Unsachgemäße Benutzung der Feuchtigkeit aus.
  • Page 106 Der Adapter sollte sich in der Nähe des Geräts befinden Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte verwendet und leicht zugänglich sein. werden.Wird der Akku durch ein nicht-konformes Modell Das Ladegerät ist nur zumGebrauch in Innenräumen ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
  • Page 107 Wellen, die von dem Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur betreffenden Gerät ausgehen. Der maximal erlaubte beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für SAR-Wert beträgt für Kopf und Oberkörper 2 W/kg und das Telefon. für die Gliedmaßen 4 W/kg.
  • Page 108 Bandinformationen Frunkfrequenzen • Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nachsehen. • Den Akku aus Ihrem Gerät nehmen: Auf dem Gehäuserücken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code WWAN (Bei nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem Frequency Band Maximum output power (dBm) Etikett am hinteren Gehäuseteil Ihres Telefons nach).
  • Page 109 Dieses Produkt unterliegt der European Innerhalb der Grenzen der gültigen Gesetzgebung in Ihrem Directive (WEEE Directive 2012/19/EU) and Land, ist WIKO im Fall von Fahrlässigkeit Ihrerseits oder batteries (Directive 2006/66/EC). Elektrisches, seitens von Dritten bei Verwendung Ihres Gerätes oder elektronisches Equipment, Batterien, Akkus Dienste von Dritten durch das Gerät nicht für verursachte...
  • Page 110 Internetverbindung. Je nach Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit bekannt, Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafür zusätzliche so dass WIKO Sie über für Ihr System verfügbare Updates Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ihnen die oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder Nutzung einer WLAN-Verbindung.
  • Page 111 Besitzen Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung oder Löschung hinsichtlich Ihrer persönlichen Daten, die Sie bei der Anmeldung übermittelt haben. Sie konnen von diesem Recht Gebrauch machen, indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 112: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, dass das Funkgerät vom Typ W-B1880 den Anforderungen der EU-Direktive 2014/53/EU entspricht. Softwareversion: W-B1880-V01 Den kompletten Text der Entsprechenserklärung des Gerätes können Sie schriftlich unter folgender Adresse anfordern...
  • Page 113 Gebruikershandleiding De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw telefoonoperator.
  • Page 114 Uitgebreide richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik, is. WIKO behoudt zich het recht voor om op ieder moment kunt u vinden op internetpagina: www.wikomobile.com. de informatie in dit handboek te wijzigen.
  • Page 115 Daarbij kunnen diensten van derden of systeem (cellulair of anders). De verantwoordelijkheid willekeurig onderbroken of ontbonden worden. Om deze van WIKO en zijn erkende klantenservice is beperkt tot de redenen kan WIKO geen vertegenwoordiging of garantie reparatiekosten en/of vervanging van het apparaat tijdens bieden betreffende de beschikbaarheid van de gehele de garantieperiode.
  • Page 116 Inhoud van de doos : WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CONTRACTUELE OF ONRECHTMATIGE Mobiele telefoon WIKO F100 V E R A N T W O O R D E L I J K H E I D I S , D I R E C T E...
  • Page 117 Uw telefoon ontdekken Aan‑uit / Vergrendelen...
  • Page 118 Eerste inbedrijfneming voorbereiden Simkaarten invoegen ‑ 2 SIM Plaats de simkaartenvolgens het onderstaande schema.
  • Page 119: De Batterij Opladen

    De geheugenkaart installeren De batterij opladen Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maximaal Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. 16GB bevatten. Sluit de lader aan op een stopcontact en de USB-connector Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestemde sleuf. van de microfoon op de USB-poort van de telefoon.
  • Page 120: Aan- En Uitzetten

    Aan‑ en uitzetten Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop, tot de telefoon vibreert. Als uw simkaart vergrendeld is, moet u de juiste pincode opgeven om de simkaart te ontgrendelen wanneer de telefoon wordt ingeschakeld.
  • Page 121: Basisfuncties

    Basisfuncties Simbeheer Netwerkverbinding • De dataverbinding activeren Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt of van simkaart verandert, verschijnt er informatie Controleer uw instellingen voor gegevensverbinding: over de simkaarten. U wordt dan verzocht om de Ga naar Instellingen > Verbindingen > Netwerkaccount, instellingen verbonden aan de oproep, het bericht en schakel vervolgens het toegangspunt in op basis van uw de internetverbinding al dan niet te wijzigen.
  • Page 122 Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalk Signaalsterkte Alarm Aan Ingelogd op EDGEIngelogd Geluid uit op GPRSGeen Nieuw voicemailbericht signaal Batterijniveau Roaming Sms of mms Bluetooth Aan Simkaart gewijzigd Spraakoproep in uitvoering Geen simkaart Oproep in de wachtrij Meldingen kunnen afhankelijk van de toepassingen Gemiste oproep vergezeld gaan van een geluidssignaal, trillingen.
  • Page 123: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees voor veilig gebruik de volgende richtlijnen gebruik van mobiele telefoons in het land waar u rijdt. aandachtig door: In het vliegtuig: Zet uw telefoon uit in het vliegtuig. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer u zich in een vliegtuig bevindt (gsm + Bluetooth).
  • Page 124 Het wordt aanbevolen om de batterij op te laden bij een Stel uw mobiele telefoon niet bloot aan extreem hoge kamertemperatuur van 5 tot 25°C. Om de levensduur van of lage temperaturen, noch aan direct zonlicht of vochtige de batterij te verhogen, gebruik enkel WIKO batterij en...
  • Page 125: Belangrijke Gebruiksinstructies

    +40°C. Vanwege de materialen verwerkt in de behuizing Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de batterij van het toestel, kunnen GSM toestellen enkel op USB vervangt met een niet-conform model kan dit leiden tot een apparatuur, versie 2.0 of recentere versies, worden...
  • Page 126 2 W/kg voor het hoofd en borstkas, en 4 W/kg voor een erkende technicus. Als u de reparatie van uw apparaat de ledematen. toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft WIKO geen De hoogste SAR-waarde voor uw toestel bedraagt bij garantie op de telefoon.
  • Page 127 Radio frequentieband informatie De IMEI code is het serienummer die de identificatie van uw apparaat mogelijk maakt en die gebruikt wordt door de dienst na verkoop. Er zijn meerdere manieren om WWAN uw IMEI code te vinden: Frequency Band Maximum output power (dBm) GSM 900 33,5 •...
  • Page 128: Gevaarlijke Stoffen

    Op dit product is de Europese richtlijn van Binnen de in de wet vastgelegde grenzen van uw land, toespassing (Richtlijn betreffende Afval van aanvaardt de firma Wiko geen enkele verantwoordelijkheid Elektrische en Elektronische Apparaten en is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door...
  • Page 129 Met Wifi is de gegevensoverdracht onbeperkt (als uw technische oplossing voor te bieden. De verzameling van telefoonabonnement slechts beperkte gegevensuitwisseling deze informatie is nodig om WIKO in staat te stellen de voor toestaat) en is de verbinding sneller. uw telefoon bestemde updates te bieden.
  • Page 130 Indien u toegang wenst tot uw persoonlijke gegevens, een wijziging ervan wil aanvragen of een verzoek wil indienen om uit ons bestand verwijderd te worden, kan u zich met een schrijven richten tot WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANKRIJK.
  • Page 131: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren WIKO SAS - 1,rue Capitaine Dessemond-13007 Marseille - FRANCE, bij deze dat de radioapparatuur van het type W-B1880 in overeenstemming is met de 2014/53/EG-richtlijn. Softwareversie: W-B1880-V01 De volledige verklaring van overeenstemming betreffende dit apparaat is op verzoek beschikbaar via het volgende adres...
  • Page 132 ‫دليل االستعمال‬ ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬...
  • Page 133 WIKO F100 (W‑B1880) ‫ت م ّ انجاز هذا الدليل بحرص شديد وهو يهدف لمساعدتكم على استعمال هذا‬ WIKO ‫الهاتف المحمول؛ والتي نتمنى أن تساعدك على التعرُّ ف على عالم‬ .‫الجهاز. المعلومات والتوصيات الواردة في هذه الوثيقة ال تشكل ضمانا‬ ‫بشكل سريع. بشرائك هاتف محمول يوجد دليل كامل بالتوجيهات وتعليمات‬...
  • Page 134 ‫تق د ّ م الخدمات والمحتويات المملوكة للغير كما هي. ال تضمن‬ ‫مسؤولة في حال اهمال، سواء على مستوى المسؤولية‬ WIKO ‫لن تكون‬ WIKO ‫المحتويات والخدمات المقدمة سواء كان ذلك بشكل صريح أو ضمني بأي غاية‬ ،‫التعاقدية و الجزائية، وعن األضرار المباشرة أو غير المباشرة‬...
  • Page 135 : ‫محتويات الصندوق‬ WIKO F100 ‫جهاز هاتف محمول‬ ‫محوّ ل كهربائي‬ ‫كابل يو إس بي‬ ‫سماعة أذن‬ ‫عيرس مادختسا ليلد و كتاب السالمة‬ ‫البطارية‬...
  • Page 136 ‫اكتشف هاتفك‬ ‫رفع / خفض الصوت‬...
  • Page 137 ‫بدء االستخدام‬ ‫ ادخل بطاقات‬SIM ‫ى‬ .‫النحو المب ي ّن أدناه‬...
  • Page 138 ‫شحن البطارية‬ ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ .‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى 61جيجابايت‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ ‫لتثبيت بطاقة الذاكرة، قم بإطفاء الهاتف، ثم إنزع غطائه الخلفي، وأخرج‬ ‫قم بتوصيل الشاحن في مقبس كهربائي، وطرف كابل اليو إس بي في منفذ اليو‬ .‫البطارية،...
  • Page 139 ‫التشغيل واإليقاف‬ ‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة طويلة حتى‬ .‫تشغيل الهاتف‬ ‫ (رقم‬PIN ‫ الخاصة بك م ُقفلة، يجب إدخال رمز‬SIM ‫إن كانت بطاقة الـ‬ ‫ عند تشغيل الهاتف. يمكنك‬SIM ‫التعريف الشخصي) الصحيح لفتح بطاقة الـ‬ ‫...
  • Page 140 ‫العمليات األساسية‬ ‫االتصال بالشبك‬ SIM ‫ضبط بطاقة الـ‬ ‫تشغيل توصيل البيانات‬ • ‫عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيتم عرض معلومات مختلفة على بطاقة‬ ‫انتقل إلى اإلعدادات > االتصال > حساب البيانات، مكن نقطة الوصول‬ ‫، يمكنك عندها تغيير إعدادات المكالمات والرسائل واالتصال‬SIM ‫/ بطاقتي الـ‬ >...
  • Page 141 ‫اإلشعارات‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫تم تفعيل المنبه‬ ‫قوة الشبكة‬ ‫تم تفعيل الوضع الصامت‬ ‫شبكة اإلي دي جي إي متصلة‬ ‫رسالة صوتية جديدة‬ ‫شبكة الجي بي آر إس متصلة‬ ‫مستوى شحن البطارية‬ ‫ال توجد إشارة‬ ‫رسالة نصية قصيرة / متعددة الوسائط جديدة‬ ‫في...
  • Page 142 ‫معلومات السالمة‬ ‫لتتمكن من استخدام هذا الهاتف بشكل آمن تما م ًا؛ ي ُرجى قراءة إرشادات‬ :‫السالمة بعناية‬ ‫في المستشفى‬ ‫قد يؤدي إستماع للمشغل بأعلى درجة لفترة طويلة إلى‬ ‫ترك الهاتف مفتوح ا ً بالقرب من جهاز طبي يمثل خطورة شديدة. قد يسبب‬ ‫أضرار...
  • Page 143 .‫حيث أن جميع الخسائر التي يسببها الماء ال يمكن عالجها‬ ‫الصيانة : إذا رغبت في تنظيف هاتفك، استخدم قطعة‬ .WIKO ‫ال تستخدم سوى االكسسورات المعتمده من شركة‬ ‫قد يتسبب استخدامك إلكسسوار غير معتمد في تدهور حالة هاتفك أو ينتج‬ .)‫قماش جافة (ال تستخدم مذيبات كالبنزين أو الكحول‬...
  • Page 144 ‫ال م ُص ن ّ ع في هذا الصدد. إذا تعرضت البطارية للتلف، تأكد من إحضارها‬ .WIKO ‫لخدمة ما بعد البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫لتقليل معدل استهالكك للطاقة، إفصل الشاحن عن مقبس الحائط فور‬...
  • Page 145 ‫يجب إصالح هاتفك على يد تقني م ُعتمد. إذا عهدت إصالح هاتفك‬ ‫يحدّ د معدّل االمتصاص المحدّ د المحلي مدى تعر ّ ض المستخدم للموجات‬ .‫ ضمان الهاتف‬WIKO ‫إلى أشخاص غير مصرح لهم، لن تك ف ُ ل‬ ‫الكهرومغناطيسية للجهاز المعني. إنّ معدّ ل االمتصاص المحدّ د األقصى‬...
  • Page 146 ‫معلومات حول نطاق الترددات الالسلكية‬ WWAN Frequency Band Maximum output power (dBm) GSM 900 33,5 GSM 1800 30,0 BLUETOOTH Bluetooth Version Frequency Range EIRP (dBm) Bluetooth 4.2 2.4~2.48GHz 8,49...
  • Page 147 ‫القوانين المعمول بها في بلدكم، في استخدام الجهاز أو خدمات الطرف‬ ‫بالتخلص من مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ WIKO ‫الثالث التي يتم الحصول عليها من خالل الجهاز، فال تتحمل‬ ‫/91/2102 والتوجيه الخاص بالبطاريات رقم‬EU ‫رقم‬ ‫مسؤولية أي نوع ٍ من األضرار الناتجة عن هذا اإلهمال المذكور. تتحمل‬...
  • Page 148 .‫أمر شاذ؛ وذلك إليجاد حل تقني في أسرع وقت ممكن‬ ‫وبالمثل، يمكنكم ألسبا ب ٍ مشروعة االعتراض على معالجة البيانات‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ .‫الخاصة بك‬ ،‫وتحليل واستخدام معلومات تشخيصية وتقنية ومعلومات خاصة باالستخدام‬...
  • Page 149 ‫إقرار مطابقة‬ ‫ نعلن بموجب‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 MARSEILLE - FRANCE 2014/53/EU ‫ يتوافق مع التوجيه‬W-B1880 ‫هذا التصريح أنّ الجهاز الالسلكي من نوع‬ W-B1880-V01: ‫إصدار البرمجية‬ :‫النص الكامل إلقرار مطابقة الجهاز متاح بحسب الطلب بالمراسلة البريدية على العنوان التالي‬...
  • Page 150: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Treść niniejszych informacji może się różnić w niektórych częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i od operatora sieci.
  • Page 151 Użytkownik nie może w żadnym wypadku powielać, publikować, przesyłać, Znaki handlowe to zastrzeżony znak towarowy spółki WIKO SAS. sprzedawać czy używać na jakimkolwiek nośniku treści WIKO czy usług edytowanych za pomocą tego urządzenia, ani...
  • Page 152 (komórkowego Spółka nie posiada żadnej kontroli nad treścią lub innego). Odpowiedzialność spółki WIKO oraz jej WIKO i usługami przekazywanymi przez strony trzecie za upoważnionego działu posprzedażnego ogranicza się pomocą sieci lub systemów transmisyjnych. Ponadto, jedynie do kosztów naprawy i/lub wymiany urządzenia...
  • Page 153 SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI Zawartość opakowania: W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z Telefon WIKO F100 UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, ZA SZKODY Ładowarka BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, Kabel micro USB SPECJALNE, ZA KOSZTY SĄDOWE, ZA WYDATKI Zestaw słuchawkowy...
  • Page 154 Opis Twojego telefonu Przycisk Włączania Wyłączania / Blokowania...
  • Page 155 Wprowadzenie Instalowanie karty - 2 SIM Włóż kar ty SIMpostępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
  • Page 156: Ładowanie Baterii

    Wkładanie karta pamięci Ładowanie baterii Telefon obsługuje karta pamięci micro SD o pojemności Bateria powinna być naładowana, ponieważ zbyt niski do 16GB. Włóż kar tę pamięci micro SD zgodnie poziom naładowania baterii może mieć negatywny instrukcją przedstawioną poniżej. wpływ na jej żywotność. Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego, a następnie końcówkę...
  • Page 157 Włączanie i wyłączanie telefonu Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon się włącza. Jeśli kar ta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy uruchamianiu telefonu, aby odblokować kartę SIM. Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN telefon zostanie zablokowany. Możesz go odblokować za pomocą...
  • Page 158 Konfiguracja telefonu Połączenie internetowe Karta SIM Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekranie Uruchom przesyłanie danych • Aby sprawdzić ustawienia przesyłania danych: pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart SIM. Przejdź do Ustawienia > Połącenia > Sieć konta, włącz Zostaniesz zapytany o zmianę ustawień dotyczących punkt dostępu swojego operatora sieci/abonamentu.
  • Page 159 Powiadomienia Ikony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomień Moc sygnału Alarm ustawiony Połączenie z siecią EDGE Tryb wibracji włączony Połączenie z siecią GPRS Nowa wiadomość głosowa Brak sygnału Poziom naładowania baterii Roaming Nowa wiadomość SMS lub MMS Funkcja Bluetooth włączona Karta SIM zmodyfikowana Brak karty SIM Trwa połączenie...
  • Page 160: Informacje O Bezpieczeństwie

    Informacje o bezpieczeństwie samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiecznie zakłócenia. korzystać z telefonu: W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy wyłączyć telefon. Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki może Pozostawienie włączonego telefonu w pobliżu urządzeń spowodować...
  • Page 161 5 do 25°C . Aby zwiększyć żywotność baterii Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej korzystaj wyłącznie z baterii i ładowarek firmy Wiko lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu na dostarczonych wraz z urządzeniem. działanie promieni słonecznych lub wilgoci. Odpowiednia Niewłaściwe używanie baterii lub korzystanie z...
  • Page 162 USB jest zabronione. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać Gniazdko powinno się znajdować w pobliżu aparatu wyłącznie ładowarek i baterii firmy WIKO. Użycie i być łatwo dostępne. niezatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z ryzykiem Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku wybuchu.
  • Page 163 Lokalny współczynnik absorpcji swoistej (SAR) telefonu przez osoby nieupoważnione spowoduje określa ilościowo narażenie użytkownika na fale unieważnienie gwarancji przez firmę WIKO. elektromagnetyczne z danego urządzenia. Maksymalny dopuszczalny SAR wynosi 2 W/kg dla głowy i tułowia Numer IMEI, to indywidualny numer identyfikacyjny telefonu komór kowego i serwisu po sprzedaży.
  • Page 164 Znajdywanie numeru IMEI: Informacja o paśmie częstotl wości radiowych • Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu. • Zobacz na pudełku telefonu. WWAN Wyciągnij baterię z telefonu, z tyłu zobaczysz etykietkę • Frequency Band Maximum output power (dBm) z numerem IMEI. GSM 900 33,5 (W bateriach niewymiennych etykietka znajduje się...
  • Page 165 Recykling Ograniczanie odpowiedzialności Niniejszy produkt jest objęty dyrektywą 2012/19/ Spółka WIKO nie ponosi odpowiedzialności w przypadku EU, a bateria dyrektywą 2006/66/EW. Produkty zaniedbania, zarówno na poziomie odpowiedzialności elektryczne i elektroniczne, baterie, akumulatory wynikającej z umowy, jak i z naruszenia prawa, za szkody i akcesoria muszą...
  • Page 166 Gromadzenie uzyskanie danych technicznych o telefonie. Będą one tych informacji jest konieczne, gdyż umożliwia firmie przechowywane przez firmę WIKO w specjalnie do tego WIKO proponowanie aktualizacji dostosowanych do przeznaczonym i zabezpieczonym miejscu przez okres Twojego telefonu.
  • Page 167: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsylia - FRANCJA, niniejszym oświadczamy, że sprzęt radiowy typu W-B1880 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/EU. Wersja oprogramowania: W-B1880-V01 Pełny tekst deklaracji zgodności urządzenia jest dostępny na żądanie pod adresem WIKO SAS - 1, rue Capitaine...
  • Page 168 Upute za uporabu Sadržaj ovog Uputstva može se u nekim karakteristikama razlikovati od vašeg telefona u zavisnosti od verzije softvera koja je instalirana na njemu i vašeg mobilnog operatera.
  • Page 169 Ovo Uputstvo je sastavljeno s najvećom marljivošću informacije za korištenje telefona kako biste se vrlo i pažnjom, s ciljem da Vam bude vodič kroz funkcije brzo upoznali, nadamo se, sa svijetom WIKO mobilnih i karakteristike Vašeg uređaja. Ipak, informacije i uređaja.
  • Page 170 SADRŽAJ I SERVISI KOJE PRUŽAJU TREĆE WIKO neće snositi odgovornost za obradu i/ili OSOBE SU DATI "U VIĐENOM STANJU". WIKO NE praćenje sadržaja i servisa trećih osoba kojima se DAJE GARANCIJE, BILO IZRIČITE ILI PREŠUTNE, može pristupiti ovim uređajem. Svako pitanje ili zahtjev U POGLEDU TAKVOG SADRŽAJA ILI SERVISA, U...
  • Page 171 W I K O N E Ć E S N O S I T I O D G O V O R N O S T Sadržaj kutije ZA IZRAVNU, NEIZRAVNU, NAMJERNU ILI NENAMJERNU ŠTETU, ZAKONSKE ODREDBE, WIKO F100 mobilni telefon TROŠKOVE ILI DRUGU ŠTETU U SLUČAJU AC adapter NEMARA, BILO DA JE POSLJEDICA KRŠENJA Mikro USB kabl UGOVORA ILI PRETRPLJENE ŠTETE, NITI...
  • Page 172 Upoznajte svoj telefon Uklj.-isklj./zakl- jučavanje telefona...
  • Page 173 Kako početi Ubacivanje SIM kartice - 2 SIM Kako biste koristili telefon, potrebno je ubaciti SIM kartice. SIM kartice ubacite prema uputama s grafikona ispod.
  • Page 174 Instaliranje memorijske karticu Mijenjanje baterije Vaš telefon prima mikro SD memorijsku karticu do Bateriju treba dopuniti jer korištenje baterije na niskoj 16GB. razini napunjenosti može skratiti njeno trajanje. Mikro SD memorijsku karticu ubacite prema Povežite punjač s utičnicom, a mikro USB konektor s instrukcijama s grafikona ispod.
  • Page 175: Uključivanje I Isključivanje Telefona

    Uključivanje i isključivanje telefona Kako biste uključili telefon, pritisnite tipku ON/OFF i držite dok telefon se uključuje. Ukoliko vam je SIM kartica zaključana, potrebno je unijeti odgovarajući PIN kôd kako bi se SIM kartica otključala pri uključivanju telefona. PIN kôd ste dobili od svog mobilnog operatera te je potrebno kontaktirati ga ukoliko PIN kod niste dobili ili ste ga izgubili.
  • Page 176 Osnovne operacije Upravljanje SIM karticom Internetska konekcija Omogućavanje data konekcije Pri prvom uključivanju telefona, na ekranu će biti • prikazane razne informacije o SIM kartici/karticama. Za provjeravanje postavki vaše data konekcije: Bit će potrebno definirati želite li promijeniti postavke Idite na Postavke > Veze > Mrežni račun u u skladu pozivanja, poruka, dijeljenja i prijenosa podataka.
  • Page 177 Obavijesti Ikonice za obavijesti na statusnoj traci Jačina signala Alarm je uključen Povezan na EDGE mrežu Uključen je nečujni način rada Povezan na GRPS Nova glasovna poruka Nema signala Razina napunjenosti baterije Roaming Nova SMS ili MMS poruka Blooth je omogućen SIM kartica je izmjenjena U toku je audiopoziv Nema SIM kartice...
  • Page 178: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije Molimo da pažljivo pročitate ove sigurnosne Uvijek isključite svoj telefon kada se nalazite u avionu informacije kako bi na potpuno siguran način mogli )GSM + Blootooth( jer može uzrokovati smetnje. koristiti svoj mobilni uređaj: Bolnice: Isključite mobilni telefon u blizini medicinskih uređaja.
  • Page 179 5 do 25°C. Ne koristite svoj uređaj na previsokim ili preniskim Kako bi povećali trajanje baterije, koristite samo WIKO temperaturama te ga nikada ne izlažite izuzetno jakom bateriju i punjač koji ste dobili u kutiji. Nepravilna suncu ili vlažnom okruženju.
  • Page 180 Punjač je namijenjen isključivo za unutrašnju SAR - Popravci upotrebu, a njegov tip jest XT-128E-5055ZY, izlazni napon / struja je 5.0V/0.55A. Kako biste produžili trajnost baterije, koristite WIKO punjače i baterije. Zamjena baterije drugom, koja nije odgovarajući model, može dovesti do eksplozije zamjenske baterije.
  • Page 181 SAR )Specific Absorption Rate(. Popravak vašeg uređajaja mora izvršiti ovlašteni Specifičnom se lokalnom stopa apsorpcije )SAR( servis. Ukoliko vaš uređaj dajete na popravak dopušta izlaganje korisnika elektromagnetskim neovlaštenom servisu, izgubit ćete pravo na WIKO valovima dotične opreme. Najveća je dopuštena garanciju.
  • Page 182 Radijske frekvencije Informacije IMEI kôd je serijski broj koji se koristi za identifikaciju o rasponu vašeg uređaja i u svrhu postprodajne podrške. Postoji nekoliko načina da pronađete svoj IMEI kôd: WWAN • Ukucajte * # 06 # na tipkovnici vašeg mobilnog Frequency Band Maximum output power (dBm) telefona.
  • Page 183 ) D i r e k t i v i 2 0 0 6 / 6 6 / E C ( . E l e k t r i č n a , prilikom korištenja uređaja ili usluga treće strane elektronička oprema, baterije, baterije za dostupnih putem uređaja, WIKO neće biti odgovoran za pohranu i njihovi dodaci moraju biti propisno bilo kakve štete proizašle iz istih. Vi ste jedini odgovorni odloženi.
  • Page 184 Preporučujemo vam da koristite wi-fi konekciju jer osigurali rješenje tehničkog problema. Prikupljanje ovaj tip veze nema ograničenja u pogledu prijenosa ovih podataka je neophodno kako bi WIKO predložio podataka )ukoliko vaš paket ograničava razmjenu odgovarajuće nove verzije sistema za vaš mobilni podataka( i veza je brža.
  • Page 185 Primatelj podataka je WIKO SAS. Imate pravo pristupati, mijenjati, ispravljati ili brisati svoje osobne podatke koje ste dali prilikom registracije. Ovo pravo možete ostvariti pismenim putem na: WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 186: Izjava O Sukladnosti

    IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime mi izjavljujemo, WIKO SAS - ulica Capitaine Dessemond 1- 13007 Marseille - FRANCUSKA, da je radijska oprema vrste W-B1880 sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Inačica softvera: W-B1880-V01 Puni tekst izjave o sukladnosti za ovaj uređaj je na pisani zahtjev dostupan na sljedećoj adresi...
  • Page 187: Navodilo Za Uporabo

    Navodilo za uporabo Vsebina tega navodila se lahko v nekaterih vidikih razlikuje od vašega telefona, kar je odvisno od vaše inačice programa, ki je vgrajena na njem in vašega mobilnega operaterja.
  • Page 188: Omejitev Odgovornosti

    )zakoni o avtorskih pravicah, je prepovedano razkrivati tretjim osebam in jih patentnimi pravicami, licencami in/ali drugimi pravicami razmnoževati v katerikoli obliki, če družba WIKO k temu intelektualne lastnine(. Ti servisi so namenjeni izključno ni dala svojega pisnega soglasja.
  • Page 189 Zaradi tega WIKO ne daje ne izjav ne jamstev glede razpoložljivosti katere koli vsebine ali servisa tretjih oseb in izrecno odreka odgovornost za tako ustavitev...
  • Page 190 Vsebina škatle : WIKO NE BO PREVZEL ODGOVORNOSTI WIKO F100 mobilni telefon DIREKTNO, INDIREKTNO, SLUČAJNO AC adapter ALI POSEBNO ŠKODO, ZAKONSKE TAKSE, Mikro USB kabel STROŠKE ALI DRUGO ŠKODO V PRIMERU Slušalke MALOMARNOSTI, PA NAJ BO TA POSLEDICA Vodnik za hiter začetek in Varnostni priročnik KRŠENJA POGODBE ALI PRESTANE ŠKODE...
  • Page 191 Upoznajte vaš telefon Vklj.-izklj./ zaklepanje telefona...
  • Page 192: Kako Začeti

    Kako začeti Vodenje SIM kartice - 2 SIM Da bi lahko uporabljali telefon, je potrebno, da vstavite SIM kartice. Vstavite SIM kartice po navodilih s spodnjega grafikona.
  • Page 193: Zamenjava Baterij

    Instaliranje spominske kartico Zamenjava baterij Vaš telefon sprejme Mikro SD spominsko kartico do Rdeča lučka daje signal, da je baterja pri koncu: baterijo 16GB. je potrebno dopolniti, ker raba malo napoljnjene baterije Mikro SD spominsko kartico vstavite po navodilih s utegne skrajšati njeno življenjsko dobo.
  • Page 194 Vključevanje in izključevanje telefona Da bi vključili telefon, pritisnite tipko ON/OFF in jo držite, dokler telefon se vklopi. Če je vaša SIM kartica zaklenjena, morate vnesti ustrezno PIN kodo, da bi lahko SIM kartico odklenili ob vključitvi telefona. PIN kodo dobite pri svojem mobilnem operaterju in potrebno je, da se obrnete nanj, če PIN kode niste dobili ali če ste jo morda izgubili.
  • Page 195 Osnovne operacije Upravljanje s simo kartico Internet konekcija Pri prvi vključitvi telefona bodo na zaslonu prikazane • Omogočanje podatkovne povezave Da bi preverili nastavitev vaše data konekcije: razne informacije o SIM kartici/karticah. Potrebno bo, Pojdite na Nas. > Poveži > Omrežni račun po da opredelite, ali želite spremeniti nastavitve za klice, zahtevah vašega operaterja / paketa.
  • Page 196 Obvestila Ikonice za obvestila na statusnem traku Jakost signala Alarm je vključen Povezan na EDGE omrežje Vključen je neslišni režim delovanja Povezan na GRPS Novo glasovno sporočilo Ni signala Nivo napolnjenosti baterije Gostovanje Nova SMS ali MMS sporočilo Blooth je omogočen SIM kartica je spremenjena Poteka avdio klic.
  • Page 197: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Prosimo, da pozorno preberete te varnostne Letenje: Izključite mobilno napravo med poletom. Zapomnite si, da vedno izključite svoj telefon, kadar informacije, da bi lahko popolnoma varno ste v letalu )GSM + Blootooth(, ker utegne povzročati uporabljali svoj telefon: motnje.
  • Page 198 Pazite, da telefon ne pade. Ne dotikajte povzročena z vodo utegne biti nepopravljiva. se zaslona z ostrimi predmeti. Uporabljajte izključno originalno WIKO dodatno Električni šok: Ne poskušajte razstaviti aparata saj opremo. Uporabljanje neodobrene dodatne opreme obstaja tveganje električnega udara.
  • Page 199 Zaželjeno je, da je vtičnica blizu telefona in lahko Da bi podaljšali življensko dobo baterije, uporabljajte dosegljiva. WIKO polnilnike in baterije. Zamenjava baterije z drugo, Priloženi pomnilnik je namenjen izključno uporabi v ki ni ustrezen model, utegne povzročiti eksplozijo notranjih prostorih XT-128E-5055ZY, izhodna napetost/ nadomestne baterije.
  • Page 200 Če je baterija poškodovana, se obrnite na poprodajni elektromagnetnim valovom zadevne opreme. servis ali najbližjega pooblaščenega distributerja WIKO Najvišja dovoljena stopnja SAR znaša 2 W/kg za glavo in trup ter 4 W/kg za ude. izdelkov. Izključite polnilnik iz vtičnice v zidu, potem ko je Najvišja zabeležena vrednost SAR naprave ob...
  • Page 201 Popravilo vašega telefona morate zaupati kvalificiranemu servisu. Če boste dali vašo napravo v popravilo nekvaliciranemu servisu, boste izgubili pravico WWAN do WIKO garancije. Frequency Band Maximum output power (dBm) IMEI koda je serijska številka, ki se uporablja za GSM 900 33,5 identifikacijo vaše naprave in za namen poprodajne...
  • Page 202 Recikliranje Odgovornost Ta izdelek sodi med izdelke, za katere velja V okviru zakonskih določil, WIKO ne odgovarja Evropska direktiva )Direktiva o elektronskem za morebitno škodo, ki bi nastala kot posledica in električnem odpadu 2012/19/EU(, neodgovorne uporabe vaše naprave )kar velja tudi za za baterije )pa Direktiva 2006/66/EZ(.
  • Page 203 )v koliko pride v poštev(, nanašajo pa se na softver, ki se nahaja na vaši napravi. WIKO lahko Pogodba o uporabi podatkov uporablja te informacije brez odkrivanja identitete stranke za namene nudenja in izpopolnjevanja svojih izdelkov ali WIKO nudi brezplačno storitev registracije vašega WIKO...
  • Page 204 Prejemnik podatkov je WIKO SAS. Pravico imate, da pristopate, spreminjate, popravljate ali izbrišete svoje osebne podatke, ki ste jih dali ob registraciji. To pravico lahko uresničite tako, da nam boste pisali na naslov WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 205: Izjava O Skladnosti

    IZJAVA O SKLADNOSTI Mi, družba WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Izjavljamo, da je radijska oprema vrste W-B1880 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Različica programske opreme: W-B1880-V01 Popolna inačica besedila Izjave o skladnosti za to napravo je dostopna na pisno zahtevo, poslano na tale naslov...
  • Page 206 Uputstvo za korišćenje Sadržaj ovog Uputstva može se u nekim aspektima razlikovati od vašeg telefona u zavisnosti od verzije softvera koja je instalirana na njemu i vašeg mobilnog operatera.
  • Page 207 Ovo Uputstvo je sastavljeno sa najvećom marljivošću informacije za korišćenje telefona kako biste se vrlo i pažnjom sa ciljem da Vam bude vodič kroz funkcije brzo upoznali, nadamo se, sa svetom WIKO mobilnih i karakteristike Vašeg uređaja. Ipak, informacije i uređaja.
  • Page 208 Štaviše, servisi trećih lica mogu biti potpuno obustavljeni ili u prekidu u bilo kom trenutku bez obaveštavanja o tome. Stoga, WIKO ne daje izjave niti garancije u pogledu raspoloživosti bilo kog sadržaja ili servisa trećih lica i izričito odriče odgovornost za takvu obustavu ili prekid u pružanju usluga/servisa ili...
  • Page 209 WIKO NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST Sadržaj kutije : F100 DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU WIKO mobilni telefon ILI POSEBNU ŠTETU, ZAKONSKE TAKSE, AC adapter TROŠKOVE ILI DRUGU ŠTETU U SLUČAJU Mikro USB kabl NEMARA, BILO DA JE POSLEDICA KRŠENJA Slušalice UGOVORA ILI PRETRPLJENE ŠTETE, NITI Kratko korisničko uputstvo и...
  • Page 210 Upoznajte vaš telefon Uklj.-isklj./ zaključavanje telefona...
  • Page 211 Kako početi Ubacivanje SIM kartice - 2 SIM Da biste koristili telefon, potrebno je da ubacite SIM kartice. SIM kartice ubacite prema instrukcijama sa grafikona ispod.
  • Page 212 Instaliranje memorijske karticu Menjanje baterija Vaš telefon prima Mikro SD memorijsku karticu do Crvena lampica signalizira da je baterija pri kraju: 16GB. bateriju treba dopuniti jer korišćenje baterije kada je Mikro SD memorijsku karticu ubacite prema na niskom nivou napunjenosti može skratiti njen životni instrukcijama sa grafikona ispod.
  • Page 213 Uključivanje i isključivanje telefona Da biste uključili telefon, pritisnite taster ON/OFF i držite ga dok telefon se uključuje. Ukoliko vam je SIM kartica zaključena, neophodno je uneti odgovarajući PIN kôd kako bi se SIM kartica otključala pri uključivanju telefona. PIN kôd dobijate od svog mobilnog operatera te je potrebno da ga kontaktirate ukoliko ga niste dobili ili ste ga izgubili.
  • Page 214 Osnovne operacije Upravljanje SIM karticom Internet konekcija Pri prvom uključivanju telefona, na ekranu će biti •   Omogućavanje data konekcije Da biste proverili podešavanja vaše data konekcije: prikazane razne informacije o SIM kartici/karticama. Idite na Postavke → Veze → Mrežni račun prema Biće potrebno da definišete da li želite da promenite zahtevima vašeg operatera / paketa.
  • Page 215 Obaveštenja Ikonice za obaveštenja na statusnoj traci Jačina signala Alarm je uključen Povezan na EDGE mrežu Uključen je nečujni režim rada Povezan na GRPS Nova glasovna poruka Nema signala Nivo napunjenosti baterije Roaming Nova SMS ili MMS poruka Blooth je omogućen SIM kartica je izmenjena U toku je audio poziv Nema SIM kartice...
  • Page 216: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Molimo da pažljivo pročitate ove bezbednosne nalazite u avionu )GSM + Blootooth( jer može uzrokovati informacije kako biste potpuno bezbedno koristili smetnje. svoj telefon: Bolnice: Isključite mobilni telefon u blizini medicinskih uređaja. Izuzetno je opasno ostaviti uključen telefon u blizini medicinskih uređaja jer može Produženo slušanje muzike maksimalno uzrokovati smetnje na njima.
  • Page 217 25°C. Kako bi povećali životni vek baterije, koristite Odgovarajuća temperatura za rad telefona je između samo WIKO bateriju i punjač koji ste dobili u kutiji. -10°c i +45°C, a maksimalna temperatura punjenja Nepravilna upotreba baterije može uzrokovati požar, propisana od strane proizvođača je +40°c.
  • Page 218 O v a j p u n j a č j e n a m a n j e n i s k l j u č i v o z a upotrebu u unutrašnjim prostorijama, tip punjača je Da biste produžili životni vek baterije, koristite WIKO XT-128E-5055ZY, izlazna voltaža/struja je 5.0V/0.55A.
  • Page 219 Lokalna specifična stopa apsorpcije )SAR( kvantitativno opisuje izloženost korisnika Ukoliko je baterija oštećena, kontaktirajte postprodajni elektromagnetnim talasima pri upotrebi određene servis ili najbližeg ovlašćenog distributera WIKO opreme. Maksimalni dozvoljeni SAR iznosi 2 W/kg proizvoda. za glavu i trup, i 4 W/kg za udove.
  • Page 220 Informacije o radiofrekvencijskom Popravku vašeg urađeja mora da vrši kvalifikovani servis. Ukoliko vaš uređaj date na popravku opsegu nekvalifikovanom servisu, izgubićete pravo na WIKO garanciju. WWAN IMEI kôd je serijski broj koji se koristi za identifikaciju Frequency Band Maximum output power (dBm) vašeg uređaja i u svrhu postprodajne podrške.
  • Page 221 2006/66/EZ(. Električna, elektronska lica koje su dostupne preko ovog uređaja, kompanija oprema, baterije i njihova oprema se uvek WIKO neće snositi odgovornost za bilo kakvu štetu moraju odlagati selektivno. Stoga se ove komponente proisteklu iz takvog nemara. Vi ste isključivo odgovorni moraju dostavljati ovlašćenom centru za prikupljanje...
  • Page 222 WIKO nudi besplatnu uslugu registracije vašeg WIKO WIKO može da koristi ove informacije, bez otkrivanja telefona kojom se omogućuje da se naši inženjeri povežu identiteta klijenta, u cilju nuđenja i unapređenja svojih sa fizičkim podacima vašeg telefona da bi u realnom...
  • Page 223 Primalac podataka je WIKO SAS. Imate pravo da pristupate, menjate, ispravljate ili brišete svoje lične podatke koje ste dali prilikom registracije. Ovo pravo možete ostvariti tako što ćete pisati na adresu WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 224: Izjava O Usaglašenosti

    IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Mi, kompanija WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, ovim izjavljujemo da je radijska oprema tipa W-B1880 u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Verzija softvera : W-B1880-V01 Puna verzija teksta Izjave o usaglašenosti za ovaj uređaj je dostupna na pisan zahtev dostavljen na sledeću adresu WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE ili...
  • Page 225: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Este posibil ca, din anumite puncte de vedere, conţinutul acestui manual să difere de descrierea telefonului tău, în funcţie de versiunea software-ului şi de operatorul tău de telefonie.
  • Page 226 în scopuri necomerciale. Nu este permisă utilizarea conţinutului Mărci comerciale sau serviciilor fără acordul explicit în scris al este o marcă comercială înregistrată a WIKO SAS. WIKO proprietarului conţinutului. Nu puteţi copia, publica, transfera, vinde, realiza creaţii derivate sau exploata, în niciun fel sau mediu, nici unul dintre conţinuturile sau...
  • Page 227 (mobil sau de alt tip). Responsabilitatea de transmisie. În plus, serviciile terţilor pot fi anulate WIKO şi a serviciului său autorizat post-vânzare este sau întrerupte oricând, fără preaviz. De aceea, limitată doar la costul reparaţiilor şi/sau înlocuirii WIKO nu oferă...
  • Page 228 WIKO NU ESTE RESPONSABILĂ ÎN CAZ DE Ce conţine pachetul: NEGLIJENŢĂ, INDIFERENT DACĂ E VORBA DE F100 RELAŢII CONTRACTUALE SAU DE UN DELICT, Telefon mobil WIKO PENTRU NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, Adaptor AC INCIDENTALĂ SAU SPECIALĂ, CHELTUIELI DE Cablu micro USB JUDECATĂ, CHELTUIELI SAU ORICE ALTE DAUNE...
  • Page 229 Cunoaşte-ţi Telefonul On-Off / Blocare...
  • Page 230 INSTRUCŢIUNI PRELIMINARE Inserarea cartele SIM - 2 SIM Pentru a folosi telefonul, trebuie să inserezi o cartele SIM. Inserează cartele SIM conformdiagramelor de mai jos.
  • Page 231: Instalarea Cardului De Memorie

    Instalarea Cardului de Memorie Încărcarea Bateriei Telefonul tău necesită un card de memorie MicroSD de O lumină roşie intermitentă indică faptul că nivelul până la 16GB. bateriei este foarte redus: bateria trebuie reîncărcată Inserează cardul de memorie microSD conform pentru că, dacă nivelul este prea redus, poate reduce durata de viaţă...
  • Page 232 Pornirea şi Oprirea Telefonului Pentru a porni telefonul, menţine apăsată tasta ON/OFF până când telefonul se aprinde. În cazul în care cartela SIM este blocată, atunci când telefonul este pornit trebuie să introduci codul PIN corect pentru a o debloca. Codul PIN este furnizat de operatorul tău;...
  • Page 233 OPERAŢIUNI DE BAZĂ Managementul cartelelor SIM Conexiunea la Reţea • Activarea Conexiunii de Date Când porneşti telefonul pentru prima oară,sunt afişate Pentru a verifica setările conexiunii tale de date: diverse informaţii despre cartela(ele) SIM. Vei fi întrebat dacă vrei să modifici setările pentru apeluri, mesaje şi Mergi la Setări →...
  • Page 234 Notificări Pictograme de notificare în bara de statut Intensitate semnal Alarmă activă Conectat la EDGE Mod silenţios activat Conectat la GPRS Mesaj vocal nou Lipsă semnal Nivel baterie Roaming SMS sau MMS nou Bluetooth activat Cartelă SIM schimbată Apel voce în derulare Nicio cartelă...
  • Page 235: Informaţii De Siguranţă

    INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ Nu uita să-ţi stingi telefonul atunci când eşti în Citeşte cu atenţie aceste recomandări pentru a putea avion (GSM + Bluetooth), pentru că ar putea cauza folosi telefonul în deplină siguranţă: interferenţe. Spitale: Stinge telefonul atunci când eşti în apropierea unor echipamente medicale.
  • Page 236 Electrocutare: nu încerca sa demontezi telefonul, cauzată de apă ar putea fi ireparabilă. deoarece există un risc real de electrocutare. Foloseşte doar accesoriile aprobate WIKO, din Întreţinere: Foloseşte o bucată de pânză uscată ambalaj. Utilizarea de accesorii neautorizate poate pentru a curăţa căştile (nu folosi solvenţi cum ar fi deteriora telefonul sau cauza un risc de siguranţă.
  • Page 237 şi uşor accesibilă. Pentru a mări durata de viaţă a bateriei tale, Acest încărcător este adecvat doar pentru utilizarea foloseşte doar încărcătoare şi baterii WIKO. Înlocuind în interior, fiind de tip XT-128E-5055ZY, tensiune/curent bateria cu un model neconform poate face ca aceasta de ieşire de 5.0V/0.55A.
  • Page 238 WIKO. acest dispozitiv, când este menţinut la 0,5 cm de corp este de : Deconectează încărcătorul de la sursa de curent SAR-ul pentru Cap : 0.169 W/kg când bateria este complet încărcată, pentru a reduce SAR-ul pentru Trunchi : 0.961 W/kg consumul de energie.
  • Page 239 Informaţii privind Banda Codul IMEI este numărul folosit pentru a identifica telefonul tău şi pentru asistenţa Post-Vânzări. Există de frecvenţe Radio mai multe moduri de a găsi codul IMEI al telefonului tău: WWAN • Introdu * # 06 # pe tastatura telefonului tău. Frequency Band Maximum output power (dBm) •...
  • Page 240 Directivei persoane în folosirea dispozitivului sau a unor terţe 2006/66/CE. Echipamentele electrice, servicii accesibile prin intermediul acestuia, WIKO nu electronice, bateriile, acumulatorii şi va fi responsabil pentru nicio daună generată de aceste accesoriile lor trebuie să fie mereu supuse unui neglijenţe.
  • Page 241 Înregistrându-ţi telefonul îţi exprimi acordul cu acţiunea accesa datele din telefonul tău. WIKO va depozita aceste WIKO şi a inginerilor săi de a colecta, depozita şi analiza date într-o locaţie dedicată, sigură, pentru maxim trei ani date şi de folosire a datelor de diagnostic, tehnice şi de de la data colectării, în funcţie de natura informaţiilor.
  • Page 242 Recipientul datelor este WIKO SAS. Ai dreptul de a-ţi accesa, modifica, rectifica sau şterge datele personale oferite în momentul înregistrării. Îţi poţi exercita acest drept scriind la WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE...
  • Page 243: Declaraţie De Conformitate

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Noi, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, declarăm prin prezenta că echipamentul radio tip W-B1880 este conform cu prevederile Directivei 2014/53/EU. Versiune software: W-B1880-V01 Textul complet al Declaraţiei de Conformitate este disponibil, ca urmare a unei solicitări în scris, la următoarea adresă...
  • Page 244 Wiko SAS ‑ 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z...

Table des Matières